Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Team International OT 2 Bedienungsanleitung

230v~ 650 w i/b version 041216

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
041216
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Mini-Ofen
Min-oven
Mini-four
Mini-oven
Mini-horno
Mini-forno
Mini-forno
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28
TEAM OT 2
230V~ 650 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team International OT 2

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Mini-Ofen Min-oven Mini-four Mini-oven Mini-horno Mini-forno Mini-forno TEAM OT 2 230V~ 650 W I/B Version 041216  Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 2/28...
  • Seite 3 Termostato Baking tray Placa Grill rack Grelha Timer Temporizador Crumb tray Gaveta para recolher as migalhas Plateau de cuisson Teglia Grille Griglia Minuterie Timer Tiroir ramasse-miettes Vassoio raccogli-briciole Bakplaat Rooster Tijdschakelaar Kruimellade TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 3/28...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.  TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 4/28...
  • Seite 5 Sie können den Garvorgang aber auch unterbrechen, indem Sie den Zeitschalter auf OFF zurückstellen.  Öffnen Sie vorsichtig die Glastür, indem Sie dazu Ofenhandschuhe benutzen.  Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Backblech entfernen. Es ist sehr heiß, Verbrennungsgefahr! TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 5/28...
  • Seite 6 Schublade an der Unterseite des Gerätes. Um sie wieder zu schließen, gehen Sie umgekehrt vor. Reinigung außen  Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen.  Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 6/28...
  • Seite 7: Important Safeguards

    If you use the appliance under a cooking hob, make sure to respect the minimum  distance advised by the manufacturer. Unplug the appliance immediately if you notice a crack in the oven door and have it  repaired by a competent qualified electrician (*). TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 7/28...
  • Seite 8: Before Using

    Make sure no water comes on the oven door when the latter is still hot.  To remove bread crumbs or other baking residues, slide the crumb tray situated underneath the appliance. To close it, slide it back into the appliance. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 8/28...
  • Seite 9 Outside cleaning  Wipe clean with a soft dry cloth or paper towelling  Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners. Do not immerse in water or any other liquid. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 9/28...
  • Seite 10: Pour Votre Sécurité

    Prenez également garde que rien n'entre en contact avec l’élément chauffant de l’appareil. Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées.  Soyez donc extrêmement prudent. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 10/28...
  • Seite 11: Avant La Premiere Utilisation

    5 à 10 minutes avant de frotter avec un papier absorbant.  Si vous n’y arrivez toujours pas, vous pouvez frotter le plateau avec un chiffon humide additionné de détergent. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 11/28...
  • Seite 12 Essuyez l'appareil avec un papier absorbant ou un chiffon sec et doux.  N’utilisez surtout pas d’éponge métallique ou de produits abrasifs, cela abîmerait le revêtement. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 12/28...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Het is aangeraden om een warmtewerende bedekking tussen het toestel en het  steunoppervlak te leggen, eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte na te laten op de bekleding van het oppervlak. Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting.  TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 13/28...
  • Seite 14: Gebruiksaanwijzing

    U een weinig olie op de bakplaat aan en laat het vijf à tien minuten intrekken.  Veeg de bakplaat daarna met keukenpapier of een zachte doek af. Indien dit nog steeds niet lukt, gebruik dan een druppel spoelmiddel. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 14/28...
  • Seite 15 Uitwendige reiniging  Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek.  Gebruik nooit schuurmiddelen of staalwol daar dit de bedekking zou beschadigen. Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 15/28...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    Cuando utilice la chimenea, respete la distancia minima aconsejada por este fabricante.  En caso de averia en la puierta, desconecte inmediatamente el aparato y hagalo  verificar por un tecnico cualificado. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 16/28...
  • Seite 17: Antes De La Primera Utilización

    Para limpiar los posibles restos de alimentos que puedan haber quedado tras la cocción, unte el plato con unas gotas de aceite de cocinar y déjelo durante 5 minutos, después pase un papel absorbente. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 17/28...
  • Seite 18 Limpieza del exterior del aparato  Utilice un paño seco y suave.  No utilice nunca estropajos de aluminio ni detergentes abrasivos. No sumerja el aparato en agua o en otros líquidos. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 18/28...
  • Seite 19 Quando utilizar o forno por debaixo de uma chaminé mantenha as distâncias  recomendadas pelo fabricante da chaminé. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 19/28...
  • Seite 20: Limpeza E Manutenção

    Nunca utilize abrasivos ou palha-de-aço na limpeza. Nunca mergulhe o aparelho em líquidos. Não deixe que o aparelho possa receber humidade.  Certifique-se que a porta do forno não tem água enquanto estiver quente. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 20/28...
  • Seite 21 A limpeza do exterior do forno  Passe a travessa com papel absorvente ou um esfregão não abrasivo.  Nunca utilize abrasivos ou esponjas abrasivas pois o revestimento ficará danificado. Não mergulhe o aparelho em liquidos. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 21/28...
  • Seite 22 Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se sulla porta del forno  dovesse comparire una fessura e rivolgersi ad un centro assistenza qualificato(*). Servizio assistenza: servizio del fabbricante o dell’importatore, riconosciuto ed autorizzato ad effettuare riparazioni. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 22/28...
  • Seite 23: Funzionamento Del Forno

     Assicurarsi che non ci sia dell’acqua sulla porta del forno fino a che è ancora caldo.  Per rimuovere le briciole, estrarre il vassoio dal lato dell’apparecchio. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 23/28...
  • Seite 24 Asciugare l’apparecchio con della carta assorbente o un panno morbido.  Non usare spugne metalliche o prodotti abrasivi perché rovinerebbero il rivestimento. Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 24/28...
  • Seite 25 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 25/28...
  • Seite 26 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 26/28...
  • Seite 27 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 27/28...
  • Seite 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM OT 2  Deutsch English Français Dutch Español...

Diese Anleitung auch für:

Ot 13

Inhaltsverzeichnis