Inhaltszusammenfassung für Team International OT 2
Seite 1
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Mini-Ofen Min-oven Mini-four Mini-oven Mini-horno Mini-forno Mini-forno TEAM OT 2 230V~ 650 W I/B Version 041216 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
Seite 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 2/28...
Seite 3
Termostato Baking tray Placa Grill rack Grelha Timer Temporizador Crumb tray Gaveta para recolher as migalhas Plateau de cuisson Teglia Grille Griglia Minuterie Timer Tiroir ramasse-miettes Vassoio raccogli-briciole Bakplaat Rooster Tijdschakelaar Kruimellade TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 3/28...
Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 4/28...
Seite 5
Sie können den Garvorgang aber auch unterbrechen, indem Sie den Zeitschalter auf OFF zurückstellen. Öffnen Sie vorsichtig die Glastür, indem Sie dazu Ofenhandschuhe benutzen. Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Backblech entfernen. Es ist sehr heiß, Verbrennungsgefahr! TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 5/28...
Seite 6
Schublade an der Unterseite des Gerätes. Um sie wieder zu schließen, gehen Sie umgekehrt vor. Reinigung außen Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen. Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 6/28...
If you use the appliance under a cooking hob, make sure to respect the minimum distance advised by the manufacturer. Unplug the appliance immediately if you notice a crack in the oven door and have it repaired by a competent qualified electrician (*). TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 7/28...
Make sure no water comes on the oven door when the latter is still hot. To remove bread crumbs or other baking residues, slide the crumb tray situated underneath the appliance. To close it, slide it back into the appliance. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 8/28...
Seite 9
Outside cleaning Wipe clean with a soft dry cloth or paper towelling Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners. Do not immerse in water or any other liquid. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 9/28...
Prenez également garde que rien n'entre en contact avec l’élément chauffant de l’appareil. Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 10/28...
5 à 10 minutes avant de frotter avec un papier absorbant. Si vous n’y arrivez toujours pas, vous pouvez frotter le plateau avec un chiffon humide additionné de détergent. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 11/28...
Seite 12
Essuyez l'appareil avec un papier absorbant ou un chiffon sec et doux. N’utilisez surtout pas d’éponge métallique ou de produits abrasifs, cela abîmerait le revêtement. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 12/28...
Het is aangeraden om een warmtewerende bedekking tussen het toestel en het steunoppervlak te leggen, eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte na te laten op de bekleding van het oppervlak. Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 13/28...
U een weinig olie op de bakplaat aan en laat het vijf à tien minuten intrekken. Veeg de bakplaat daarna met keukenpapier of een zachte doek af. Indien dit nog steeds niet lukt, gebruik dan een druppel spoelmiddel. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 14/28...
Seite 15
Uitwendige reiniging Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek. Gebruik nooit schuurmiddelen of staalwol daar dit de bedekking zou beschadigen. Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 15/28...
Cuando utilice la chimenea, respete la distancia minima aconsejada por este fabricante. En caso de averia en la puierta, desconecte inmediatamente el aparato y hagalo verificar por un tecnico cualificado. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 16/28...
Para limpiar los posibles restos de alimentos que puedan haber quedado tras la cocción, unte el plato con unas gotas de aceite de cocinar y déjelo durante 5 minutos, después pase un papel absorbente. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 17/28...
Seite 18
Limpieza del exterior del aparato Utilice un paño seco y suave. No utilice nunca estropajos de aluminio ni detergentes abrasivos. No sumerja el aparato en agua o en otros líquidos. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 18/28...
Seite 19
Quando utilizar o forno por debaixo de uma chaminé mantenha as distâncias recomendadas pelo fabricante da chaminé. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 19/28...
Nunca utilize abrasivos ou palha-de-aço na limpeza. Nunca mergulhe o aparelho em líquidos. Não deixe que o aparelho possa receber humidade. Certifique-se que a porta do forno não tem água enquanto estiver quente. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 20/28...
Seite 21
A limpeza do exterior do forno Passe a travessa com papel absorvente ou um esfregão não abrasivo. Nunca utilize abrasivos ou esponjas abrasivas pois o revestimento ficará danificado. Não mergulhe o aparelho em liquidos. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 21/28...
Seite 22
Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se sulla porta del forno dovesse comparire una fessura e rivolgersi ad un centro assistenza qualificato(*). Servizio assistenza: servizio del fabbricante o dell’importatore, riconosciuto ed autorizzato ad effettuare riparazioni. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 22/28...
Assicurarsi che non ci sia dell’acqua sulla porta del forno fino a che è ancora caldo. Per rimuovere le briciole, estrarre il vassoio dal lato dell’apparecchio. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 23/28...
Seite 24
Asciugare l’apparecchio con della carta assorbente o un panno morbido. Non usare spugne metalliche o prodotti abrasivi perché rovinerebbero il rivestimento. Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido. TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 24/28...
Seite 25
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 25/28...
Seite 26
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 26/28...
Seite 27
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM OT 2 - 041216 Assembly page 27/28...
Seite 28
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM OT 2 Deutsch English Français Dutch Español...