Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-R501 Bedienungsanleitung
JVC KD-R501 Bedienungsanleitung

JVC KD-R501 Bedienungsanleitung

Cd-empfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R501:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-R501/KD-R401
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0574-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-R501

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-R501/KD-R401 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: Achtung Bei Der Lautstärkeeinstellung

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    RM-RK50 EINSTELLUNGEN Wählen eines Vorgabe-Klangmodus .... 14 Menü-Bedienungen ........16 • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Farbeinstellungen (für KD-R501) ....19 ZUR BEZUGNAHME Zwangsweises Ausschieben einer Disc Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ..20 Störungssuche ..........23 Wartung ............25 Technische Daten .........
  • Seite 4: Grundlegende Bedienung

    Vor dem Fortsetzen der Wiedergabe prüfen Sie, ob die Disc auswerfen. Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- Empfang. • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus [Gedrückthalten]. KD-R501: Sie können die Display- und Tastenbeleuchtung ändern (siehe „COLOR“ (Farbe) auf Seite 17).
  • Seite 5: Displayfenster

    Displayfenster Tr (Titel)-Anzeige LOUD (Loudness)-Anzeige Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag- Zeit-Countdown-Anzeige Information), (Titel/Datei), (Ordner) DISC-Anzeige Hauptdisplay Sound-Modus-Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, Radio Data System-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY JAZZ, ROCK, POPS, USER Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen— MO (Mono) RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT (Wiederholung)
  • Seite 6: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit • Siehe auch Seite 16. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Gedrückt halten, Stellen Sie die Uhr ein bis das Hauptmenü Wählen Sie „CLOCK“ „CLOCK SET“. aufgerufen wird.
  • Seite 7: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“. Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die Taste erneut. • Sie können auch einen Sender manuell suchen – Manueller Suchlauf. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“...
  • Seite 8: Manuelle Voreinstellung (Ukw/Am)

    Manuelle Voreinstellung (UKW/AM) Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für Data System-Sender zur Verfügung. UKW und 6 Sender für AM voreinstellen. Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz Suchen nach UKW Radio Data unter der Festsendernummer „04“.
  • Seite 9: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Programms Die TP-Anzeige —Network-Tracking-Empfang (Verkehrsprogramm) leuchtet oder Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein blinkt. guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das •...
  • Seite 10: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Disc aus [Drücken Sie] Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe •...
  • Seite 11: Hören Vom Usb-Gerät

    Auswählen von Wiedergabemodi REPEAT TRACK RPT : Aktuellen Track wiederholen Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Modi verwenden. FOLDER RPT : MP3/WMA: Aktuellen Ordner wiederholen RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners ab, und dann Tracks der nächsten Ordner [Drehen] [Drücken Sie]...
  • Seite 12: Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln: • Sie können keinen Computer an den USB-Eingang des Geräts anschließen. • Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert das sichere Fahren behindern kann. sind, um Datenverlust zu vermeiden. • Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder •...
  • Seite 13: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung — RM-RK50 Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Ihrem Receiver verwenden. Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
  • Seite 14: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Siehe auch Seite 16. [Drehen] [Drücken Sie] • Siehe Seite 15 zu „USER“-Einstellungen. Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Vorwahlwert Klangmodus BASS MIDDLE TREBLE LOUD (Loudness) Freq. Pegel Freq. Pegel Freq.
  • Seite 15: Speichern Ihres Eigenen Klangmodus

    Speichern Ihres eigenen Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein. Klangmodus Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen. [Drehen] [Drücken Sie] Wählen Sie „USER“ für „EQ“. Stellen Sie die Frequenz ein. Stellen Sie den Pegel ein. Stellen Sie Q-slope ein. Bereich/wählbare Klang- Gegenstände...
  • Seite 16: Siehe Auch Seite

    Menü-Bedienungen Rufen Sie das Menü auf. Wählen Sie den Wiederholen Sie Schritt 2 wenn gewünschten erforderlich. Gegenstand. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie BACK. [Drehen] • Zum Verlassen des Menüs drücken [Drücken Sie] Sie DISP oder MENU. Anfänglich: Unterstrichen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO •...
  • Seite 17 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AF-REG * • AF ON : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach Alternativ- werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender Frequenzen/ um (das Programm kann sich von dem aktuell Regionalisierung- empfangenen unterscheiden), [9]. Empfang •...
  • Seite 18 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] FADER* R06 – F06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen Fader vorderen und hinteren Lautsprechern ein. (Anfänglich: 00) BALANCE * L06 – R06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken Balance und rechten Lautsprechern ein. (Anfänglich: 00) LOUD •...
  • Seite 19: Farbeinstellungen (Für Kd-R501)

    : Aktivieren Sie „AUX IN“ in der Quellenwahl, [4]. Nur angezeigt, wenn eine andere Quelle als „AM“ gewählt ist. Nur angezeigt, wenn eine andere Quelle als „AUX IN“ gewählt ist. Farbeinstellungen (für KD-R501) Erzeugen Ihrer eigenen Farbe Wählen Sie eine Primärfarbe.
  • Seite 20: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-Radio Data System-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von Einschalten Radio Data System-Signalen—PI (Programmkennung) • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
  • Seite 21: Wiedergabe Einer Cd-R Oder Cd-Rw

    Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. entsprechen: • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie – Bit-Rate von MP3: 32 kbps — 320 kbps zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc –...
  • Seite 22: Wiedergabe Von Mp3/Wma-Tracks Von Einem Usb-Gerät

    Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 500 mA einem USB-Gerät erkennen. • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich • USB-Geräte, die mit Spezialfunktionen wie die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können unterscheiden.
  • Seite 23: Störungssuche

    Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3). • „AUX IN“ kann nicht gewählt werden. Prüfen Sie die Einstellung „SRC SELECT“ „AUX IN“ (siehe Seite 19). • KD-R501: Auf dem Display erscheint keine KD-R501: Prüfen Sie die USER-Farbeinstellungen (siehe Anzeige. Seite 19) •...
  • Seite 24 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disc. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • Eine längere Auslesezeit ist erforderlich Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und („READING“...
  • Seite 25: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Seite 27 CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 28 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Seite 29: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    RM-RK50 RÉGLAGES Sélection d’un mode sonore préréglé ... 14 Utilisation des menus ........16 Réglages de la couleur (pour KD-R501) ..19 RÉFÉRENCES • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Pour en savoir plus à propos de cet Comment forcer l’éjection d’un autoradio ..........
  • Seite 30: Retrait Du Panneau De Commande

    • Mise en/hors service de l’attente de réception TA. • Entrez en mode de recherche de PTY [Maintenez pressée]. KD-R501: Vous pouvez changer l’affichage et l’éclairage des touches (voir “COLOR” à la page 17).
  • Seite 31: Fenêtre D'affichage

    Fenêtre d’affichage Indicateur Tr (plage) Indicateur LOUD (loudness) Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise de dossier / Indicateur de compte à rebours d’information), (plage/fichier), (dossier) Indicateur DISC Affichage principal Indicateurs de mode sonore—CLASSIC, HIP HOP, Indicateurs Radio Data System—AF, REG, TP, PTY JAZZ, ROCK, POPS, USER Indicateurs de réception du tuner—ST (stéréo),...
  • Seite 32: Préparation

    Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 16. Mise sous tension de l’appareil. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Maintenez la touche Choisissez “CLOCK” “CLOCK SET”.
  • Seite 33: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle.
  • Seite 34: Sélection D'une Station Préréglée

    Préglage manuel (FM/AM) Les fonctionnalités suivantes sont accessibles Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour uniquement pour les stations FM Radio Data System. FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 Recherche d’un programme FM MHz sur le numéro de préréglage “04”.
  • Seite 35: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Pour mettre en service l’attente de réception TA Poursuite du même programme— L’indicateur TP (programme Poursuite de réception en réseau d’informations routières) s’allume Lorsque vous conduisez dans une région où la réception ou clignote. FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data •...
  • Seite 36: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil. Insérez un disque Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête la lecture et éjecte le disque Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
  • Seite 37: Écoute Du Périphérique Usb

    Sélection des modes de lecture REPEAT Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants TRACK RPT : Répète la plage actuelle à la fois. FOLDER RPT : MP3/WMA: Répète le dossier actuel RANDOM FOLDER : MP3/WMA: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants [Tournez]...
  • Seite 38: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Attention: • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise d’entrée USB de l’appareil. • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner • Assurez-vous que toutes les données importantes ont une conduite une conduite en toute sécurité. été...
  • Seite 39: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande — RM-RK50 Cet autoradio peut être commandé à partir d’une télécommande de la façon indiquée ici (avec une télécommande vendue en option). Nous vous recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK50 avec votre autoradio. Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) •...
  • Seite 40: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Référez-vous aussi à la page 16. [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Référez-vous à la page 15 pour les réglages “USER”. Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode...
  • Seite 41 Mémorisation de votre propre Ajustez les éléments sonores de la tonalité mode sonore choisie. Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en [Tournez] mémoire. [Appuyez sur la touche] Choisissez “USER” pour “EQ”. Ajustez la fréquence. Ajustez le niveau. Ajustez la pente Q. Plage/réglages [Tournez] [Appuyez sur la...
  • Seite 42: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément Répéter l’étape 2 si nécessaire. souhaité. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. [Tournez] • Pour quitter le menu, appuyez sur [Appuyez sur la DISP ou MENU. touche] Réglage initial: Souligné Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO •...
  • Seite 43 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AF-REG * • AF ON : Quand les signaux actuellement reçus deviennent Fréquence faibles, l’appareil commute sur une autre station (le alternative/ programme peut différer de celui actuellement reçu), réception régionale [9].
  • Seite 44 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] FADER* R06 – F06 : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. Fader (Réglage initial: 00) BALANCE * L06 – R06 : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes. Balance (Réglage initial: 00) LOUD...
  • Seite 45: Réglages De La Couleur (Pour Kd-R501)

    : Met en service “AUX IN” dans la sélection de la source, [4]. S’affiche uniquement quand n’importe quelle autre source que “AM” est choisie. S’affiche uniquement quand n’importe quelle autre source que “AUX IN” est choisie. Réglages de la couleur (pour KD-R501) Création de votre propre couleur Choisissez une couleur primaire.
  • Seite 46: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM Radio Data System Opérations de base • La poursuite de réception en réseau nécessite Mise sous tension de l’appareil deux types de signaux Radio Data System—PI • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en (identification du programme) et AF (fréquence appuyant sur la touche SRC.
  • Seite 47: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    Lecture d’un CD-R ou CD-RW • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. – Débit binaire pour MP3: 32 kbps à 320 kbps • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers –...
  • Seite 48 Lecteur de plages MP3/WMA à partir d’un • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse périphérique USB 500 mA. • Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, •...
  • Seite 49: Guide De Dépannage

    “AUX IN” (voir page • Vous ne pouvez pas choisir “AUX IN”. 19). • KD-R501: Rien n’apparaît sur l’affichage. KD-R501: Vérifiez les réglages de couleur USER (voir page 19) • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne Mémorises les stations manuellement. pas.
  • Seite 50 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non-MP3 ou WMA). • Un temps d’initialisation plus long est N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. requis (“READING”...
  • Seite 51: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Seite 52: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω...
  • Seite 53 SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...
  • Seite 54 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 55: Rilascio Del Pannello Di Comando

    Per I’Italia: Rilascio del pannello di comando “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95” INDICE Rilascio del pannello di comando ....3 Collegamento del pannello di comando ..
  • Seite 56: Operazioni Di Base

    Prima di riprendere la riproduzione, controllare per Standby. assicurarsi che non sia stato alzato eccessivamente il • Per attivare la modalità di ricerca PTY [Tenere livello del volume. premuto]. KD-R501: È possibile modificare l’illuminazione del display e del pulsante (vedere “COLOR” a pagina 17).
  • Seite 57: Finestra Del Display

    Finestra del display Spia Tr (traccia) Spia LOUD (sonorità) Display sorgente / Numero traccia / Numero Spie di informazioni del disco—TAG (informazioni cartella / Spia conteggio alla rovescia Tag), (traccia/file), (cartella) Spia DISC Display principale Spie della modalità sonora—CLASSIC, HIP HOP, Spie Radio Data System—AF, REG, TP, PTY JAZZ, ROCK, POPS, USER Spie di ricezione radio—ST (stereo), MO (mono)
  • Seite 58: Preparazione

    Preparazione Annullamento della demo del display e impostazione dell’orologio • Vedere anche pagina 16. Accendere l’unità. Annullare le demo del display Selezionare “DEMO”, quindi “DEMO OFF”. Impostare l’orologio Premere e tenere premuto Selezionare “CLOCK” “CLOCK SET”. fino alla visualizzazione del Regolare l’ora, quindi premere una volta il selettore di menu principale.
  • Seite 59: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Selezione di “FM” o “AM”. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. Quando viene effettuata la sintonizzazione a una stazione, la ricerca viene terminata. Per terminare la ricerca, premere nuovamente lo stesso pulsante. • È anche possibile effettuare la ricerca manuale di una stazione—Manual Search.
  • Seite 60: Impostazione Predefinita Manuale (Fm/Am)

    Impostazione predefinita manuale (FM/AM) Le funzionalità seguenti sono disponibili solo per le È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e 6 stazioni Radio Data System FM. stazioni in AM. Es.: Memorizzazione della stazione FM a 92,50 MHz nel Ricerca di un programma Radio numero predefinito “04”.
  • Seite 61: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Per attivare la ricezione in TA Standby Tracking dello stesso La spia TP (Traffic Programme) si programma—Network-Tracking accende o lampeggia. Reception Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è • Se la spia TP si accende, la ricezione in TA Standby è sufficiente, questa unità...
  • Seite 62: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Accendere l’unità. Inserire un disco Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Interruzione della riproduzione ed Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile... espulsione del disco [Premere] Messa in pausa o ripresa della riproduzione •...
  • Seite 63: Riproduzione Del Dispositivo Usb

    Selezione delle modalità di REPEAT riproduzione TRACK RPT : ripete la traccia attualmente selezionata È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di FOLDER RPT : MP3/WMA: ripete la cartella riproduzione alla volta. attualmente selezionata RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Riprodurre tutte le tracce della cartella corrente a caso, quindi quelle delle cartelle successive...
  • Seite 64: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    Attenzione: • Non è possibile collegare un computer al terminale d’ingresso USB dell’unità. • Non utilizzare il dispositivo USB se può distrarre dalla • Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati guida. importanti per evitarne la perdita. • Non rimuovere e collegare il dispositivo USB •...
  • Seite 65: Telecomando-Rm-Rk50

    Uso del telecomando — RM-RK50 L’unità può essere comandata con un telecomando opzionale come illustrato di seguito. Con questa unità è consigliato l’utilizzo del telecomando RM-RK50. Installazione della batteria al litio (CR2025) • Accende l’unità se viene premuto brevemente o Attenzione: attenua il suono quando l’unità...
  • Seite 66: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    Selezione di una modalità sonora predefinita È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione. • Vedere anche pagina 16. [Ruotare] [Premere] • Fare riferimento a pagina 15 per le impostazioni “USER”. Impostazione valore predefinito per ciascuna modalità audio Valore predefinito Modalità...
  • Seite 67 Memorizzazione di modalità Regolare gli elementi del suono della tonalità scelta. sonora personalizzata È possibile memorizzare le proprie impostazioni. [Ruotare] [Premere] Selezionare “USER” per “EQ”. Regolare la frequenza. Regolare il livello. Regolare l’attenuazione Q. Gamma/voci selezionabili Elementi [Ruotare] [Premere] sonori BASS MIDDLE TREBLE Frequenz...
  • Seite 68: Operazioni Con Il Menu

    Operazioni con il menu Visualizzare il menu. Selezionare la voce desiderata. Ripetere il punto 2 se necessario. [Ruotare] • Per tornare al menu precedente, premere BACK. [Premere] • Per uscire dal menu, premere DISP o MENU. Valore predefinito: sottolineato Categoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] DEMO •...
  • Seite 69 Categoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] AF-REG * • AF ON : Quando i segnali attualmente ricevuti si indeboliscono, Frequenza l’unità passa automaticamente a un’altra stazione (è alternativa/ricezione possibile che il programma sia diverso da quello ricevuto regionale attualmente), [9].
  • Seite 70 Categoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] FADER* R06 – F06 : Regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori anteriori Affievolimento e posteriori. (Valore predefinito: 00) BALANCE * L06 – R06 : Regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori di destra Compensazione e di sinistra.
  • Seite 71: Impostazioni Di Colore (Per Kd-R501)

    : Attiva “AUX IN” nella selezione della sorgente, [4]. Visualizzato solo quando è selezionata una qualsiasi sorgente diversa da “AM”. Visualizzato solo quando è selezionata una qualsiasi sorgente diversa da “AUX IN”. Impostazioni di colore (per KD-R501) Creazione di colori personalizzati Selezionare un colore primario.
  • Seite 72: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni Radio Data System FM Operazioni di base • La funzione Network-Tracking Reception richiede Accensione l’unità due tipi di segnali Radio Data System per funzionare • Premendo il pulsante SRC sull’unità, è anche possibile correttamente, ovvero i segnali PI (Programme accendere l’unità.
  • Seite 73 Riproduzione di CD-R o CD-RW • L’unità è in grado di riprodurre file MP3/WMA che soddisfino le condizioni seguenti: • Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW “finalizzati”. – Velocità in bit per MP3: 32 kbps — 320 kbps • Qualora un disco includa sia file CD audio (CD-DA) che –...
  • Seite 74: Operazioni Con I Menu

    Riproduzione di tracce MP3/WMA da un • L’unità non è in grado di riconoscere dispositivi USB con caratteristiche di alimentazione elettrica superiori dispositivo USB a 500 mA e diverse da 5 V. • Durante la riproduzione da dispositivi USB, è possibile •...
  • Seite 75: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Inizializzare l’unità (vedere pagina 3). • Impossibile selezionare “AUX IN”. Controllare l’impostazione “SRC SELECT” “AUX IN” (vedere a pagina 19). • KD-R501: Sul display non compare nulla. KD-R501: Verificare le impostazioni di colore USER (vedere a pagina 19) • L’impostazione automatica SSM non Memorizzare le stazioni manualmente.
  • Seite 76 Problema Soluzione/Causa • Viene generato rumore. Passare a un’altra traccia oppure cambiare disco (non aggiungere il codice di estensione <.mp3> o <.wma> a tracce diverse da MP3 o WMA). • È necessario un tempo di lettura più Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle. lungo (l’indicazione “READING”...
  • Seite 77: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando comporta È possibile che i dischi sporchi non un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, pulire Se un disco si sporca, pulirlo con un periodicamente i connettori con uno strofinaccio movimento diretto dal centro verso il o un panno di cotone inumidito con alcol, facendo...
  • Seite 78: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima: Anteriore/ 50 W per canale Posteriore: Potenza in uscita continua (RMS): Anteriore/ 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz Posteriore: con una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale.
  • Seite 79 SEZIONE LETTORE CD Tipo: Lettore Compact Disc Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 96 dB Rapporto segnale/interferenza: 98 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono: Inferiori al limite misurabile...
  • Seite 80 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...

Diese Anleitung auch für:

Kd-r401

Inhaltsverzeichnis