LIEFERUMFANG Entsorgung 1x Empfangsteil 1x Fernbedienung & Halter 1x Schraubensatz Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt. ZEICHENERKLÄRUNG VORBEREITUNG An den Zugketten die Ventilatorgeschwin- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch, und bewahren digkeit manuell auf die schnellste Stufe Sie diese für späteren Gebrauch auf.
Das Gerät ist als nachrüstbare Fernbedienung stellen, dass der Ventilator an allen Polen vom für die unter "Technische Daten" aufgeführten Netz getrennt ist. Deckenventilatoren von HORNBACH vorgese- hen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen VERWENDUNG VON AKKUS Gebrauch bestimmt.
DEUTSCH ÜBERBLICK FERNBEDIENUNG EMPFANGSTEIL Zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang) in Deckenhalterungseingang das Batteriefach 15 einlegen - auf richtige Pola- IR-Einheit rität achten. Sicherstellen, dass der IR-Sender 6 IR-Empfängerkabel der Fernbedienung auf den IR-Empfänger 4 der IR-Empfänger IR-Einheit 2 gerichtet ist. Ventilatorausgang LICHT FERNBEDIENUNG Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die Licht- IR-Sender Ein/Aus-Taste 7 betätigen.
Seite 5
DEUTSCH Den Sicherungsautomaten am Die vier Schrauben an der Ven- Die Ventilatorabdeckung ab- Installationsort ausschalten. tilatorabdeckung entfernen. senken und den Kabelschuh der Deckenhalterung zum Ven- tilator abziehen. Den IR-Empfänger 4 der Die IR-Einheit 2 wie abgebildet Die Kabelschuhe des Decken- in die Deckenhalterung schie- IR-Einheit 2 an deren Öffnung haltereingangs ...
DEUTSCH ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Müll- tonne" erfordert die separate Entsor- gung von Elektro- und Elektronik-Alt- geräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe ent- halten. Diese Geräte sind an einer ausgewiese- nen Sammelstelle für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll ent- sorgt werden.
Élimination 1x Unité à distance 1x Télécommande et support 1x Kit de vissage Si des pièces sont manquantes ou endomma- gées, contactez votre magasin HORNBACH. SYMBOLES PRÉPARATION À l'aide des chaînes à tirer, réglez manuelle- Lisez attentivement le présent manuel de l'utilisateur et conservez-le pour ment la vitesse du ventilateur au réglage le...
à niveau pour de l'alimentation principale sur tous ses pôles. les ventilateurs de plafond HORNBACH listés aux données techniques. L'appareil n'est pas POUR UTILISATION DES BATTERIES destiné à une utilisation commerciale.
FRANÇAIS VUE D'ENSEMBLE DISTANCE UNITÉ À DISTANCE Placez les deux piles AAA (non incluses) dans Entrée du support de plafond le compartipement à piles 15 en respectant la Unité IR polarité. Assurez-vous que l'émetteur IR 6 à Câble récepteur IR distance pointe vers le récepteur IR 4 de l'unité Récepteur IR IR 2.
Seite 11
FRANÇAIS Coupez le disjoncteur du site Retirez les quatre vis du cou- Abaissez le couvercle du venti- d'installation. vercle du ventilateur. lateur et débranchez les pinces de câble du support du plafond du ventilateur. Installez le récepteur IR 4 de Faites glisser l'unité...
FRANÇAIS ÉLIMINATION Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques et élec- troniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces appareils doivent être retournés à une col- lecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés.
1x Unità telecomando 1x Telecomando & supporto 1x Set di viti In caso di parti mancanti o danneggiate, si pre- ga di contattare il vostro negozio HORNBACH. SIMBOLI PREPARAZIONE Manualmente impostare la massima veloci- Si prega di leggere attentamente il pre- sente manuale e di conservarlo per fu- tà...
AVVERTENZA! Prima di eseguire dei lavori al Il dispositivo è previsto come telecomando in- ventilatore, assicurarsi che tutti i poli del venti- tegrato per i ventilatori a soffitto HORNBACH latore siano completamente separati dalla rete elencati nei dati tecnici. Il dispositivo non è ide- elettrica.
ITALIANO PANORAMICA TELECOMANDO UNITÀ TELECOMANDO Inserie due pile del tipo AAA (non comprese) Ingresso supporto a soffitto nel vano batterie 15 - badare alla polarità cor- Unità IR retta. Assicurarsi che il trasmettitore IR 6 del Cavo ricevitore IR telecomando sia puntato verso il ricevitore IR 4 Ricevitore IR dell'unità...
Seite 17
ITALIANO Spegnere l'interruttore auto- Rimuovere le quattro viti dalla Abbassare il coperchio del matico sul lato dell'installazio- copertura del ventilatore. ventilatore e attaccare il clip per cavi dal supporto a soffitto all'unità ventilatore. Inserire l'unità IR 2 nel sup- Installare il ricevitore IR 4 Collegare l'ingresso del sup- porto a soffitto in maniera de- dell'unità...
ITALIANO DATI TECNICI Voltaggio nominale 220-240 V~ / 50 Hz Ventilatori compatibili (n. articolo) 6139906 6045209, 6045361, 6045362, 6045363, 6045365, 6045391, 6045392, 6045500, 6045501, 6047665 6139907 6045394, 6045396, 6045399, 6045503 ELIMINARE GUASTI Il ventilatore non si Scollegare dalla rete elettrica e controllare i terminali di connessione avvia all'interno del ventilatore.
ITALIANO SMALTIMENTO Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta differen- ziata dei rifiuti di apparecchiature elet- triche ed elettroniche (RAEE). Tali ap- parecchiature possono contenere sostanze pe- ricolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il rici- claggio RAEE e non devono essere smaltiti come rifiuti urbani.
LEVERINGSOMVANG Afvalverwerking 1x Afstandsbedieningsunit 1x Afstandsbediening & houder 1x Set schroeven Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw HORNBACH win- kel. SYMBOLEN VOORBEREIDING Stel met de trekketting handmatig de ven- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- dig;...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · · Elektrische installatiewerkzaamheden moe- Batterijen (accuverpakking of geplaatste ten door een gekwalificeerde elektricien wor- batterijen) niet blootstellen aan overmatige den uitgevoerd. De installatie-eisen van VDE hitte door zonnestraling, vuur e.d. Bescher- 0100 moeten in acht worden genomen. men tegen mechanische schokken.
NEDERLANDS OVERZICHT AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENINGSEENHEID Plaats twee AAA-batterijen (niet inbegrepen) Plafondbeugelingang in het batterijcompartiment 15 - let op de juis- IR-eenheid te plaatsing van de polen. Zorg ervoor dat de IR-zender 6 van de afstandsbediening op de IR-ontvangerkabel IR-ontvanger IR-ontvanger 4 van de IR-eenheid 2 is gericht. Ventilatoruitgang LAMP AFSTANDSBEDIENING...
Seite 23
NEDERLANDS Schakel de zekering op de in- Verwijder de vier schroeven Laat de ventilatorkap zakken stallatielocatie uit. van de ventilatorafdekking. en maak de kabelclip los van de plafondbeugel naar de ven- tilatoreenheid. Schuif de IR-eenheid 2 in de Installeer de IR-ontvanger 4 Verbind de clips van de pla- plafondbeugel zoals weerge- van de IR-eenheid ...
NEDERLANDS AFVALVERWERKING Het logo met de doorgehaalde vuil- nisbak geeft aan dat afgedankte elek- trische en elektronische apparatuur gescheiden moet worden ingeleverd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mogelijk gevaarlijke stoffen. Deze apparaten moet wor- den ingeleverd bij een speciaal hiervoor aange- wezen inzamelpunt voor recycling van WEEE en mogen niet als ongesorteerd huisafval worden weggegooid.
Avfallshantering 1x Fjärrenhet 1x Fjärrkontroll och hållare 1x Skruvsats Om någon del skulle saknas eller vara skadad ska du kontakta din HORNBACH butik. SYMBOLER FÖRBEREDELSER Ställ in fläkthastigheten manuellt på snab- Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Apparaten är avsedd att fungera som avtagbar ANVÄNDNING AV BATTERIER fjärrkontroll för de HORNBACH takfläktar som · Var försiktig! Risk att batterierna exploderar listas i tekniska data. Apparaten är inte avsedd om de sätts tillbaka på...
SVENSKA ÖVERSIKT FJÄRRSTYRNINGEN FJÄRRENHET Sätt i två AAA-batterier (medföljer ej) i batteri- Ingång i takfästet facket 15 – observera korrekt polaritet. Se till IR-enhet att IR-sändaren 6 på fjärrkontrollen pekar mot IR-mottagarkabel IR-mottagaren 4 på IR-enheten 2. IR-mottagare Fläktingång BELYSNING Tänd eller släck lampan genom att trycka på FJÄRRKONTROLL strömbrytaren 7.
Seite 29
SVENSKA Slå från kretsbrytaren på in- Skruva av de fyra skruvarna Sänk ner fläktkåpan och an- stallationsplatsen. på fläktkåpan. slut kabelskon från takfästet i fläktenheten. Montera IR-mottagaren 4 på Skjut in IR-enheten 2 i takfäs- Anslut takfästets ingång 1 och tet som bilden visar. IR-enheten ...
SVENSKA AVFALLSHANTERING Den överkryssade soptunnan inne- bär att elektronisk och elektrisk utrust- ning (WEEE) ska avfallshanteras sepa- rat. Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa maskiner måste lämnas till miljöstation för åter- vinning av elektronik- och elskrot och får inte kastas i osorterat kommunalt avfall.
1x Jednotka dálkového ovládání 1x Dálkový ovladač a držák dálkového ovladače 1x Sada šroubů Jestliže kterýkoli díl chybí nebo je poškozen, obraťte se prosím na svůj market HORNBACH. SYMBOLY PŘÍPRAVA U ovládacích řetízků nastavte ručně rych- Tento návod k použití si pozorně přečtě- te a uložte si ho k pozdějšímu nahlédnu-...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY · · Elektroinstalační práce musí provádět vý- Akumulátory (bloky akumulátorů nebo insta- hradně kvalifikovaný elektrikář s licencí. lované akumulátory) nesmí být vystavovány Musí být dodrženy požadavky na montáž VDE nadměrnému teplu, například slunečnímu 0100. záření, ohni apod. Chraňte je před mechanic- ·...
ČESKY PŘEHLED DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ JEDNOTKA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Umístěte dvě baterie typu AAA (nejsou součástí Vstup pro stropní držák dodávky) do přihrádky pro baterie 15 - dodržuj- IR jednotka te správnou polaritu. Ujistěte se, že IR vysílač 6 Kabel IR přijímače dálkového ovládání směřuje k IR přijímači 4 IR IR přijímač...
Seite 35
ČESKY Vypněte jistič na místě insta- Vyšroubujte čtyři šrouby na Sklopte kryt ventilátoru a od- lace. krytu ventilátoru. pojte kabelovou příchytku od stropního držáku. Nasuňte IR jednotku 2 na Nainstalujte IR přijímač 4 IR Spojte příchytky pro vstup stropní držák, jak je znázorně- jednotky ...
ČESKY TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 220-240 V~ / 50 Hz Kompatibilní ventilátory (číslo výrobku) 6045209, 6045361, 6045362, 6045363, 6139906 6045365, 6045391, 6045392, 6045500, 6045501, 6047665 6139907 6045394, 6045396, 6045399, 6045503 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Ventilátor nestar- Odpojte zařízení ze sítě a zkontrolujte připojovací svorky uvnitř venti- tuje.
ČESKY LIKVIDACE Logo škrtnuté popelnice na koleč- kách vyžaduje samostatný sběr od- padního elektrického a elektronického zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Tyto přístroje musí být vráceny na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
Likvidácia 1x Jednotka diaľkového ovládania 1x Diaľkové ovládanie a držiak 1x Súprava skrutiek Ak niektorý diel chýba alebo je poškodený, ob- ráťte sa na predajňu HORNBACH. SYMBOLY PRÍPRAVA Na ťahacej retiazke manuálne nastavte Tento návod na použitie si pozorne pre- čítajte a odložte si ho na budúce použi-...
UPOZORNENIE! Pred prácou na ventilátore skontrolujte, či je ventilátor všetkými pólmi Zariadenie je určené ako dodatočné diaľkové odpojený z elektrickej siete. ovládanie pre stropné ventilátory HORNBACH uvedené v technických údajoch. Toto zariadenie PRE POUŽITIE NA AKUMULÁTORY nie je určené na komerčné použitie.
SLOVENSKÝ PREHĽAD DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE JEDNOTKA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Vložte dve batérie typu AAA (nie sú súčasťou Vstup stropnej konzoly balenia) do priečinka na batérie 15 – dodržte Jednotka IR správnu polaritu. Dbajte na to, aby vysielač IR 6 diaľkového ovládania smeroval na prijímač IR 4 Kábel prijímača IR Prijímač...
Seite 41
SLOVENSKÝ Vypnite istič na mieste inšta- Odstráňte štyri skrutky na kry- Spustite kryt ventilátora a lácie. te ventilátora. odpojte káblovú svorku od stropnej konzoly do jednotky ventilátora. Nasuňte jednotku IR 2 do Namontujte prijímač IR 4 jed- Spojte svorky vstupu stropnej stropnej konzoly podľa vyobra- notky IR 2 do jeho otvorov na konzoly 1 a výstupu ventilátora...
SLOVENSKÝ TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 220-240 V~ / 50 Hz Konpatibilné ventilátory (č. produktu) 6045209, 6045361, 6045362, 6045363, 6139906 6045365, 6045391, 6045392, 6045500, 6045501, 6047665 6139907 6045394, 6045396, 6045399, 6045503 RIEŠENIE PROBLÉMOV Ventilátor sa ne- Odpojte z elektrickej siete a skontrolujte pripájacie svorky vnútri spustí.
SLOVENSKÝ LIKVIDÁCIA Logo prečiarknutého koša s kolies- kami znamená, že je nevyhnutné vyko- nať separovaný zber odpadových elek- trických a elektronických zariadení (OEEZ). Takéto zariadenia môžu obsahovať ne- bezpečné a ohrozujúce látky. Tieto zariadenia sa musia odovzdať na určené zberné miesto na recykláciu OEEZ a nesmú...
1x Unitate telecomandă 1x Telecomandă şi suport 1x Set şuruburi Dacă oricare dintre componente lipseşte sau este deteriorată, contactați magazinul dvs. HORNBACH. SIMBOLURI PREGĂTIREA Pe lanţurile de tragere setați manual vite- Citiţi cu atenţie acest manual de utiliza- re şi păstraţi-l pentru o eventuală utili- za ventilatorului la valoarea cea mai mare zare ulterioară.
PENTRU UTILIZARE DE ACUMULATORI comandă retrofit pentru ventilatoarele de plafon · PRECAUŢIE! Pericol de explozie dacă bateri- HORNBACH enumerate în datele tehnice. Apa- ile se înlocuiesc incorect. Înlocuiţi-le doar cu ratul nu este potrivit pentru utilizare comercială. acelaşi tip sau echivalent. Respectaţi polari- Orice altă...
ROMÂNĂ PREZENTARE GENERALĂ TELECOMANDĂ UNITATE TELECOMANDĂ Aşezaţi două baterii AAA (nu sunt incluse) în Intrare element fixare pe plafon compartimentul pentru baterii 15 - respectaţi Unitate IR polaritatea corectă. Asiguraţi-vă că transmiţă- Cablu receptor IR torul IR 6 al telecomenzii arată spre receptorul Receptor IR IR 4 al unităţii IR 2.
Seite 47
ROMÂNĂ Opriţi întrerupătorul de la locul Îndepărtaţi cele patru şuruburi Coborâţi capacul ventilatorului de instalare. de pe capacul ventilatorului. şi scoateţi clema cablu din ele- mentul de fixare pe plafon. Instalați receptorul IR 4 al Introduceți unitatea IR 2 în ele- Conectați intrarea elementului mentul de fixare pe plafon aşa unității IR ...
ROMÂNĂ ELIMINAREA CA DEŞEU Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echipa- mentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conține substanțe peri- culoase şi care prezintă risc. Aceste aparate trebuie returnate la punctul de colectare prevă- zut pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice şi nu pot fi eliminate ca deşeu...
Disposal 1x Remote unit 1x Remote control & holder 1x Screw kit If any parts are missing or damaged, please contact your HORNBACH Store. SYMBOLS PREPARATION On the pull chains, manually set the fan Please read this user manual carefully and keep it for further reference.
The appliance is intended to work as retrofit remote control for the HORNBACH ceiling fans FOR USE OF BATTERIES listed in technical data. The appliance is not in- ·...
ENGLISH OVERVIEW REMOTE REMOTE UNIT Place two AAA batteries (not included) in the Ceiling bracket input battery compartment 15 - observe correct po- IR Unit larity. Make sure the IR Transmitter 6 of the re- IR Receiver cable mote points to the IR Receiver 4 of the IR Unit 2. IR Receiver Fan output LIGHT...
Seite 53
ENGLISH Switch off the circuit breaker Remove the four screws on the Lower the fan cover and uplug of the installation site. fan cover. the cable clip from the ceiling bracket to the fan unit. Slide the IR unit 2 into the ceil- Install the IR receiver 4 of the Connect the ceiling bracket ing bracket as shown.
ENGLISH DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equip- ment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substances. These appliances must be returned to a desig- nated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted munici- pal waste.