Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig TB 8730 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TB 8730:

Werbung

SONIC TOOTHBRUSH
TB 8730
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig TB 8730

  • Seite 1 SONIC TOOTHBRUSH TB 8730...
  • Seite 3 ­ ­ 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ­ DEUTSCH­ 05-15 ENGLISH­ 16-24 TÜRKÇE­ 25-34 05-14 ESPAÑOL­ ­ D EUTSCH 34-44 FRANÇAIS­ 45-54 HRVATSKI­ 55-64 POLSKI­ 65-74 ­ 4...
  • Seite 5: Wenn Das Netzkabel Der Ladestation

    SICHERHEIT­_________________________ Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes bitte folgende Hinweise: Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch ▪ bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für das Reinigen ▪ und Pflegen menschlicher Zähne bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich un­ tersagt.
  • Seite 6: Deutsch

    SICHERHEIT­_________________________ Das Gerät nicht fallen lassen. ▪ Das Gerät von Kindern fernhalten. ▪ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah­ ▪ ren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie bea­ ufsichtigt oder bezüglich des sicheren Geb­...
  • Seite 7: Bedienelemente­und­teile

    AUF­EINEN­BLICK­ ___________________ Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Bedienelemente­und­Teile Kunde, Siehe Abbildung auf Seite 3. herzlichen Glückwunsch Bürstenkopf Erwerb Ihrer neuen GRUNDIG Bürstenhalter Schallzahnbürste TB8730. Kombischalter zum Ein­ und Bitte lesen folgenden Ausschalten sowie zur Wahl des Anweisungen aufmerksam, Programms sicherzustellen,...
  • Seite 8: Reinigung

    AUF­EINEN­BLICK­ ___________________ ▪ Reinigung White: 2­minütiges Reinigungs­ programm zusätzlicher Durch ihre hochfrequente 30­sekündiger Aufhellung der Borstenbewegung (bis zu 48.000 Frontzähne pro Minute) auf der Zahnoberfläche ▪ entfernt die schallaktive, elektri­ Polish: 1­minütiges Schnellpro­ sche Zahnbürste Plaque gezielter gramm zum Aufhellen und Polie­ und effektiver als herkömmliche ren der Frontzähne Handzahnbürsten.
  • Seite 9: Gerät Aufladen

    STROMVERSORGUNG­_______________ Gerät­aufladen Überprüfen Sie, ob die, auf dem Typenschild der Ladestation (am Boden), angegebene Netzspannung Ihrer örtlichen Versorgungs­ spannung übereinstimmt. 1­­ Setzen Sie die Zahnbürste in die Ladestation ein. 2­­ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Hinweise ▪ Laden Sie vor dem erstmaligen Verwenden des Geräts den Akku vollständig auf.
  • Seite 10 BETRIEB­ ____________________________ Bürstenkopf­anbringen Schieben Sie den Bürstenkopf auf den Bürstenhalter auf, bis er einrastet. Achten Sie darauf, dass die Einkerbungen an der Halterung auf den Bürstenkopf ausgerichtet sind. Hinweis ▪ Ersetzen Sie den Bürstenkopf, wenn die Borsten verbogen bzw. deformiert sind und die Indikati­ onsanzeige an den seitlichen Bor­...
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    ZAHNPFLEGE­_______________________ Allgemeine­Informatio- Zähneputzen­­ Schritt­für­Schritt 1­­ Putzen Sie Ihre Zähne: 1­­ Ehe Sie die Zahnbürste einschal­ ten, positionieren Sie die Borsten – morgens nach dem Frühstück des Bürstenkopfs in einem Winkel – nach Mahlzeiten und Snacks von 45° zur Zahnfleischlinie, – abends vor dem Schlafengehen sodass die längeren Borsten zwi­...
  • Seite 12 ZAHNPFLEGE­_______________________ 4­­ Bewegen Sie den vibrierenden Kaufläche des Unterkiefers Bürstenkopf vorsichtig in kleinen Innerer Unterkiefer Kreisen, sodass die längeren Borsten in die Zahn zwischen­ räume gelangen. Fahren Sie nach einigen Sekunden mit dem näch­ sten Abschnitt fort. Wiederholen Sie dabei für einige Sekunden die kreisenden Bewegungen.
  • Seite 13: Aufbewahrung

    INFORMATIONEN­___________________ ▪ Reinigung­ Ihrer­ Schall- Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. zahnbürste ▪ Halten Sie das Gerät von Kindern Schalten Sie das Gerät vor der fern. Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker. Entsorgung­ von­ Altgerä- Warnung ten:­...
  • Seite 14: Informationen Zur Verpackung

    INFORMATIONEN­___________________ Einhaltung­ von­ RoHS-Vor- Technische­Daten gaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU­RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält Stromversorgung keine in der Direktive angegebe­ Ladestation­:­ nen gefährlichen und unzulässigen 100–240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W Materialien. Gerät­: Nickelmetallhydrid­Akku (4 V) Informationen­...
  • Seite 15: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service­Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon:­0911/59059729 (Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911/59059731...
  • Seite 16: English

    SAFETY­_____________________________ Please note the following instructions when us- ing the appliance: This appliance is intended for domestic use ▪ only. This appliance is designed solely for cleaning ▪ and caring for human teeth. All other uses are expressly prohibited. Do not use if the appliance, attachments or ▪...
  • Seite 17 SAFETY­_____________________________ This appliance can be used by children aged ▪ from 8 years and above and persons with re- duced physical, sensory or mental capabili- ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 18: Controls­and­parts

    Please read the following user guide On/Off and mode switch carefully to ensure that you have many years of enjoyment from your Integrated display for different quality Grundig product at home. settings Responsible­trading!­ Indicator LED for charging status Both internally and for...
  • Seite 19 OVERVIEW­ _________________________ ▪ Cleaning Gum­ Care: 2-minutes cleaning mode with additional 1-minute The sonic electric toothbrush removes gum- and teeth root massage, plaque more precisely and effectively 15-seconds timer reminds chang- than conventional manual toothbrush- ing direction of brush es due to the high speed of the brush- ▪...
  • Seite 20 POWER­SUPPLY­_____________________ ▪ Charging The ambient temperature should be between 5 °C and 40 °C. Check that the mains voltage on the ▪ When the batteries are fully type plate of the charging unit (on charged, they provide approxi- the bottom) corresponds to your local mately 75 days of operation.
  • Seite 21: General Information

    DENTAL­CARE­_______________________ General­information Brushing­your­teeth­–­step­ by­step 1­­ Brush your teeth: 1­­ Before switching on, position the – in the morning after breakfast bristles of the brush head at an – after mealtimes and after angle of 45° onto the gum line snacking so that the longer bristles reach –...
  • Seite 22 DENTAL­CARE­_______________________ 4­­ Gently move the vibrating brush head in small circles to allow the longer bristles to get to the gaps between the teeth. After a few seconds, move to the next section and repeat the circular move- ments again for a few seconds. 5­­...
  • Seite 23: Compliance­with­the­weee­ Directive­and­disposing­of­ The­waste­product

    INFORMATION­ _____________________ Clean­ your­ Sonic­ Tooth- Compliance­with­the­WEEE­ brush Directive­and­Disposing­of­ the­Waste­Product:­ Switch off and unplug the appliance before cleaning it. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This prod- Warning­ uct bears a classification symbol for ▪ Never use gasoline, solvent, waste electrical and electronic equip- abrasive cleaning agents, metal ment (WEEE).
  • Seite 24: Package Information

    INFORMATION­ _____________________ Package­information Packaging materials of the product are manufac- tured from recyclable ma- terials in accordance with National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material col- lection points designated by the local authorities.
  • Seite 25: Türkçe

    GÜVENLİK _ ___________________________ Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere ta- ▪ sarlanmıştır. Bu cihaz yalnızca insanların diş temizliği ve ▪ bakımında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer tüm kullanımlar açık bir şekilde yasak- lanmıştır. Cihaz, aksesuarları ya da şarj ünitesindeki ▪...
  • Seite 26 GÜVENLİK _ ___________________________ Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanı- ▪ mıyla ilgili olarak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine talimat verilmesi ve cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşu- luyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişilerce kul- lanılabilir.
  • Seite 27 GENEL BAKIŞ _________________________ Değerli Müşterimiz, Kumandalar ve parçalar Yeni GRUNDIG Sonic Diş Fırçası Sayfa 3'deki şekle bakın. TB8730 ürününü satın aldığınız için Fırça başlığı teşekkür ederiz. Fırça başlık tutucusu Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca Açma/ kapama ve seçim düğme- tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dik- Entegre edilmiş...
  • Seite 28 GENEL BAKIŞ _________________________ ▪ Temizlik Diş Eti Bakımı: 2 dakikalık te- mizliğe ek olarak 1 dakikalık diş Elektrikli sonik diş fırçası diş yüzeyin- eti ve diş kökü masajı, diş fırçasının deki yüksek hızlı fırçalama hareket- yönünün değiştirilmesi gerektiğini leri (dakikada 48000 devire kadar) belirten 15 saniyelik zamanlayıcı...
  • Seite 29 GÜÇ KAYNAĞI _ _______________________ Şarj Şarj cihazının değer plakasında (ci- hazın altında) verilen şebeke voltajı- nın yerel şebeke voltajıyla eşleştiğin- den emin olun. Diş fırçasını şarj ünitesine yer- leştirin. 2 Şarj ünitesi fişini prize takın. – Ürünün üzerindeki şarj LED’i kırmızı yanar. –...
  • Seite 30 KULLANIM ___________________________ Fırça başlığının takılması Aksesuarı yuvaya yerleştirin. Yuvanın dişlerinin aksesuardaki dişlerle eşleşti- ğinden emin olun. ▪ Kıllar bükülüp bozulduğunda ve ayrıca aşınma göstergesinin yanları daha parlak bir renk aldı- ğında fırça başını değiştirin. Bunu her 3 ayda bir yapmanızı öneririz. TÜRKÇE...
  • Seite 31: Genel Bilgiler

    DİŞ BAKIMI ___________________________ Genel bilgiler Adım adım dişlerinizi fır- çalama Dişlerinizi şu aralıklara fırçalayın: Cihazı çalıştırmadan önce, fırça- – sabahları kahvaltıdan sonra nın kıllarını (orta sertlikte veya – yemeklerden sonra ve atıştırdık- yumuşak) diş eti hattına 45° de- tan sonra rece açı yapacak şekilde konum- –...
  • Seite 32 DİŞ BAKIMI ___________________________ Birkaç saniye sonra, bir sonraki Dikkat bölüme geçin ve dairesel hareket- ▪ Bazı durumlarda, elektrikli sonik leri birkaç saniye tekrar edin. diş fırçasını ilk kez kullanırken bir gıdıklanma ya da karıncalanma Plağı tamamen temizlemek için 2 hissi duyabilirsiniz. Sonik diş fır- dakika boyunca tüm dişler için bu çasına alıştıkça bu his zamanla işlemi tekrarlayın.
  • Seite 33: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    BİLGİLER _____________________________ Sonic Diş Fırçanızın temiz- AEEE Yönetmeliğine Uyum lenmesi ve Atık Ürünün Elden Çı- karılması Temizlik öncesinde ürünü kapatın ve fişini prizden çekin. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan Uyarı “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların ▪ Ürünü temizlemek için asla ben- Kontrolü...
  • Seite 34: Teknik Veriler

    BİLGİLER _____________________________ Teknik veriler Güç kaynağı Şarj ünitesi : 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W Cihaz : Nikel metal hidrit pil 4 V Ni-MH IPX7 Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. TÜRKÇE...
  • Seite 35: Español

    SEGURIDAD­ __________________________ Siga las siguientes instrucciones a la hora de usar el aparato: Este aparato se ha diseñado únicamente para ▪ uso doméstico. Este aparato se ha diseñado exclusivamente ▪ para la limpieza y cuidado de la dentadura humana. Queda expresamente prohibido cualquier otro uso.
  • Seite 36 SEGURIDAD­ __________________________ Mantenga el aparato fuera del alcance de ▪ los niños. Pueden usar el aparato los niños a partir de ▪ 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados.
  • Seite 37 Estimado cliente: Controles­y­partes Le felicitamos por la compra del Vea la ilustración de la pág. 3. cepillo dental sónico TB 8730 de Accesorio del cabezal del cepi- GRUNDIG. Le rogamos lea con atención las si- Soporte del cabezal del cepillo guientes notas de uso para disfrutar Interruptor de conexión/desco-...
  • Seite 38 VISIÓN­GENERAL­ _____________________ ▪ Limpieza Pulido: modo rápido de 1 mi- nuto para blanquear y pulir los El cepillo de dientes eléctrico sónico dientes delanteros elimina la placa con mayor precisión ▪ y efectividad que los cepillos manua- Cuidado­de­encías: modo de les convencionales, debido a la alta limpieza de 2 minutos con 1 mi- velocidad de los movimientos (hasta...
  • Seite 39 ALIMENTACIÓN­ELÉCTRICA­_____________ ▪ Carga Con las pilas cargadas com- pletamente, podrá utilizar el Compruebe que el voltaje de la pla- cepillo aproximadamente 75 ca de características de la unidad de días. El proceso de carga fina- carga (situado en la parte inferior) liza automáticamente cuando corresponde con el voltaje de la red pilas...
  • Seite 40 FUNCIONAMIENTO­ ___________________ Colocación­ del­ cabezal­ del­cepillo Coloque el cabezal del cepillo el soporte Asegúrese de que las muescas del soporte encajen en el accesorio. Nota ▪ Cambie el cabezal de cepillado cuando las cerdas estén dobla- das y deformadas y el indicador de desgaste cambie a un color más brillante en el lateral.
  • Seite 41: Información General

    CUIDADO­DENTAL­ _ ______________________ Información­general Cepillado­ de­ los­ dientes­ paso­paso 1­­ Cepille los dientes: 1­­ Antes de encender el aparato, – por la mañana después del posicione las cerdas (medias o desayuno blandas) del cabezal de cepilla- – después de las comidas y de do en un ángulo de 45º...
  • Seite 42 CUIDADO­DENTAL­ _ ______________________ 4­­ Mueva ligeramente el cabezal vi- Superficie de masticado de la brador de cepillado en pequeños mandíbula inferior círculos para que las cerdas más Interior de la mandíbula inferior largas se introduzcan en los espa- cios entre los dientes. Tras unos segundos, cambie a la siguiente sección y repita los movimientos circulares durante unos segundos.
  • Seite 43 INFORMACIÓN­_______________________ Limpie­ su­ cepillo­ dental­ Conformidad­ con­ la­ nor- sónico­ mativa­ WEEE­ y­ elimina- ción­ del­ aparato­ al­ final­ Apague y desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. de­su­vida­útil:­ Este producto es conforme con la Advertencia­ directiva de la UE sobre residuos de ▪...
  • Seite 44: Cumplimiento­ De­ La­ Directiva­rohs

    INFORMACIÓN­_______________________ Cumplimiento­ de­ la­ direc- Datos­técnicos tiva­RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva Alimentación­eléctrica de la UE sobre la restricción de Unidad­de­carga­: sustancias peligrosas (RoHS) 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W (2011/65/UE). No contiene Aparato­...
  • Seite 45: Français

    SÉCURITÉ _____________________________ Veuillez respecter les consignes suivantes pen- dant l'utilisation de l'appareil: Le présent appareil a été conçu à des fins ▪ domestiques uniquement. Cet appareil a été conçu uniquement pour ▪ nettoyer et prendre soin des dents humaines. Toutes les autres utilisations sont strictement interdites.
  • Seite 46 SÉCURITÉ _____________________________ Tenez l'appareil hors de portée des enfants. ▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants ▪ de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité...
  • Seite 47 Cher Client, Commandes et pièces Vous venez d’acheter la nouvelle Voir l'image en page 3. brosse à dents GRUNDIG Sonic TB Fixation de la tête de la brosse 8730 et nous vous en félicitons. Support de la tête de la brosse Veuillez lire attentivement les recom- Bouton Marche/Arrêt et commu-...
  • Seite 48 APERÇU ______________________________ ▪ Nettoyage Polir : 1 minute en mode rapide pour éclaircir et polir les dents La brosse à dents électrique sonic avant enlève la plaque avec plus de pré- ▪ cision et d'efficacité que les brosses Soin des gencives : 2 minutes manuels traditionnelles, en raison de en mode nettoyage plus une mi- la vitesse élevée des mouvements nute supplémentaire destinée au...
  • Seite 49 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE _ ___________ Charge Nous vous recommandons de garder l'appareil dans l'unité de Vérifiez que la tension secteur figu- chargement pour le rendre dispo- rant sur la plaque signalétique de nible avec une charge pleine en l'unité de charge (en bas) correspond permanence.
  • Seite 50 FONCTIONNEMENT ___________________ Fixation de la tête de la brosse Placer la tête de la brosse sur le support Veiller à ce que les encoches du sup- port s’accordent parfaitement avec la fixation. Remarque ▪ Remplacez la tête de brosse quand les poils deviennent tordus et recourbés et que l'indicateur d'usure devient plus brillant sur les côtés.
  • Seite 51 SOIN DENTAIRE _______________________ Informations à caractère Brossage des dents – par général étapes Brossez-vous les dents: Avant d'allumer, positionnez les poils (medium ou souples) de la – le matin après le petit-déjeuner tête de brosse avec un angle de – après les repas et les encas 45°par rapport à...
  • Seite 52 SOIN DENTAIRE _______________________ Déplacez doucement la tête de Mâchoire inférieure intérieure la brosse vibrante en faisant de petits cercles pour permettre aux poils les plus longs de passer dans les espaces entre les dents. Après quelques secondes, passez à la section suivante et répétez les mouvement circulaires pendant quelques secondes.
  • Seite 53: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    INFORMATIONS ______________________ Nettoyage votre Conformité avec la direc- brosse à dents Sonic tive DEEE et mise au rebut des déchets : Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union eu- Attention : ropéenne). Ce produit porte un sym- ▪ Ne jamais utiliser les éléments bole de classification pour la mise au suivants pour nettoyer votre rebut des équipements électriques et...
  • Seite 54: Information Sur L'emballage

    INFORMATIONS ______________________ Conformité avec la direc- Données techniques tive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- Alimentation électrique péenne. Il ne comporte pas les maté- Unité de chargement : riels dangereux et interdits mention- 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W nés dans la directive.
  • Seite 55: Hrvatski

    SIGURNOST __________________________ Kad koristite uređaj, imajte na umu sljedeće upute: Ovaj uređaj je samo za uporabu u kućanstvu. ▪ Ovaj je uređaj napravljen samo za čišćenje ▪ i održavanje ljudskih zubi. Svaka druga upo- raba je izričito zabranjena. Ne koristite uređaj ako su uređaj, dodaci ili ▪...
  • Seite 56 SIGURNOST __________________________ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 ▪ godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe bez iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su im pru- žene upute za sigurno rukovanje uređajem te razumiju uključene rizike.
  • Seite 57: Kontrole I Dijelovi

    PREGLED _____________________________ Poštovani kupci, Kontrole i dijelovi Čestitamo na kupnji GRUNDIG so- Pogledajte sliku na stranici br. 3. nične četkice za zube TB 8730. Priključak glave četkice Pažljivo pročitajte sljedeće napome- Držač glave četkice ne za korisnika da biste puno godina Prekidač...
  • Seite 58 PREGLED _____________________________ ▪ Gubitak boje zubi od kave, čaja ili Način za osjetljive zube: duhana se može ukloniti prirodnim Iznimno nježan način čišćenja u putem. Zubi, jezik i desni se mogu trajanju od dvije minute za zaštitu pažljivo čistiti i održavati. zuba i desni Vrijeme pranja Preporučeno vrijeme pranja zubi je...
  • Seite 59 NAPAJANJE __________________________ ▪ Punjenje Kad su baterije napunjene do kraja, daju oko 75 dana rada. Provjerite da napon napajanja na Postupak punjenja završava tipskoj pločici punjača (na donjoj automatski kad su baterije napun- strani) odgovara vašem lokalnom jene do kraja. Preporučujemo da napajanju.
  • Seite 60 RAD _________________________________ Pričvrstite glavu četkice Postavite glavu četkice na držač Pobrinite se da urezi na držaču odgo- varaju priključku. Napomena ▪ Zamijenite glavu četkice kad čekinje postanu savijene i izobličene a oznaka habanja postane sa strane svjetlija. Preporučujemo da to radite svaka 3 mjeseca.
  • Seite 61: Opće Informacije

    BRIGA O ZUBIMA _____________________ Opće informacije PRanje zubi - korak po korak Čistite svoje zube: Prije uključivanja, postavite čeki- – ujutro nakon doručka nje (srednje ili meke) na glavu za – nakon jela i nakon užine četku pod kutom od 45° na crtu – navečer prije spavanja najma- desni tako da dulje čekinje dose- nje 2 minute.
  • Seite 62 BRIGA O ZUBIMA _____________________ Lagano pomičite vibrirajuću glavu za četku malim krugovima da bi- ste dopustili da dulje čekinje dođu u razmak između zubi. Nakon nekoliko sekundi, prebacite se na sljedeći dio i opet ponovite kruž- ne pokrete nekoliko sekundi. Nastavite na isti način za sve Napomena zube unutar 2 minute da detaljno ▪...
  • Seite 63: Usklađenost S Direktivom O Električnom I Elektroničkom Opremom (Weee) I Zbrinjavanju Otpada

    INFORMACIJE ________________________ Čistite svoju soničnu čet- Usklađenost s Direktivom kicu o električnom i elektronič- kom opremom (WEEE) i Isključite i iskopčajte uređaj iz napa- janja prije čišćenja. zbrinjavanju otpada: Ovaj proizvod usklađen je s EU Upozorenje Direktivom WEEE (2012/19/EU). ▪ Nikad nemojte upotrebljavati ben- Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku zin, otapala, abrazivna sredstva oznaku za električni i elektronski ot- za čišćenje, metalne predmete ili...
  • Seite 64: Usklađenost S Direktivom O Zabrani Uporabe Određenih Opasnih Tvari U Električnoj I Elektroničkoj Opremi (Rohs)

    INFORMACIJE ________________________ Usklađenost s Direktivom Tehnički podaci o zabrani uporabe od- ređenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj Napajanje Punjač : opremi (RoHS): 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W Proizvod koji ste kupili usklađen je s Uređaj : EU Direktivom RoHs (2011/65/EU). Nikal-metal hibridna baterija 4 V Ne sadrži štetne i zabranjene materi- jale navedene u Direktivi.
  • Seite 65: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO ____________________ Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie ▪ do użytku domowego. Urządzenie to służy wyłącznie do czyszcze- ▪ nia i pielęgnacji zębów człowieka. Wszelki inny jego użytek jest kategorycznie zabro- niony. Urządzenia, przystawek ani przewodu zasi- ▪...
  • Seite 66 BEZPIECZEŃSTWO ____________________ Nie wolno upuszczać urządzenia na pod- ▪ łogę. Urządzenie to należy chronić przed dostę- ▪ pem dzieci. Urządzenie to mogą używać dzieci ośmiolet- ▪ nie i starsze oraz osoby o ograniczonej spraw- ności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, lub pozbawione doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Seite 67 OPIS OGÓLNY ________________________ Drodzy Klienci, Regulacja i budowa Gratulujemy zakupu szczoteczki do Patrz rysunek na str. 3. zębów GRUNDIG Sonic TB 8730. nasadka główki szczoteczki Prosimy uważnie przeczytać nastę- uchwyt główki szczoteczki pującą instrukcję, aby na wiele lat włącznik/wyłącznik i przełącz- zapewnić sobie pełną satysfakcję z nik trybu użytkowania tego wysokiej jakości...
  • Seite 68 OPIS OGÓLNY ________________________ ▪ Czyszczenie Doczyszczanie: 1-minutowy tryb szybki do rozjaśniania i do- Dzięki dużej szybkości obrotów na czyszczania przednich zębów czyszczonej powierzchni elektrycz- ▪ na szczoteczka dźwiękowa usuwa Pielęgnacja dziąseł: 2-minu- kamień nazębny precyzyjniej i sku- towy tryb czyszczenia z dodat- teczniej niż...
  • Seite 69 ZASILANIE _ __________________________ Punjenje Provjerite da napon napajanja na tipskoj pločici punjača (na donjoj strani) odgovara vašem lokalnom napajanju. Stavite četkicu za zube na punjač Uključite punjač u zidnu utičnicu. – The charge LED on the ap- pliance lights up red. –...
  • Seite 70 OBSŁUGA ____________________________ Zaczepianie główki szc- zoteczki Włożyć główkę szczoteczki uchwyt Upewnić się, że nacięcia uchwytu pokrywają się z nasadką. Uwaga ▪ Głowicę szczoteczki należy wy- mieniać, gdy włosie się powygina i odkształci, a wskaźnik zużycia stanie sie jaśniejszy po bokach. Zaleca się wymianę co trzy mie- siące.
  • Seite 71: Informacje Ogólne

    DBAŁOŚĆ O ZĘBY _____________________ Informacje ogólne Czyszczenie zębów - krok po kroku Czyść zęby: Przed włączeniem ustaw włosie – rano po śniadaniu na linii dziąseł (średniej twardości – po posiłkach i przekąskach lub miękkie) głowicy szczoteczki – wieczorem, przed pójściem pod kątem 45°, tak aby dłuższe spać - przez co najmniej 2 mi- włosie sięgało między zęby.
  • Seite 72 DBAŁOŚĆ O ZĘBY _____________________ Delikatnie, kolistymi ruchami, Powierzchnia żucia dolnej szczę- przesuwaj wibrującą głowicę szczoteczki, aby dłuższe włosie Wewnętrzna dolna szczęka dostało się do szczelin między zę- bami. Po kilku sekundach przejdź do następnej części i wykonuj ru- chy okrężne przez kilka sekund. Przez dwie minuty postępuj tak samo z wszystkimi zębami, aby dokładnie z nich usunąć...
  • Seite 73: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Usuwanie Odpadów

    INFORMACJE _________________________ Czyszczenie szczoteczki Zgodność z dyrektywą do zębów Sonic WEEE i usuwanie odpa- dów: Przed czyszczeniem należy wyłą- czyć urządzenie i odłączyć je od Niniejszy wyrób jest zgodny z dy- zasilania. rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten Ostrzeżenie oznaczony jest symbolem klasyfikacji ▪...
  • Seite 74: Dane Techniczne

    INFORMACJE _________________________ Zgodność z dyrektywą Dane techniczne RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dy- rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie uży- substancji niebezpiecznych) Zasilanie Ładowarka : (2011/65/WE). Nie zawiera szko- 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz, 3 W dliwych i zakazanych materiałów, Urządzenie : Akumulator hybrydo- podanych w tej dyrektywie.
  • Seite 76 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/45...

Inhaltsverzeichnis