Seite 1
Betriebsanleitung für Elektro-Kontakt Grill instruction manual for electric contact grill Moldel PG 1 (443-1000) / PG 1B (443-1005) / PG 2 (443-1010) Abb. 443-1010 Translation of English the original Deutsch - Original...
Seite 2
Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Elektro-Kontaktgrills! Saros Elektro-Kontaktgrills sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt. Die Grillplatte besteht aus massiven Gusseisen. Die hochwertig verarbeiteten Materialien sorgen für eine unvergleichbare Funktionalität und gutes Gelingen. Diese Art des Aufbaus bietet zudem eine ausgezeichnete Energieeffizienz und garantiert eine gleichmäßige Temperatur auf der gesamten Oberfläche.
EINLEITUNG INTRODUCTION Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Before commissioning this device, please read these ope- Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und rating instructions carefully and carefully and observe the beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. information contained therein. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen These operating instructions provide information on the zum Aufbau, zur Einrichtung, zum Betrieb, zur Wartung, zur...
ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie das Gerät • Clean the unit carefully before initial operation. sorgfältig. • Keep these operating instructions handy in the vicinity of • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der the unit.
SYMBOLERKLÄRUNG / EXPLANATION OF SYMBOLS WARNUNG! WARNING! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verlet- This symbol indicates dangers which can lead to zungen führen können. injuries. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssi- It is imperative that you adhere strictly to the inst- cherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich ructions on occupational safety and be particularly in diesen Fällen besonders vorsichtig.
Seite 8
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY NOTICES • Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel. Wenn es • Check the cable regularly. If it is damaged, e.g. by beschädigt ist, z. B. durch Quetschen, dann muss es von crushing, it must be replaced by a qualified specialist. einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden.
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY NOTICES • If the device should catch fi re after all: Pull out the mains • Sollte das Gerät doch einmal in Brand geraten: plug and extinguish only with an extinguishing blanket Netzstecker ziehen und nur mit einer Löschdecke oder or a grease fi re extinguisher.
OPERATION BETRIEB If the electric contact grill is used inside, it must be operated Wird der Elektro-Kontaktgrill im Inneren verwendet, sollte er under an extraction hood to ensure suffi cient smoke unbedingt unter einer Abzugshaube betrieben werden, um extraction. einen ausreichenden Rauchabzug zu gewährleisten. The grill has one or two heating surfaces.
WARTUNG MAINTENANCE Die Wartung des Elektro-Kontaktgrills darf nur von Maintenance of the electric contact grill may only be carried autorisierten Personen vorgenommen werden! out by authorised persons! CLEANING REINIGUNG • The unit must be cleaned after each use. • Nach jedem Gebrauch muss das Gerät gereinigt werden. •...
Seite 12
REINIGUNG CLEANING • Entfernen Sie eventuelle Lebensmittelreste, • Remove any food residues, dirt and dust, e.g. with a soft Verschmutzungen und Verstaubungen z. B. mit einem brush or possibly by vacuuming with a vacuum cleaner. weichen Pinsel oder eventuell durch Absaugen mit einem •...
Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet properly disposed of and recycled. Thank you very werden. Vielen Dank! much! Hergestellt in P.R.C. für / made in P.R.C. for SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de...