Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dutch

  • Français

    • Support Plafond
    • Vis Autotaraudeuse à Tête Bombée
    • Boulon D'assemblage pour la Fixation des Sections Supérieure et Inférieure
    • Boulon de Fixation des Sections Supérieure et Inférieure
    • Couvercle de Plafond
    • Rondelle Ressort
    • Écrou à Embase
    • Attache-Fils
      • Precauciones para Su Seguridad
  • Español

    • Procedimiento de Instalación
    • Tornillo Autorroscante
    • Unidad de Techo
    • Arandela de Resorte
    • Cubierta para el Techo
    • Perno de Paso para Sujetar las Secciones Superior E Inferior
    • Perno para Sujetar las Secciones Superior E Inferior
    • Tuerca con Arandela
    • Abrazadera
      • Säkerhetsföreskrifter
      • Hantering Av Enheten
    • Aislamiento
  • Svenska

    • Hängverksfästskruv
    • Takupphängningsenhet
    • Brickmutter
    • Bult För Infästning Av Undre Och Övre Sektionerna
    • Fjäderbricka
    • Genomgående Skruv För
    • Infästning Av Övre Och
    • Takskydd
    • Klämma
  • Dansk

    • Konsolpladeskrue
    • Loftophæng
    • Bolt Til Fastgørelse Af de Øvre Og Nedre Sektioner (2) M8
    • Fastgørelse Af de Øvre Og
    • Fjederskive
    • Gennemgående Bolt Til
    • Nedre Sektioner
    • Skruer Til Fastgørelse Af
    • Klampe
      • Меры Предосторожности
      • Процедура Монтажа
      • Сақтық Шаралары
  • Қазақша

    • Төбеге Ілетін Құрылғы
    • Үшкір Басты Бұранда
    • Бұрандасы
    • Жоғарғы Жəне Төменгі
    • Жоғарғы Жəне Төменгі Бөліктерді Бекітуге
    • Серіппе Шайба
    • Шайбалы Гайка
    • Бекіткіш
      • Запобіжні Заходи
    • Оқшаулағыш Төсем
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
取り付け工事説明書
プラズマディスプレイ天吊り金具
Installation Instructions
Plasma Display ceiling-hanging bracket
Installationsanleitung
Halterung für Deckenbefestigung des
Plasmadisplays
Installatiehandleiding
Plafond-ophangbeugel voor plasmadisplay
Istruzioni per I'installazione
Staffa per il montaggio al soffitto dello
schermo al plasma
Instructions d'installation
Support de suspension au plafond pour écran
à plasma
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar en el techo la pantalla de
MODEL No.
plasma
TY-CE42PS20
Monteringsanvisningar
Plasmaskärmens takhängningshållare
Monteringsvejledning
Loftsophæng til plasmaskærm
Инструкция по установке
Потолочный кронштейн
Орнату нұсқаулары
Плазмалық дисплейге арналған төбеге
орнату кронштейні
Інструкції з встановлення
Кронштейн для кріплення на стелю
安裝說明書
電漿顯示器吊架
TQZJ226-3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-CE42PS20

  • Seite 1 Instructions d’installation Support de suspension au plafond pour écran à plasma Instrucciones de instalación Soporte para colgar en el techo la pantalla de MODEL No. plasma TY-CE42PS20 Monteringsanvisningar Plasmaskärmens takhängningshållare Monteringsvejledning Loftsophæng til plasmaskærm Инструкция по установке Потолочный кронштейн Орнату нұсқаулары...
  • Seite 2 取り付け工事前に、この説明書とプラズマディスプレイ本体の取扱説明書をよくお読みのうえ、正し い取り付け設置を行ってください。 (移動やメンテナンスの際に必要になる場合がありますので、説明書を保存していただきますようお 願いいたします。 ) Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly. (Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.) Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen

    4) Die Oberfläche des Displays besteht aus Glas. Setzen Sie diese Glasoberfläche weder starkem Druck noch Stößen aus. Vorsicht: Diese Halterung ist ausschließlich für Plasmadisplay-Modelle der Marke Panasonic vorgesehen (siehe Seite 96-97). Die Verwendung mit anderen Geräten kann zu Instabilität führen und Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 11 Bauteile Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der angeführten Stückzahl vorhanden sind.  Deckeneinheit (1)  Bolzen zum Befestigen des oberen und unteren Teils  Schrauben zum Sichern (2) M8 × 12 des Geräts (2) M5 × 35  Durchsteckschraube ...
  • Seite 12: Befestigung

    Befestigung 1. Überprüfen der Tragfähigkeit der Einheit: mm Installationsstelle Installationsöffnungen  Das Gewicht der Halterung für die Deckenbefestigung in der Decke (8) beträgt ca. 16 kg. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Plasmadisplays nach, um das Gewicht des Vorne Displays zu ermitteln, das an der Halterung für die Deckenbefestigung befestigt werden soll.
  • Seite 13: Anbringen Der Deckeneinheit (Unterer Teil)

    Befestigung Hinweise • Die Decke muss verstärkt werden, wenn sie nicht fest genug ist. • Für das Deckenmaterial sollten entsprechende Bolzen (nicht mitgeliefert) verwendet werden. • Siehe die Installationsbeispiele für Holz- und Betondecken. • Installation an einer Holzdecke (Beispiel) • Installation an einer Betondecke (Beispiel) Schraube Flache Unterlegscheibe Befestigungsplatte...
  • Seite 14: Das Plasmadisplay An Der Deckeneinheit Anbringen

    Kreuzschlitzschraubendreher 5. Bereiten Sie das Plasmadisplay vor Befestigen Sie die Isoliermuffen  Legen Sie das Plasmadisplay mit der Vorderseite nach unten auf ein sauberes Tuch. Achten Sie darauf, dass auf dem Tuch keine Verschmutzungen oder Gegenstände liegen. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Wenn am Plasmadisplay Teile vorstehen, achten Sie darauf, diese nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.
  • Seite 15: Halterung Für Die Deckenbefestigung Einstellen

    Befestigung Aussparung an Oberseite  Senken Sie das Plasmadisplay auf die Deckeneinheit Obere Isoliermuffe  Befestigen Sie zwei Schrauben zum Sichern des Geräts  in den entsprechenden Löchern auf Loch an Unterseite der linken und rechten Seite der Deckeneinheit. (Anzugsmoment: 1,5–2,0 N•m) Untere Hinweise Isoliermuffe...
  • Seite 16: Die Kabel Zusammenbinden

    9. Die Kabel zusammenbinden • Weitere Informationen zur Verkabelung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Plasmadisplays. • Bündeln Sie die mit den Anschlüssen verbundenen Kabel auf der Rückseite des Plasmadisplays unten, und sichern Sie die Kabel mit zwei Kabelbindern  . •...
  • Seite 87 プラズマディスプレイ天吊り金具 外形寸法図 Plasma Display ceiling-hanging bracket External dimensions drawing Halterung für Deckenbefestigung des Plasmadisplay Abbildung mit externen Abmessungen Plafond-ophangbeugel voor plasmadisplay Tekening met buitenafmetingen Staffa per il montaggio al soffitto dello schermo al plasma Schema delle dimensioni esterne Support de suspension au plafond pour écran à plasma Plan des dimensions extèrieures Soporte para colgar en el techo la pantalla de plasma Dibujo de dimensiones externas...
  • Seite 88 角度調整 Angle adjustment Winkeleinstellung Hoekafstelling Regolazione dell'angolazione Réglage de l'inclinaison Ajuste del ángulo 0° 15° 30° Vinkeljustering Vinkeljustering Регулировка угла Бұрышын дұрыстау Регулювання кута 調整角度 高さ調整 Height adjustment Höheneinstellung Hoogteafstelling Regolazione in altezza Réglage de la hauteur Ajuste de la altura +100 +200 +300 +100 +200 +300 +100 +200 +300...

Inhaltsverzeichnis