Le masque GYSMATIC LCD 5/13 XXL est conforme à la directive 89/686 CEE relative aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175, EN 166, EN 168 et EN 379. Organismes notifiés Cellule : Cagoule / Ecran de garde : N°...
ENTRETIEN / MAINTENANCE • Date / Délai de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l’état de votre masque GYSMATIC LCD 5/13 XXL doit être vérifié. • Le masque GYSMATIC LCD 5/13 XXL ne doit pas chuter au sol.
ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée à l’intérieur du masque de soudage. Il est important que l’utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité. Les numéros de la liste correspondent aux numéros des images. Légende : A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles. 1.
8. Le soudage-découpage oxyacétylène, au laser ou au gaz n’est pas autorisé avec ce masque. The welding helmet GYSMATIC LCD 5/13 XXL complies with EEC directives 89/686 CEE. This conformity is established in compliance with EN 175, EN 166, EN 168 and EN 379.
4- Longitudinal adjustment MAINTENANCE • Expiration date: No expiration date for this product but the state of the Hermès GYSMATIC LCD 5/13 XXL welding helmet must be checked before each use. • The GYSMATIC LCD 5/13 XXL must not be dropped •...
SAFETY LABEL This label is displayed inside the welding helmet. It is important that the user understands the safety symbols signification. The list numbers match image numbers. Legend : A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols. 1.
Der GYSMATIC LCD 5/13 XXL Schweißhelm ist richtlinienkonform mit der europäischen Richtlinie über persönliche Schutzausrüstungen 89/686 CEE und stimmt mit den erwei- terten Normen EN 175, EN 166, EN 168 und EN 379 überein. Notifizierte Stellen: Zelle : Maske / Schutzschirm:...
REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Das Kopfband HG-2003 ist leicht und ergonomisch. Die 5-Punkt-Balance ist in der Balance verstellbar und bietet mehr Flexibilität und Komfort. 1- Kopfbügelverstellung (vor und zurück) 2- Kopfbandschieber (mit 5 Schlitzen) 3- Einstellung der Blockwaschanlage (auf und ab) 4- Längsverschiebung WARTUNG UND INSTANDHALTUNG •...
SICHERHEITSETIKETT Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite. Wichtig ist, dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht. Die Nummer der Liste entsprechen den Zeichennummern. Zeichenerklärung : A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist. 1.
Nº de identificación: 0196 Este manual le ayudará a entender el uso de la máscara GYSMATIC LCD 5/13 XXL, la cual está lista para usarse. Lea atentamente estás instrucciones para su protección antes de su uso e infórmese adecuadamente de la protección que necesita.
4- Ajuste longitudinal MANTENIMIENTO • Fecha / Tiempo de caducidad : No tiene fecha de caducidad, pero debe comprobar su máscara GYSMATIC LCD 5/13 XXL antes de cada uso. • La máscara GYSMATIC LCD 5/13 XXL no debe caerse al suelo.
ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta se encuentra en el interior de la máscara de soldadura. Es importante que el usuario comprenda el significado de los símbolos de seguridad. Los números de la lista corresponden a los números de las imágenes. Leyenda : A.
-Убедитесь, что уровень защиты соответствует применяемому методу сварки. Чтобы помочь вам в вашем выборе смотрите таблицу «Методы сварки». ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Оптоэлектронная маска GYSMATIC LCD 5/13 XXL мгновенно переходит в затемненное состояние при поджиге дуги и возвращается в исходное состояние, как только дуга затухает.
Seite 15
4- продольная регулировка УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ • Дата / Срок годности: Нет срока годности, но перед каждым использованием состояние вашей маски GYSMATIC LCD 5/13 XXL должно быть проверено. • Маска GYSMATIC LCD 5/13 XXL не должна падать на пол. • Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны.
Seite 16
СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют номерам картинок. Легенда : A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах. 1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой. 2.
Identificatie nummer : 0196 Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen bij gebruik van de lashelm GYSMATIC LCD 5/13 XXL die klaar is voor gebruik. Voor uw veiligheid, leest voor gebruik a.u.b aandachtig deze handleiding door en laat u goed informeren door uw veiligheidsmananager.
ONDERHOUD • Vervaldatum : Er bestaat geen vervaldatum voor dit product, maar de staat van uw GYSMATIC LCD 5/13 XXL masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden. • De GYSMATIC LCD 5/13 XXL lashelm mag niet op de grond vallen.
Seite 19
VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm. Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt. De nummers van de lijst corresponderen met de nummers van de afbeeldingen. Legenda : A. Let op! Pas op! Er bestaan potentiële gevaren, zoals aangegeven door de verschillende symbolen. 1.
La maschera GYSMATIC LCD 5/13 XXL è conforme alla direttiva 89/686 CEE relativa alle attrezzature di protezione individuale. Questa conformità è stabilita per il rispetto delle norme EN 175, EN 166, EN 168 e EN 379. Enti notificati Cellula : Casco / Schermo iniziale : N°...
Seite 21
MANUTENZIONE • Data / scadenza: Non esiste una data di scadenza per questo prodotto, ma prima di ogni uso verificare do stato della maschera GYSMATIC LCD 5/13 XXL. • La maschera GYSMATIC LCD 5/13 XXL non deve cadere al suolo.
Seite 22
ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Questa etichetta è apposta all’interno della maschera di saldatura. È importante che l’utente capisca il significato dei simboli di sicurezza. I numeri della lista corrispondono ai numeri delle immagini. Legenda: A. Attenzione! Fare attenzione! Esistono pericoli possibili, come indicato dai differenti simboli. 1.
Seite 23
MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op- toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый...
Seite 24
PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI- MENTO DI SALDATURA Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки Soudage au jet Intensité courant Electrodes enrobées MIG métaux lourd MIG alliages légers...
- die Zelle ist beschädigt - der Garantieanspruch ist abgelaufen - Transportschaden - normalen Verschleiß von Teilen ANMERKUNGEN ZUM FEHLER: keine Abdunkelung während der Schweißarbeiten GYS «KD» Veränderung der Abdunkelung während der Schweißarbeiten Professor-Wieler-Straße 11 Flüssigkristallfehler 52070 Aachen Intermittierende Fehler...