Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-BG 200 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-BG 200 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-BG 200 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-BG 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
F
Instructions d'origine
Meuleuse double
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice da banco
NL
Originele handleiding
Dubbele slijpmachine
E
Manual de instrucciones original
Esmeriladora doble
P
Manual de instruções original
Esmeriladora
2
Art.-Nr.: 44.128.20
Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 1
Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 1
TC-BG 200
I.-Nr.: 11014
24.07.2018 14:16:51
24.07.2018 14:16:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-BG 200

  • Seite 1 TC-BG 200 Originalbetriebsanleitung Doppelschleifer Instructions d’origine Meuleuse double Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice da banco Originele handleiding Dubbele slijpmachine Manual de instrucciones original Esmeriladora doble Manual de instruções original Esmeriladora Art.-Nr.: 44.128.20 I.-Nr.: 11014 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 1 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 1 24.07.2018 14:16:51...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 2 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 2 24.07.2018 14:17:11 24.07.2018 14:17:11...
  • Seite 3 max. 2 mm max. 2 mm - 3 - Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 3 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 3 24.07.2018 14:17:14 24.07.2018 14:17:14...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 4 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 4 24.07.2018 14:17:20 24.07.2018 14:17:20...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029. gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Unsicherheit K = 1,5 m/s ner und nicht der Hersteller.
  • Seite 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme lich und in keinem Fall größer als 2 mm ist. • Stellen Sie die Werkstückauflagen (7) peri- odisch so ein, dass der Verschleiß der Tro- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass ckenschleifscheibe (5) ausgeglichen wird. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Vorsicht! 8.3 Ersatzteilbestellung: Sollte beim Arbeiten die Scheibe blockieren, neh- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- men Sie bitte ihr Werkstück weg und warten, bis gaben gemacht werden; • das Gerät seine Höchstdrehzahl erneut erreicht Typ des Gerätes • hat. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 13 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 13...
  • Seite 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter garanties dans les informations service après- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vente à la fi n du mode d‘emploi. • blessures et dommages.
  • Seite 16: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée Les valeurs totales des vibrations (somme des conformément à son aff ectation. Chaque uti- vecteurs de trois directions) ont été déterminées lisation allant au-delà de cette aff ectation est conformément à EN 61029. considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout Valeur d’émission de vibration ah ≤...
  • Seite 17: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.4 Réglage des supports de pièce à usiner (fi g. 7 / pos. 7) • Réglez les supports de pièce à usiner (7) à Assurez-vous, avant de connecter la machine, l’aide des vis d’ajustage (6) de telle sorte que que les données se trouvant sur la plaque de la distance entre la meule à...
  • Seite 18: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    en temps refroidir la pièce à usiner. 8.3 Commande de pièces de rechange : Prudence ! Pour les commandes de pièces de rechange, Si lors du travail, la meule se bloque, veuillez reti- veuillez indiquer les références suivantes: • rer votre pièce à usiner et attendre que l‘appareil Type de l’appareil •...
  • Seite 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Aprite l’imballaggio e togliete con cautela istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 24: Caratteristiche Tecniche

    L’apparecchio deve venire usato solamente per lo Valore emissione vibrazioni a ≤ 2,5 m/s scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che Incertezza K = 1,5 m/s esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è Il valore di emissione di vibrazioni indicato è...
  • Seite 25: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio (5) e l’appoggio del pezzo da lavorare (7) sia il più possibile ridotta e non superi in alcun caso i 2 mm. Prima di inserire la spina nella presa di corrente • Regolate periodicamente gli appoggi del pez- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Seite 26: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio numero di giri massimo. L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- 7. Sostituzione del cavo di re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- alimentazione sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, Pericolo! per es.
  • Seite 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele informatie aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    De machine mag slechts voor werkzaamheden Trillingsemissiewaarde a ≤ 2,5 m/s worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk Onzekerheid K = 1,5 m/s ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ volgens een genormaliseerde testprocedure en bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
  • Seite 33: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling 5.4 Afstelling werkstukhouders (fi g. 7, pos. 7) • Stel de werkstukhouders (7) af d.m.v. de Controleer of de gegevens vermeld op het ken- bevestigingsschroeven (6) zodat de afstand plaatje overeenkomen met de gegevens van tussen de droogslijpschijf (5) en de werkstuk- het stroomnet alvorens het gereedschap aan te houder (7) zo klein mogelijk is en geenszins sluiten.
  • Seite 34: Verwijdering En Recyclage

    sendoor afkoelen. gebruik te reinigen. • Reinig het toestel regelmatig met een vochti- Voorzichtig! ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen Als tijdens het werken de schijf blokkeert, neem reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de uw werkstuk dan weg en wacht tot het apparaat kunststofcomponenten van het toestel kun- zijn maximum toerental weer heeft bereikt.
  • Seite 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 37 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! la compra del artículo presentando un recibo de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una compra válido. A este respeto, observar la tabla serie de medidas de seguridad para evitar le- de garantía de las condiciones de garantía que se siones o daños.
  • Seite 40: Características Técnicas

    Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- Valor de emisión de vibraciones a ≤ 2,5 m/s quier otro uso no será adecuado. En caso de uso Imprecisión K = 1,5 m/s inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo;...
  • Seite 41: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.4 Ajuste de los soportes para las piezas (fi g. 7/pos. 7) • Ajustar los soportes para las piezas (7) con Antes de conectar la máquina, asegurarse de ayuda de los tornillos de fijación (6) de modo que los datos de la placa de identifi...
  • Seite 42: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Cuidado! 8.3 Pedido de piezas de recambio: Si al trabajar se bloquea la muela, alejar la pieza Al solicitar recambios se indicarán los datos si- y esperar a que el aparato haya alcanzado de guientes: • nuevo su velocidad máxima. Tipo de aparato •...
  • Seite 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 44: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 45 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 47: Instruções De Segurança

    Perigo! adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas um talão de compra válido. Para o efeito, consulte algumas medidas de segurança para preve- a tabela da garantia que se encontra nas infor- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Seite 48: Dados Técnicos

    A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a Valor de emissão de vibração a ≤ 2,5 m/s que se destina. Qualquer outro tipo de utilização Incerteza K = 1,5 m/s é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí...
  • Seite 49: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 5.4 Ajuste das bases de apoio das peças (fi gura 7 / pos. 7) funcionamento • Ajuste as bases de apoio das peças (7) com a ajuda dos parafusos de fixação (6) de Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que modo a que a distância entre o rebolo de es- os dados constantes da placa de características merilar a seco (5) e a base de apoio da peça...
  • Seite 50: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    • Mova a peça a trabalhar ligeiramente de um 8.3 Encomenda de peças sobressalentes: lado para o outro para obter um resultado de Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se esmerilamento ideal. Desta forma, o rebolo fazer as seguintes indicações: • de esmerilar (5) fica uniformemente gasto. Tipo da máquina •...
  • Seite 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 52 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 53: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 54: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Doppelschleifer TC-BG 200 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 55 - 55 - Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 55 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 55 24.07.2018 14:17:27 24.07.2018 14:17:27...
  • Seite 56 EH 07/2018 (02) Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 56 Anl_TC_BG_200_SPK2.indb 56 24.07.2018 14:17:27 24.07.2018 14:17:27...

Diese Anleitung auch für:

44.128.20

Inhaltsverzeichnis