Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Drehzahlsteller ESA 5 und ESU 5
Electronic controllers ESA 5 and ESU 5
Régulateur de vitesse ESA 5 et ESU 5
MONTAGE- UND BETRIEBS-
VORSCHRIFT NR. 94306
Zur Sicherstellung einer einwandfreien
Funktion und zur eigenen Sicherheit
sind alle nachstehenden Vorschriften
genau durchzulesen und zu beachten.
EMPFANG
Sendung sofort bei Anlieferung auf Be-
schädigungen und Typenrichtigkeit prü-
fen. Falls Schäden vorliegen, umgehend
Schadensmeldung unter Hinzuziehung
des Transportunternehmens veranlassen.
Bei nicht fristgerechter Reklamation ge-
hen evtl. Ansprüche verloren.
EINLAGERUNG
Der Lagerort muss erschütterungsfrei,
wassergeschützt und frei von Tempera-
turschwankungen sein. Schäden, deren
Ursache in unsachgemäßem Transport,
Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen,
sind nachweisbar und unterliegen nicht
der Gewährleistung.
LIEFERWEISE
Die elektronischen Drehzahlsteller wer-
den in den folgenden Leistungsgrößen
geliefert:
ESU 5
max. Belastung 5 A
ESA 5
max. Belastung 5 A
Erforderliche Mindestlast jeweils 0,2 A.
ESU 5: Elektr. Drehzahlsteller für Unter-
putz-Installation mit erforderlicher Dop-
peldose.
ESA 5: Elektr. Drehzahlsteller für Auf-
putz-Installation, Hellgraues Kunststoff-
gehäuse mit Betriebsanzeigelampe im
Drehknopf. Untere Frontplatte Aluminium
eloxiert.
EINSATZBEREICH
Mit diesen Drehzahlstellern können Venti-
latoren durch Spannungsreduzierung
stufenlos drehzahlgesteuert werden. Vor-
aussetzung hierfür ist, dass die Ventilato-
ren hierzu geeignet sind. Falls diese
Eigenschaft (Drehzahlsteuerung durch
Spannungsreduzierung mit Prinzip des
Phasenanschnittes) vom Motoren-/Venti-
latoren-Hersteller nicht garantiert wird,
darf ein Einsatz nicht erfolgen.
An einem Steller können mehrere Ventila-
toren bis zum Erreichen der Nennbelast-
barkeit betrieben werden. Bei der Be-
messung ist jedoch unbedingt zu beach-
ten, dass ein Ventilator-Motor im ge-
regelten Spannungsbereich bis zum 1,3
fachen seines Nennstroms aufnehmen
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS NO. 94306
It is important for safety reasons, that
you read and observe these instruc-
tions fully before proceeding.
RECEIPT
Please check consignment immediately
on receipt for accuracy and damage.
If damaged, please notify carrier imme-
diately. Delay in notification may invalidate
any possible claim.
STORAGE
The storage area must be free of water,
vibration and temperature variations.
Damages due to improper storage,
transportation or installation are not liable
for warranty.
CONTENTS
There are ES.. models with following out-
puts:
ESU 5
max. load 5 Amps.
ESA 5
max. load 5 Amps.
Minimum load for both models 0.2 Amps.
ESU 5: Electronic speed controller for
flush mounted installation. Include the el-
ectronic control unit and an illuminated
control knob.
ESA 5: Electronic speed controller for
surface mounting. Light-grey polymer
casing with facia plate anodied alumini-
um. Also inlcude a mounting box and ca-
ble entry glands.
OPERATION/USE
This electronic controller is for stepless
control of single phase fans within its rated
load (by voltage reduction). If a fan is not
recommended by the the supplier as
suitable for speed control on voltage re-
duction (clipping the phase) it must not
be connected.
NOTICE D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION NO. 94306
Par mesure de sécurité, l'ensemble
des prescriptions qui suivent sont à
lire attentivement et à respecter!
RÉCEPTION
Dès réception vérifier l'état et la confor-
mité du matériel commandé. En cas d'a-
varies, faire les réclamations d'usage au-
près du transporteur.
ATTENTION: Pas de remarques à
temps, pas de recours.
STOCKAGE
Le matériel est à stocker dans un endroit
abrité de l'eau, exempt de variations de
température et de vibrations. Les dom-
mages dus à de mauvaises conditions de
transport, à des stockages défectueux
ou à une utilisation anormale sont sujets
à vérification et contrôle et entraînent la
suppression de notre garantie.
LIVRAISON
Les régulateurs de vitesse encastrés et
apparents ES.., sont chacun livrés en 2
exécutions:
ESU 5
ampérage max. 5 A
ESA 5
ampérage max. 5 A
Courant minimum 0,2A.
ESU 5: Régulateur électronique pour
montage encastré avec double boîte
d'encastrement (fournie).
ESA 5: Régulateur électronique pour
montage apparent. Boîtier en plastique
gris clair avec anneau lumineux sur le
bouton. Façade intérieure en aluminium
anodisé.
DOMAINE D'UTILISATION
Les régulateurs de vitesse ESA 5 et ESU
5 permet la régulation progressive de
ventilateurs par réduction de tension,
supposant que le ventilateur y soit ap-
proprié.
Si
le
frabricant
teurs/ventilateurs ne peut pas garantir
cette qualité (régulation de vitesse par
réduction de tension), le commutateur ne
peut pas être utilisé.
Lors du dimensionnement il y a lieu de
tenir compte qu'un moteur de ventilateur
dans sa plage de tension régulée absor-
be jusqu'à 1,3 fois son courant nominal,
ce qui provoque, en cas de dimension-
nement trop juste, la destruction du ré-
gulateur. Une réserve est conseillée.
Remarque: Les régulateurs de vitesse
de
mo-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Helios ESA 5

  • Seite 1 Drehzahlsteller ESA 5 und ESU 5 Electronic controllers ESA 5 and ESU 5 Régulateur de vitesse ESA 5 et ESU 5 MONTAGE- UND BETRIEBS- NOTICE D’INSTALLATION ET VORSCHRIFT NR. 94306 D’UTILISATION NO. 94306 Zur Sicherstellung einer einwandfreien Par mesure de sécurité, l’ensemble Funktion und zur eigenen Sicherheit des prescriptions qui suivent sont à...
  • Seite 2 Drehzahlsteller ESA 5 und ESU 5 Electronic controllers ESA 5 and ESU 5 Régulateur de vitesse ESA 5 et ESU 5 kann, was bei zu knapper Drehzahlsteller- A number of fans can be controlled with électroniques sont susceptibles de créer dimensionierung zur Zerstörung des- one controller up to the max.
  • Seite 3 Drehzahlsteller ESA 5 und ESU 5 Electronic controllers ESA 5 and ESU 5 Régulateur de vitesse ESA 5 et ESU 5 stutzen müssen nach unten zeigen. Zur joint connection and connect at the boîtier à l’aide de l’obturateur joint. Fixer Einführung des Kabels beigelegte Kabel- speed controller according to the wiring le boîtier à...
  • Seite 4 D HELIOS Ventilatoren GmbH & Co. · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf-Zürich 93155 Le Blanc Mesnil Cedex HELIOS Ventilatoren ·...

Diese Anleitung auch für:

Esu 5