Inhaltszusammenfassung für Perel LEDA3001xx-xP Serie
Seite 1
LEDA3001xx-xP LEDA3002xx-xP LEDA3003xx-xP LEDA3005xx-xP OUTDOOR FLOODLIGHT WITH PIR SENSOR LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS MET PIR- SENSOR PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR AVEC CAPTEUR PIR PROYECTOR LED CON SENSOR PIR PARA EXTERIORES LED-SCHEINWERFER MIT PIR-BEWEGUNGSMELDER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED COM SENSOR DE MOVIMENTO PIR PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Seite 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Seite 4
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any illuminated surface. A qualified technician should install and service this device. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. ...
Seite 5
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Features floodlight for commercial or residential use die-cast aluminium housing with tempered glass ribbed for maximum heat dissipation with adjustable bracket with 180° pyroelectric infrared (PIR) motion sensor suited for outdoor use (IP44) ...
Seite 6
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Choosing an appropriate location You can adjust the detection area according to your needs: turn the device to the left or right and aim it up or down. Note that the detector is much more sensitive to objects moving across the detection area than it is to objects coming straight at it.
Seite 7
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP N = neutral, blue E = earth, yellow/green L = line, brown Warning: if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent, or a similar qualified person in order to avoid any hazard. To point the lamp in the desired direction: loosen the hinges [2] using a spanner.
Seite 8
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP holes in mounting supports, do not change the location of the connections… Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. ...
Seite 9
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP LEDA3003xx-xP LEDA3005xx-xP energy consumption LEDA3001xx-xP 12.5 kWh/1000h LEDA3002xx-xP 22.5 kWh/1000h LEDA3003xx-xP 32.5 kWh/1000h LEDA3005xx-xP 54 kWh/1000h cable HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm light technical data colour LEDA300xCW-xP cold white LEDA300xWW-xP warm white colour temperature LEDA300xCW-xP 6500 K LEDA300xWW-xP 3000 K beam angle 120°...
Seite 11
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Veiligheidsinstructies Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman.
Seite 12
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. Gebruik het toestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk en laat het herstellen door een geschoolde technicus.
Seite 13
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. montagebeugel instelknop daglichtgevoeligheid (LUX) scharnier instelknop schakeltijd (TIME) beschermglas instelknop detectieafstand (SENS) PIR-sensor Installatie Richtlijnen De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 4 keer het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Seite 14
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Bevestig het toestel aan een stabiele buitenmuur vervaardigd uit niet-brandbaar materiaal op ongeveer 1,8-2,0 m hoogte en onder een afdak of dakrand waar het beschut is tegen wind, regen en direct zonlicht. Plaats geen voorwerpen voor het detectievenster en verwijder alle bewegende voorwerpen uit de detectiezone.
Seite 15
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Instelknoppen De instelknoppen aan de onderkant van de PIR-sensor zijn: LUX: Het toestel kan het onderscheid maken tussen dag en nacht dankzij de instelbare lichtgevoeligheid. Het toestel kan overdag gebruik worden wanneer u de instelknop aan de achterkant van het toestel op “sun”...
Seite 16
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Technische specificaties kleur behuizing LEDA300xxx-BP zwart LEDA300xxx-GP grijs LEDA300xxx-WP elektrische gegevens vermogen ledmodule LEDA3001xx-xP 1 x 10 W COB Epistar LEDA3002xx-xP 1 x 20 W COB Epistar LEDA3003xx-xP 1 x 30 W COB Epistar LEDA3005xx-xP 1 x 50 W COB Epistar totaal nominaal vermogen LEDA3001xx-xP 12.5 W...
Seite 18
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Seite 19
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Attention : possibilité de rayonnements optiques dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lésions oculaires.
Seite 20
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc.
Seite 21
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis, etc. Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la construction portante et l’appareil même.
Seite 22
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP la connexion. S'assurer que le câble ne soit pas trop tendu ; laisser suffisamment de jeu. N = neutre, bleu E = terre, jaune/vert L = fil de phase, marron Avertissement : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Seite 23
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Le boîtier, les parties visibles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés (p.ex. pas forer de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.). Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Seite 24
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP puissance totale nominale LEDA3001xx-xP 12.5 W LEDA3002xx-xP 22.5 W LEDA3003xx-xP 32.5 W LEDA3005xx-xP 54 W tension nominale driver 230 VCA tension nominale module LED 30-36 V facteur de puissance LEDA3001xx-xP LEDA3002xx-xP LEDA3003xx-xP LEDA3005xx-xP consommation d’énergie LEDA3001xx-xP 12.5 kWh/1000h LEDA3002xx-xP 22.5 kWh/1000h LEDA3003xx-xP 32.5 kWh/1000h...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Seite 27
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
Seite 28
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. Características ...
Seite 29
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato. Distancia Mantenga una distancia de mín. 50 cm de la parte superior y de mín.
Seite 30
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP N = el neutro, azul E = la toma de tierra, amarillo/verde L = la fase, marrón Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro. Apuntar el proyector a la dirección deseada: suelte las bisagras [2] con una llave plana.
Seite 31
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. ...
Seite 32
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP factor de potencia LEDA3001xx-xP LEDA3002xx-xP LEDA3003xx-xP LEDA3005xx-xP consumo de energía LEDA3001xx-xP 12.5 kWh/1000h LEDA3002xx-xP 22.5 kWh/1000h LEDA3003xx-xP 32.5 kWh/1000h LEDA3005xx-xP 54 kWh/1000h cable HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm datos técnicos color LEDA300xCW-xP blanco frío LEDA300xWW-xP blanco cálido temperatura del color LEDA300xCW-xP 6500 K LEDA300xWW-xP...
Seite 33
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Seite 34
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Seite 35
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Das Gerät ist nicht dimmbar. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist.
Seite 36
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP mit regelbarem Befestigungsbügel mit 180° PIR-Sensor eignet sich für die Anwendung im Außenbereich (IP44) Lieferung mit Kabel (30 cm) Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Halterung Einstellung der Lichtempfindlichkeit (LUX) Scharnier Zeitregler (TIME) Schutzglas ...
Seite 37
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Der Bewegungsmelder ist viel empfindlicher für Gegenstände, die quer durch den Erfassungsbereich laufen als für Gegenstände, die auf den Bewegungsmelder zugehen. Dies ist eine sehr wichtige Erwägung bei der Wahl des Montageortes. Befestigen Sie das Gerät an einer nicht entzündbaren Außenwand (1,8-2,0 m) und vorzugsweise unter einem Dach, das das Gerät vor Regen und direktem Sonnenlicht schützt.
Seite 38
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Richtung: Lockern Sie die Scharniere [2] mit einem Schraubenschlüssel. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Position und setzen Sie die Scharniere wieder fest.
Seite 39
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. Technische Daten Farbe LEDA300xxx-BP schwarz LEDA300xxx-GP grau LEDA300xxx-WP weiß...
Seite 40
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP technische Daten Farbe LEDA300xCW-xP kaltweiß LEDA300xWW-xP warmweiß Farbtemperatur LEDA300xCW-xP 6500 K LEDA300xWW-xP 3000 K Abstrahlwinkel 120° Lichtstärke - cd Lichtstrom LEDA3001xx-xP 600 lm LEDA3002xx-xP 1200 lm LEDA3003xx-xP 1800 lm LEDA3005xx-xP 3000 lm Farbwiedergabe-Index Anfangszeit < 0.5 s Aufwärmzeit (60 %) <...
Seite 42
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. Instruções de segurança Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças e animais. Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à...
Seite 43
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Não é...
Seite 44
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP com sensor de movimento (PIR) infravermelho piroeléctrico de 180° apto para usar em espaços exteriores (IP44) com 30 cm de cabo sem terminais. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. suporte controlo de sensibilidade à luz do dia (LUX) dobradiça ...
Seite 45
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Escolher uma localização apropriada Pode ajustar a área de detecção de acordo com as suas necessidades: rode o dispositivo para a esquerda ou para a direita e aponte para cima ou para baixo. O sensor é mais sensível aos objectos que atravessam a zona de detecção paralela ao sensor que aos objectos que se aproximam em linha reta.
Seite 46
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP N = neutro, azul E = terra, amarelo/verde L = linha, castanho Advertência: O cabo de alimentação pode ser substituído pelo seu distribuidor, por um técnico ou por qualquer pessoa habilitada para tal. Apontar o projector na direcção desejada: solte as dobradiças [2] com uma chave plana.
Seite 47
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP Não modifique o exterior do aparelho, os suportes, as ópticas por ex. não faça furos adicionais num suporte ou não modifique as ligações, etc. As peças móveis não devem apresentar sinais de desgaste e devem estar bem equilibradas. ...
Seite 48
LEDA3001xx-xP/3002xx-xP/3003xx-xP/3005xx-xP fator de potência LEDA3001xx-xP LEDA3002xx-xP LEDA3003xx-xP LEDA3005xx-xP consumo de energia LEDA3001xx-xP 12.5 kWh/1000h LEDA3002xx-xP 22.5 kWh/1000h LEDA3003xx-xP 32.5 kWh/1000h LEDA3005xx-xP 54 kWh/1000h cabo HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm dados técnicos LEDA300xCW-xP branco frio LEDA300xWW-xP branco quente cor da luz LEDA300xCW-xP 6500 K LEDA300xWW-xP...
Seite 50
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
Seite 51
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Seite 52
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
Seite 53
Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
Seite 54
Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Seite 55
( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização Made in PRC profissional); Imported for PEREL by Velleman nv - todos os danos no aparelho resultando de Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium uma utilização incorrecta ou diferente...