Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 55050:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
RC-Sender
55050

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB 55050

  • Seite 1 RC-Sender 55050...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Table des matières Inhalt RC-Sender einsetzen Installation Anschluss des RC-Empfängers 55055 Installation du récepteur sans fil 55055/55056 Batterien einlegen Insertion des piles Einschalten des Handys Allumer le Handy Betrieb mit dem Analogfahrregler Exploitation avec le régulateur analogique Entsorgung Elimination Garantie Garantie...
  • Seite 3 Página Contenido Conexión del receptor de control remoto 55055 Lea al respecto las instrucciones de empleo del receptor de control remoto RC 55055. Inserción de las pilas Encendido del móvil Funcionamiento con el regulador de marcha analógico 18 Eliminación Garantía Page Contenuto Impiego...
  • Seite 4: Inhalt

    Was bedeuten „p“ und „parallel“ Viele LGB-Lokomotiven mit Decoder onboard können Für den Einsatz mit Funkfernsteuerung müs- die Befehle für Lokfunktionen 1 – 8 direkt (oder „paral- sen Sie Ihr Handy mit dem RC-Sender 55050 lel“) empfangen. ausrüsten. Andere LGB-Lokomotiven empfangen die Funktionsbe- •...
  • Seite 5: Batterien Einlegen

    Bedienungsanleitung des RC-Empfängers 55055. Betrieb mit dem Analogfahrregler Die Handys können zusammen mit dem RC-Sender 55050, dem RC-Empfänger 55055 und dem Analogfahr- regler im analogen Fahrbetrieb eingesetzt werden. Sie können mehrere analoge Fahrregler mit einem Handy ansteuern, vorausgesetzt, jeder Fahrregler ist Einschalten des Handys mit einem RC-Empfänger 55055 ausgestattet.
  • Seite 6: Entsorgung

    Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die Garantieurkunde. mit dem durchgestrichenen Mülleimer • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren LGB- gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Fachhändler oder an Gebr. Märklin & Cie. GmbH Lebensdauer nicht über den normalen...
  • Seite 7: Contents

    A wireless control system is the ideal accessory for If the upper LED flashes, the batteries are exhausted. your LGB layout. Whether you use the digital Multi- Replace the batteries. Dispose of used batteries Train System or the 51070 analog throttle, you now can properly.
  • Seite 8: Inserting Batteries

    Operation with the Analog Locomotive Controller The hand controllers can be used in analog locomotive operation together with the 55050 RC Sender, the 55055 Turning the Hand Controller On RC Receiver, and the analog locomotive controller. The hand controller is turned on by pressing on Button...
  • Seite 9: Disposing

    (locomotive controller). L - - will appear again in the the warranty conditions. display. Now, enter the new power circuit (locomotive • Please contact your authorized LGB dealer for repairs controller) as a two-digit number. or contact: Please note that no other operator will be controlling this power circuit (locomotive controller).
  • Seite 10: Table Des Matières

    Un système de commande sans fil est le moyen idéal • Pour activer la télécommande, maintenir enfoncé le pour gérer votre réseau LGB. Vous êtes maintenant bouton pendant un certain temps. La DEL située libre de vous déplacer en n’importe quel point de votre près de la partie supérieure de la télécommande...
  • Seite 11: Insertion Des Piles

    Allumer le Handy des données prend alors un certain temps, comme vous pouvez le constater en observant le clignotement sur la Pour allumer le Handy, maintenez la touche F enfoncée télécommande. (nécessaire uniquement lors de l’exploitation avec la radiotélécommande). Le handy est prêt à l’emploi dès Par opposition à...
  • Seite 12: Elimination

    55050, le récepteur RC 55055 et le régulateur de marche Le symbole figurant sur le produit lui-même, la notice analogique en mode d’exploitation analogique. d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux sont recyclables selon leur marquage. Avec le recyclage, la Un Handy vous permet de commander plusieurs régu- récupération des matériaux ou autres formes de...
  • Seite 13: Garantie

    Garantie Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste LGB. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland Tel: +49 7161 608 222...
  • Seite 14: Inhoud

    Gebruik hoogwaardige batterijen, De radiografische afstandsbediening is de ideale bijv. alkaline batterijen. Sluit daarna het batterijvak. uitbreiding van uw LGB modelbaan. Ongeacht of u het • De Handy wordt ingeschakeld door lang op de toets digitale meertreinensysteem gebruikt of de analoge F te drukken.
  • Seite 15: Batterijen Plaatsen

    RC-ontvanger 55055. Het bedrijf met de analoge rijregelaar De handy’s kunnen in combinatie met de RC-zender 55050, de RC-ontvanger en de analoge rijregelaar in het analoge rijbedrijf gebruikt worden. U kunt meerdere analoge rijregelaars met één handy...
  • Seite 16: Afdanken

    Neem voor reparaties contact op met uw LGB dealer of levensduur niet met het normale huisafval stuur het op aan het Märklin service centrum. afgevoerd worden. Deze moeten op een inz- Gebr.
  • Seite 17: Contenido

    Un radiotelemando constituye el complemento ideal para su de la parte inferior del móvil e inserte en el compartimento maqueta de trenes LGB. Ya utilice el sistema multitren digital de pilas cuatro pilas miñón (AA) según las instrucciones o el regulador de marcha analógico 51070, el radioteleman- estampadas.
  • Seite 18: Inserción De Las Pilas

    Los móviles se pueden utilizar junto con el emisor de en la tapa del compartimento de las pilas. Recomenda- CR 55050, el receptor de CR 55055 y el regulador de de mos utilizar pilas de alta calidad, p. ej., pilas alcalinas.
  • Seite 19: Eliminación

    Puede gobernar varios reguladores de marcha analó- identificación que lleven. Con el reaprovechamiento, la gicos con un mismo móvil, siempre que cada regulador reutilización de materiales u otras formas de de marcha esté equipado con un receptor de CR 55055. aprovechamiento de aparatos viejos contribuimos de manera importante a la protección del medio ambiente.
  • Seite 20: Garantía

    Garantía Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor LGB especializado o Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str. 55-57 73033 Göppingen Germany Tel: +49 7161 608 222...
  • Seite 21: Contenuto

    1 – 8 direttamente (ovvero „in parallelo“). Per l’impiego con il comando a distanza via radio Voi Le altre locomotive LGB ricevono i comandi per funzioni dovete equipaggiare il Vostro Handy con il in modo „seriale“ come sequenza successiva di trasmettitore RC 55050.
  • Seite 22: Inserimento Delle Batterie

    Attivazione del comando Handy ben comprendere dall’indicazione lampeggiante del palmare. Lo Handy viene attivato tramite una pressione piuttosto lunga del tasto (necessario soltanto in caso di eser- In contrapposizione a questo, con il trasferimento dei cizio con il comando a distanza via radio). Non appena dati in parallelo ciascun comando viene trasmesso si accende la spia luminosa di controllo superiore, lo direttamente, ad es.
  • Seite 23: Esercizio Con Il Regolatore Di Marcia Analogico

    RC della loro durata di vita non possono venire 55050, il ricevitore RC 55055 ed il regolatore di marcia eliminati mediante i normali rifiuti analogico. domestici, bensì devono essere conferiti...
  • Seite 24: Garanzia

    Garanzia Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Per riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista LGB oppure Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany Tel: + 49 7161 608 222 E-Mail: Service@maerklin.de...

Inhaltsverzeichnis