Herunterladen Diese Seite drucken
Technoline WS 6820 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS 6820:

Werbung

DE.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WS 6820

  • Seite 1 DE.1...
  • Seite 2 DE.2...
  • Seite 3 DE.3...
  • Seite 4 Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! DE.4...
  • Seite 5 EN.1...
  • Seite 6 EN.2...
  • Seite 7 EN.3...
  • Seite 8 Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. End-users are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! EN.4...
  • Seite 9 FR.1...
  • Seite 10 FR.2...
  • Seite 11 FR.3...
  • Seite 12 Noter l'obligation de la Loi sur la batterie Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui.
  • Seite 13 IT.1...
  • Seite 14 IT.2...
  • Seite 15 IT.3...
  • Seite 16 Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell’ambiente possono causare danni all’ambiente e alla salute. È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore è...
  • Seite 17 ES.1...
  • Seite 18 ES.2...
  • Seite 19 ES.3...
  • Seite 20 Obligación en virtud de la ley de baterías Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede devolver las baterías usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá...
  • Seite 21 NL.1...
  • Seite 22 NL.2...
  • Seite 23 NL.3...
  • Seite 24 Verordening verwijdering batterijen Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben. U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen, als omschreven, in te leveren.
  • Seite 25 INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 6820 Sterowany radiowo zegar LED z bezprzewodowym wskazaniem temperatury wewnątrz i na zewnątrz ŚRODOWISKOWE EFEKTY ODBIORU Zegar sterowany radiowo pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Tak jak wszystkie urządzenia bezprzewodowe, zdolność odbioru może być zakłócana między innymi poniższymi warunkami:...
  • Seite 26 Krok 5 Kiedy stacja pogodowa odbierze wartość temperatury na zewnątrz, rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF. Może to potrwać całą noc. Jeśli stacja pogodowa nie odbiera sygnału DCF w ciągu dnia, zegar należy ustawić ręcznie. Uwagi: Należy pamiętać, że przekaz czujnika zewnętrznego na powietrzu wynosi 100 stóp bez przeszkód.
  • Seite 27 Ustawianie czasu alarmu 1 Nacisnąć i przytrzymać przycis ALM 1 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk HOUR, aby ustawić godzinę. Nacisnąć i przytrzymać przycis k ALM 1 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk MINUTE, aby ustawić minuty. Ustawianie czasu alarmu 2 Nacisnąć...
  • Seite 28 Jeśli temperatura na zewnątrz zostanie utracona Jeśli cyfry temperatury na zewnątrz wskazują „—”, oznacza to przerwanie lub utratę przekazu bezprzewodowego. Należy nacisnąć przycisk MINUTE na stacji pogodowej, a następnie przycisk RESET znajdujący się z tyłu przekaźnika zewnętrznego. Jeśli temperatura na zewnątrz na dal się...
  • Seite 29: Rychlé Nastavení

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 6820 Rádiově řízené LED hodiny s bezdrátovým měřením nitřní a venkovní teploty VLIVY PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU Vaše rádiově řízené hodiny získávají přesný čas bezdrátovou technologií. Stejně jako u všech bezdrátových zařízení může být schopnost příjmu ovlivněna, ale ne omezena následujícími okolnostmi: ? Dlouhá...
  • Seite 30 Krok 4 Sloupněte ochranou fólii na přední straně meteostanice. Vaše meteostanice je připravena začít fungovat. Krok 5 Poté, co vaše meteostanice přijme data venkovní teploty, začne hledat DCF signál. To může trvat přes noc. Pokud meteostanice nezachytí DCF signál během dne, nastavte hodiny ručně.
  • Seite 31 Stiskněte a podržte tlačítko TIME a současně jednou stiskněte tlačítko MINUTE, pro nastavení minuty. Nastavení 1 času buzení Stiskněte a podržte tlačítko ALM 1 a současně stiskněte jednou tlačítko HOUR pro nastavení hodiny. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALM 1 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk MINUTE, aby ustawić...
  • Seite 32 Pokud ztratíte venkovní teplotu Kdytž číslice venkovní teploty ukazují “—”, je bezdrátový přenos buď přerušen nebo ztracen. Stiskněte tlačítko MINUTE meteostanice a potom stiskněte tlačítko RESET umístěné vzadu na venkovním vysílači. Pokud bude opakovaně docházet ke ztrátě venkovního teplotního displeje, zkuste vysílač...