Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sonstiges Zubehör; Wartung, Service; Dispositif De Sécurité - REHOBOT PP70-2500 Gebrauchanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Entlastung
Rücklauftaste drücken (Fig. 4, Pos. R). Taste gedrückt halten, bis der
gewünschte Rücklauf erreicht ist.
ACHTUNG! Wenn die Pumpe beim Entlasten von Zylinder/Werkzeug über-
füllt wird, läuft das überschüssige Öl durch das Entlüftungsventil ab.
PP70-2500MLD
Wählen Sie durch Drehen des Hebelventils (rechts oder links), welcher
Ausgang Druck bzw. Rücklauf sein soll.
Start
Zum Auspumpen von Zylinder/Werkzeug den Druckregler des Pedals
drücken (Fig. 4, Pos. A). Die Pumpe stoppt und hält den Hydraulikdruck,
wenn das Pedal in neutraler Lage losgelassen wird.
Entlastung
Hebelventil drehen (rechts oder links), um zwischen Druck bzw. Rücklauf
umzuschalten.
ACHTUNG! Wenn die Pumpe beim Entlasten von Zylinder/Werkzeug über-
füllt wird, läuft das überschüssige Öl durch das Entlüftungsventil ab.
PP70-2500MRV
Vorgesehen für die Entlastung von Werkzeugen mit eigenem Regelventil
oder anderem externen Ventil.
Start/Entlastung
Ventil für Regelung der Zuluft anschließen.
Die Pumpe kann gemeinsam mit einfach wirkender Hydraulik verwendet
werden. Entlastung (Rücklauf) erfolgt dabei mit Hilfe des Entlastungs-
drehknopfs (Fig. 4), der im Uhrzeigersinn gedreht wird.
Sonstiges Zubehör
Die Pumpe läßt sich mit Zubehör wie Manometer/ Manometerhalter etc.
ausstatten. Auch die Möglichkeit zum Anschließen einer Rücklaufl eitung
besteht. Sämtliche Zylinder, Zubehörausstattungen und Werkzeuge, die
an die Pumpe angeschlossen werden, müssen in ihrer Konstruktion auf
einen Druck ausgelegt sein, der mindestens dem maximalen Betriebs-
druck der Pumpe entspricht. Achtung! Die Pumpe ist an der Hydraulik-
seite fabriksseitig mit einem auf den maximalen Betriebsdruck einges-
tellten Sicherheitsventil versehen. Das Sicherheitsventil darf nur von
REHOBOT oder einer REHOBOT-Vertragswerkstatt eingestellt werden. Für
einfache Reduzierung des Hydraulikdrucks empfehlen wir ein Reduzier-
ventil für die Druckluftzufuhr.
Wartung & Service
Bei Bedarf bewegliche Teile wie Luftkolben und Ventil mit hochwertigem
Schmierfett abschmieren.
Aus Sicherheitsgründen ist es wichtig, daß Service und Reparatur an
diesem Produkt von kompetentem Personal ausgeführt werden. Bei
geringster Unsicherheit wenden Sie sich bitte an Ihren Händler bezüglich
Information über die nächstliegende Vertragswerkstatt.
Nachfüllen von Öl
Prüfen Sie vor der Anwendung den Ölstand. Dies erfolgt am besten
anhand des Sichtglases an der Rückseite, das den max. Ölstand anzeigt.
Der Ölstand ist stets mit Zylinder/Werkzeug in unterster Lage (eingezo-
gen) zu messen. Um gute Funktion zu gewährleisten, verwenden Sie bitte
Hydrauliköl der Qualität entsprechend ISO VG 10.
Pumpe mit dem Sichtglas nach unten halten (Fig. 5).
Ölnachfüllschraube entfernen (Fig. 5, Pos. A).
Füllen Sie durch die Einfüllöffnung Öl in den
Ölbehälter bis ein Ölstand von 43 mm (1,7 in),
gemessen von der Wand, erreicht ist.
Öleinfüllschraube wieder einschrauben.
REHOBOT Hydraulics AB
Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 info@rehobot.se www.rehobot.se
FR
Merci de votre confi ance en optant pour un produit REHOBOT. REHOBOT ne
commercialise que des produits de qualité supérieure et nous comptons
que ce produit vous rendra service pendant de longues années.
Pour éviter tout défaut de fonctionnement, il est recommandé de lire at-
tentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
Description technique (Fig. 1)
Pression de service max :
PP70-2500
70 MPa (700 bar, 10150 psi)
PP80-2500
80 MPa (800 bar, 11600 psi)
PP100-2500
100 MPa (1000bar, 14500 psi)
Pression d'air nécessaire :
0,65-1,0 MPa (6,5-10 bar, 94-145 psi)
Capacité:
PP70-2500
1150-260 cm
PP70-2500RC
1070-200 cm
PP80-2500
760-170 cm
PP80-2500RC
710-130 cm
PP100-2500
760-100 cm
PP100-2500RC
710-80 cm
Volume d'huile total :
2600 cm
Volume d'huile utile:
2500 cm
Poids y compris huile :
PP70/80/100-2500FP
10.1 kg (22.3 lbs)
PP70/80/100-2500RC
10,8 kg (23.8 lbs)
PP70/80-2500MLD
10,5 kg (23.1 lbs)
PP70/80-2500MRV
9.8 kg (21.6 lbs)
Tous les modèles sont équipés d'un regard vitré pour vérifi cation simple du
niveau d'huile maximal.
PP70/80/100-2500FP, est munie d'une pédale de pompage et décharge.
PP70/80/100-2500RC, est munie d'un dispositif de commande à distance,
qui commande la pompe via deux boutons ; démarrage/arrêt et décharge.
PP70/80-2500MLD, est munie d'un levier/d'une soupape de direction
pour hydraulique à double effet et une pédale pour démarrage/arrêt.
PP70/80-2500MRV, est destinée au raccordement avec outils ayant leur
propre soupape de réglage ou autre soupape externe. La pompe dispose
de portes pour raccordements à pression et de retour et de poignée pour
décharge manuelle.
Dispositif de sécurité
La pompe est munie d'une soupape de sécurité qui régule la pression de
sortie. La soupape de sécurité est réglée en usine à la pression de service
maximale.
Installation
PP70/80/100-2500FP/RC
Raccordement pneumatique
La pompe nécessite 0,6 MPa de pression d'air (6 bar, 87 psi) pour obtenir,
70 MPa (700 bar, 10150 psi) et 80 MPa (800bar 11600 psi) de pression
pneumatique. Veiller à ce que la pression d'air ne dépasse pas 1,0 MPa
(10 bar, 145 psi), car cela peut endommager la pompe. Pour un bon fonc-
tionnement et une durée de vie prolongée, utiliser de l'air comprimé pur
avec un séparateur d'eau. Raccorder l'air comprimé avec le raccord G 1/4"
selon Fig. 2, pos. A.
Raccordement de fl exible hydraulique
Raccorder le fl exible hydraulique avec un raccord G 1/4" (Fig. 2, pos. B) ou
utiliser les raccords rapides REHOBOT.
PP70/80-2500MLD
Raccordement pneumatique
/min. (70-15 in
/min)
3
3
3
/min. (65-12 in
3
/min)
/min. (46-10 in
/min)
3
3
3
/min. (43-8 in
3
/min)
3
/min. (46-6 in
3
/min)
/min. (43-5 in
/min)
3
3
3
(158.6 in
3
)
(128.1 in
)
3
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis