Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanyo PLC-XE50A Bedienungsanleitung
Sanyo PLC-XE50A Bedienungsanleitung

Sanyo PLC-XE50A Bedienungsanleitung

Multimedia-projektor
Inhaltsverzeichnis
Multimedia-Projektor
PLC-XE50A
MODELL
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanyo PLC-XE50A

  • Seite 1 Multimedia-Projektor PLC-XE50A MODELL Bedienungsanleitung...
  • Seite 1 Multimedia-Projektor PLC-XE50A MODELL Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Besonderheiten Und Design

    Besonderheiten und Design Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung. Wandtafelfunktion Großer Bildschirm in engen Raumverhältnissen ◆...
  • Seite 2: Besonderheiten Und Design

    Besonderheiten und Design Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung. Wandtafelfunktion Großer Bildschirm in engen Raumverhältnissen ◆...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Besonderheiten und Design . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Computereingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Besonderheiten und Design . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Computereingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 4: Für Den Besitzer

    Für den Besitzer Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme dieses Projektors diese Bedienungsanleitung zur Vermeidung WARNUNG : UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES von Fehlbedienungen sorgfältig durch. ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF Dieser Projektor bietet zahlreiche Funktionen. Durch eine richtige DAS GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT Bedienung lassen sich die Funktionen optimal verwenden und AUSGESETZT WERDEN .
  • Seite 4: Für Den Besitzer

    Für den Besitzer Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme dieses Projektors diese Bedienungsanleitung zur Vermeidung WARNUNG : UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES von Fehlbedienungen sorgfältig durch. ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF Dieser Projektor bietet zahlreiche Funktionen. Durch eine richtige DAS GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT Bedienung lassen sich die Funktionen optimal verwenden und AUSGESETZT WERDEN .
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Nachschlagen auf.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Nachschlagen auf.
  • Seite 6: Ändern Der Projektorstandorts

    Sicherheitsanweisungen Luftzirkulation Ändern der Projektorstandorts Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den muss er in einem geeigneten Koffer aufbewahrt werden. Projektor vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen Bei der Handhabung des Projektors darf dieser nicht diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
  • Seite 6: Ändern Der Projektorstandorts

    Sicherheitsanweisungen Luftzirkulation Ändern der Projektorstandorts Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den muss er in einem geeigneten Koffer aufbewahrt werden. Projektor vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen Bei der Handhabung des Projektors darf dieser nicht diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
  • Seite 7: Aufstellen Des Projektors An Einer Geeigneten Position

    Sicherheitsanweisungen Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Stellen Sie den Projektor an einer geeigneten Position auf. In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem kann die Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden sein. Seite A Seite B VORSICHT –...
  • Seite 8: Erfüllung Von Bestimmungen

    Folge haben. Modell : PLC-XE50A Handelsbezeichnung : Sanyo Verantwortliche Stelle : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Tel. Nr. : (818)998-7322 Netzkabelanforderungen Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die Verwendungsanforderungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde.
  • Seite 9: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile Vorderseite q Luftaustrittsöffnung VORSICHT An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Stellen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe auf. w Anzeigen e I nfrarotfernbedienungsempfänger VORSICHT Der Infrarotfernbedienungsemfänger steht am Gehäuse vor. Falls der Infrarotfernbedienungsempfänger die Wand oder den Boden berührt, kann er beschädigt werden.
  • Seite 10: Rückseitige Buchsen

    Bezeichnung und Funktion der Teile Rückseitige Buchsen q AUDIO IN y COMPONENT IN Schließen Sie den Audioausgang von den, an Schließen Sie den Component-Videoausgang an den Buchsen w, t und y angeschlossenen diese Buchsen an (Seite 17). Videogeräten, an dieser Buchse an. [Bei einem u COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT Tonausgang in Mono muss der Anschluss an Diese Buchse ist zwischen Computereingang und...
  • Seite 11 Bezeichnung und Funktion der Teile Anzeigen q POWER-Anzeige – Leuchtet rot, wenn sich der Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet. – Während des Betriebs leuchtet die Anzeige grün. – Blinkt in der Energiesparbetriebsart grün (Seiten 49, 63). w WARNING TEMP .-Anzeige – Leuchtet rot, wenn ein abnormaler Zustand festgestellt wird. –...
  • Seite 12 Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienung q ON/STAND-BY-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Seiten 19, 20). w VIDEO-Taste Für die Wahl der Video-Eingangsquelle (Seiten 24, 36). e COMPUTER-Taste Für die Wahl der Computer-Eingangsquelle (Seiten 24, 26, 37). r MENU-Taste Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmmenüs (Seite 21).
  • Seite 13: Einsetzen Der Fernbedienungsbatterien

    Bezeichnung und Funktion der Teile Einsetzen der Fernbedienungsbatterien Öffnen Sie den Setzen Sie die neuen Batterien in Schließen Sie die Batteriefachdeckel. das Batteriefach ein. Abdeckung wieder. 2 Batterien Typ AA Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –) und kontrollieren Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist.
  • Seite 14: Positionieren Des Projektors

    Installation Positionieren des Projektors Für die Positionierung des Projektors wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. Der Projektor sollte horizontal zur Leinwand aufgestellt werden. ✔ Hinweise: • Dieser Projektor besitzt keine optische Zoomfunktion. Zum Einstellen der Bildgröße muss der Projektionsabstand geändert werden. •...
  • Seite 15: Anschluss Von Einem Computer

    Installation Anschluss von einem Computer Anschlusskabel • VGA-Kabel (Mini-D-sub 15-polig)* • Audiokabel (Ministecker: stereo) (*Ein Kabel wird mitgeliefert, die anderen Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert.) externe Audiogeräte Monitorausgang Audioausgang Monitorausgang oder Monitoreingang Audioeingang VGA-Kabel VGA-Kabel Audiokabel (stereo) Audiokabel (stereo) COMPUTER IN 2/ COMPUTER IN 1...
  • Seite 16: Anschluss Von Videogeräten (Video, S-Video)

    Installation Anschluss von Videogeräten (Video, S-Video) Anschlusskabel • Video- und Audiokabel (RCA x 3) • S-VIDEO-Kabel • Audiokabel (Ministecker: stereo) (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.) Composite-Video- und S-Video-Ausgang externe Audiogeräte Audioausgang (Video) Video- und Audiokabel S-Video-Kabel Audioeingang (R) (L) S-VIDEO IN...
  • Seite 17: Anschluss Von Component-Videogeräten (Component Und Rgb Scart)

    Installation Anschluss von Component-Videogeräten (Component und RGB Scart) Anschlusskabel • Audiokabel (Ministecker: stereo, RCA x 2) • Scart-VGA-Kabel • Component-Kabel (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.) Videokomponentenausgang externe Audiogeräte 21-poliger RGB- Audioausgang (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Scart-Ausgang Audioeingang Audiokabel Scart-VGA- Component-Kabel...
  • Seite 18: Anschluss Des Netzkabels

    Installation Anschluss des Netzkabels Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 100 - 120 oder 200 - 240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muss eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.
  • Seite 19: Grundbedienung

    Grundbedienung Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die POWER-Anzeige blinkt kurz rot und leuchtet danach rot. Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste der Fernbedienung.
  • Seite 20 Grundbedienung Ausschalten des Projektors Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste der Fernbedienung, so dass die Anzeige “Power off?” eingeblendet wird. Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste nochmals, um den Projektor auszuschalten. Die POWER-Anzeige beginnt rot zu blinken und die Kühlgebläse laufen weiter. (Die Gebläsegeräusche lassen sich durch die Wahl einer Drehzahl einstellen.
  • Seite 21: Bedienung Des Bildschirmmenüs

    Grundbedienung Bedienung des Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt Fernbedienung werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die MENU-Taste folgenden Seiten verwiesen. Zeigertasten Drücken Sie für die Anzeige des Bildschirmmenüs die MENU-Taste der Fernbedienung. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8 für die Wahl des einzustellenden Menüsymbols.
  • Seite 22 Grundbedienung Menüleiste Für Einzelheiten zu den Funktionen wird auf die Menüstruktur auf den Seiten 65, 66 verwiesen. Computerquelle q Menüpunkt y Bildeinstellmenü Zeigt das gewählte Menü des Bildschirmmenüs. Für die Einstellung des Kontrasts, der Helligkeit, der Farbtemperatur, des Weißabgleichs (R/G/B), w Eingangsmenü der Schärfe oder des Gamma für Computerbilder (Seiten 33, 34).
  • Seite 23: Scharfeinstellung

    Grundbedienung Scharfeinstellung Stellen Sie die Bildschärfe mit dem Scharfeinstellhebel ein. Scharfeinstellhebel Trapezkorrektur Ein Bild mit Trapezverzerrung kann mit der Trapezkorrektur korrigiert werden. • Wenn keine Korrektur vorgenommen wurde, sind die Drücken Sie die KEYSTONE-Taste der Fernbedienung. Pfeile weiß. • Der Pfeil für die korrigierte Richtung wird rot. Die Trapezkorrekturdialogbox erscheint.
  • Seite 24: Bedienung Mit Der Fernbedienung

    Grundbedienung Toneinstellung Direkteinstellung Fernbedienung VOLUME-Taste (–) Lautstärke VOLUME-Taste (+) Stellen Sie den Lautstärkepegel mit der VOLUME-Taste +/– der Fernbedienung ein. Auf dem Bildschirm wird für einige Sekunden die Anzeige des Lautstärkepegels eingeblendet. Stumm Drücken Sie zum Abschalten der Tonwiedergabe die MUTE- MUTE-Taste Taste auf der Fernbedienung.
  • Seite 25 Grundbedienung AUTO PC-Taste Fernbedienung Drücken Sie zur Bedienung der Auto PC-Anpassungsfunktion die AUTO PC-Taste. KEYSTONE-Taste VOLUME- Für weitere Einzelheiten wird auf die Seite 28 verwiesen. (Seite 23) Tasten (+/–) (Seite 24) Zeigertasten ed D.ZOOM-Tasten AUTO PC- Drücken Sie die D.ZOOM-Tasten zum Ein- oder Auszoomen Taste der Bilder.
  • Seite 26: Computereingang

    Computereingang Wahl der Eingangsquelle Fernbedienung Direkteinstellung COMPUTER-Taste Stellen Sie durch Drücken der COMPUTER-Taste der Fernbedienung den Eingang Computer 1 oder Computer 2 COMPUTER-Taste ein. Vor der Betätigung der COMPUTER-Taste muss die Computer 1 richtige Eingangsquelle mit dem Menü wie nachstehend beschrieben eingestellt werden.
  • Seite 27: Einstellung Des Computersystems

    Computereingang Einstellung des Computersystems Dieser Projektor stellt sich mit dem Multi-Scan-System und der Auto PC-Anpassung automatisch auf verschiedene Arten von Computersignalen ein. Beim Einstellen von Computer als Signalquelle wird das Signalformat automatisch abgetastet und der Projektor eingestellt, ohne dass weitere Einstellungen notwendig sind. (Die Signalformate, für welche dieser Projektor geeignet ist, sind auf Seite 65 aufgeführt.) Eine der folgenden Anzeigen erscheint, wenn: PC-Systemmenü...
  • Seite 28: Direkteinstellung

    Computereingang Auto-PC-Einstellung Die Funktion “Auto PC-Anpassung” ist für die automatische Abstimmung von “Fine Sync. ” , “Tracking” und “Horizontal” und “Vertikal” auf Ihren Computer. Die Funktion “Auto PC-Anpassung” kann wie folgt angewendet werden. Direkteinstellung Fernbedienung Die Auto PC-Einstellung kann direkt durch Drücken der AUTO PC-Taste der Fernbedienung ausgeführt werden.
  • Seite 29: Manuelle Pc-Einstellung

    Computereingang Manuelle PC-Einstellung Es gibt jedoch gewisse Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die sich mit dem Multi-Scan-System des Projektors nicht erfassen lassen. Mit der manuellen PC-Einstellung lassen sich verschiedene Parameter an spezielle Signalformate anpassen. Der Projektor besitzt 5 unabhängige Speicherbereiche (Betriebsart 1 - 5) für die Abspeicherung der manuell eingestellten Parameter.
  • Seite 30 Computereingang Display area H Zum Einstellen des horizontalen Anzeigebereich dieses Projektors. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Display area V Zum Einstellen des vertikalen Anzeigebereich dieses Projektors. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein.
  • Seite 31: Wahl Der Des Bildpegels

    Computereingang Wahl der des Bildpegels Fernbedienung Direkteinstellung IMAGE-Taste Wählen Sie einen Bildpegel, “Dynamik” , “Standard” , Dynamik “Natürlich” , “Tafel (Grün)” , “Tafel (Farbe)” , “Bild 1” , “Bild 2” , “Bild 3” und “Bild 4” , durch Drücken der IMAGE-Taste der Standard Fernbedienung.
  • Seite 32: Menüeinstellung

    Computereingang Menüeinstellung Bildwahlmenüsymbol Bildwahlmenü Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildwahlmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Stellen Sie den roten ed auf den einzustellenden Pegel und drücken Sie die Rahmen auf den Pegel und SELECT-Taste.
  • Seite 33: Helligkeit

    Computereingang Bildpegeleinstellung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildeinstellmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Bildeinstellmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Stellen Sie den roten Rahmen Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 34 Computereingang Speichern Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie Stellen Sie den rot “Speichern” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie eingerahmten Zeiger den Pegel des Bildes 1 bis 4 mit den Zeigertasten ed ein auf das einzustellende Bild 1 bis 4 und drücken und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 35: Ein- Und Auszoomen Von Bildern

    Computereingang Custom Stellen Sie das Bildschirmformat und die Position manuell ein. Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Symbol “Custom” . “Custom” wird für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet, danach erscheint “Seitenverhältnis” . Maßstab H / V ..Einstellen des Bildformats horizontal und vertikal.
  • Seite 36: Wahl Der Eingangsquelle (Video, S-Video, Component)

    Videoeingang Wahl der Eingangsquelle (Video, S-Video, Component) Fernbedienung Direkteinstellung VIDEO-Taste Drücken Sie zum Einstellen von "Video" die VIDEO-Taste der Fernbedienung. Vor der Betätigung der VIDEO-Taste muss die richtige Eingangsquelle mit dem Menü wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. Menüeinstellung Eingangsmenüsymbol Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Eingangsmenü...
  • Seite 37: Wahl Der Eingangsquelle (Rgb Scart 21-Polig)

    Videoeingang Wahl der Eingangsquelle (RGB Scart 21-polig) Fernbedienung Direkteinstellung COMPUTER-Taste Stellen Sie durch Drücken der COMPUTER-Taste der Fernbedienung den Eingang Computer 1 ein. Vor der Betätigung der COMPUTER-Taste muss die COMPUTER-Taste richtige Eingangsquelle mit dem Menü wie nachstehend Computer 1 beschrieben eingestellt werden.
  • Seite 38 Videoeingang Wahl des Videosystems Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das AV Systemmenüsymbol ein. Drücken Sie die Zeigertasten ed, um den roten Pfeil auf das einzustellende System zu stellen und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 39 Videoeingang Wahl der des Bildpegels IMAGE-Taste Fernbedienung Direkteinstellung Dynamik Wählen Sie einen gewünschten Bildpegel, “Dynamik” , “Standard” , “Kinoeinstellung” , “Tafel (Grün)” , “Tafel (Farbe)” , Standard “Bild 1” , “Bild 2” , “Bild 3” und “Bild 4” , durch Drücken der IMAGE-Taste der Fernbedienung.
  • Seite 40 Videoeingang Menüeinstellung Bildwahlmenüsymbol Bildwahlmenü Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildwahlmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Stellen Sie den roten Rahmen ed auf den einzustellenden Pegel und drücken Sie die auf den Pegel und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 41: Farbsättigung

    Videoeingang Bildpegeleinstellung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildeinstellmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Bildeinstellmenüsymbol ed auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 42 Videoeingang Schärfe Drücken Sie die Zeigertaste 7 für ein weicheres und die Zeigertaste 8 für ein schärferes Bild. (Einstellbereich 0 bis 15) Gamma Drücken Sie die Zeigertaste 7 8, um eine bessere Balance des Kontrasts einzustellen. (Einstellbereich 0 bis 15) Rauschunterdrückung Die Bildstörungen lassen sich reduzieren.
  • Seite 43 Videoeingang Bildschirmformateinstellung Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann. Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol ein. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Bildschirmmenüsymbol ed auf die einzustellende Funktion und drücken Sie...
  • Seite 44: Ausleuchtung

    Einstellungen Einstellungen Dieser Projektor besitzt ein Einstellmenü für die Einstellung Einstellmenü (Sprache) von verschiedenen, nachstehend beschriebenen Funktionen. Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 Einstellungsmenüsymbol den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol ein. Stellen Sie den roten Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Rahmen auf den...
  • Seite 45: Einstellungen

    Einstellungen Hintergrund blau Drücken Sie die Zeigertasten 7 8 zum Ein- und Ausschalten. Wenn bei eingeschalteter Funktion (“Ein”) kein Signal anliegt, erscheint ein blaues Bild. Display Drücken Sie die Zeigertasten 7 8 zum Ein- und Ausschalten. Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, welche Anzeigen auf dem Bildschirm eingeblendet werden sollen.
  • Seite 46 Einstellungen Screen shot logo Screen shot logo Mit dieser Funktion wird das projizierte Bild aufgezeichnet, das als Anzeige beim Starten oder bei einer Unterbrechung einer Präsentation verwendet werden kann. Gehen Sie nach der Aufzeichnung eines projizierten Bildes zur Logoauswahlfunktion (oben) und stellen Sie “Benutzer”...
  • Seite 47: Eingabe Eines Logo Pin Codes

    Einstellungen Eingabe eines Logo PIN Codes Wählen Sie eine Zahl mit den Zeigertasten ed. Drücken Sie danach die Zeigertaste 8, um die Zahl einzugeben und den Cursor zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf “✳” . Logo PIN Codereingabefeld Stellen Sie im Falle einer Fehleingabe den Zeiger mit der Zeigertaste 7 auf die zu korrigierende Zahl und geben Sie die richtige Zahl mit den Zeigertasten ed ein.
  • Seite 48: Automatische Lampenabschaltung

    Einstellungen Terminal Die Buchse COMPUTER IN 2/MONITOR OUT auf der Rückseite des Projektors kann durch Umschalten als Computereingang oder als Monitorausgang verwendet werden. (Seite 10) Wählen Sie mit den Zeigertasten 7 8 Computer 2 oder Monitoranschluss. Computer 2 ....Computereingang Monitoranschluss ..
  • Seite 49 Einstellungen Automatische lampenabschaltung Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen. Fertig ....Nach dem vollständigen Abkühlen blinkt die POWER-Anzeige grün. In diesem Zustand wird die Projektionslampe wieder Drücken Sie die eingeschaltet, wenn ein Eingangssignal SELECT-Taste bei der anliegt oder eine Bedienungstaste der Energiesparfunktion, so Fernbedienung gedrückt wird.
  • Seite 50: Ändern Der Pin Codeeinstellung

    Einstellungen Sicherheit (Einstellung für PIN code lock) Diese Funktion ist für PIN code lock zur Sicherheitseinstellung des Projektorbetriebs. PIN code lock PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte von der Bedienung des Projektors ausgeschlossen werden, dazu stehen die folgenden Einstellungen zur Verfügung. Aus ..
  • Seite 51: Ändern Des Pin-Codes

    Einstellungen Ändern des PIN Codes Für den PIN Code kann eine beliebige vierstellige Zahl verwendet werden. Wählen Sie mit der Zeigertaste d “PIN code wechseln” und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Dialogfeld “Neuer PIN code” erscheint. Wählen Sie eine Zahl mit den Zeigertasten ed. Drücken Sie danach die Zeigertaste 8, um die Zahl einzugeben und den Cursor zu bewegen.
  • Seite 52 Einstellungen Lampenaustauschsymbol Lampenzähler Mit dieser Funktion kann der Lampenbetriebszeitzähler zurückgestellt werden. Abb.1 Lampenaustauschsymbol Wenn die verbleibende Lampenlebensdauer weniger als 100 Dieses Symbol wird auf dem Bildschirm Stunden beträgt, wird auf dem Bildschirm das Symbol zum eingeblendet, wenn das Ende der Austauschen der Lampe eingeblendet, um darauf hinzuweisen, Lampenlebensdauer beinahe erreicht ist.
  • Seite 53: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Warnungsanzeige Die WARNING-Anzeige zeigt den Funktionszustand der Projektorsperre. Kontrollieren Sie die WARNING- und die POWER-Anzeige und nehmen Sie die richtige Wartung vor. Der Projektor ist ausgeschaltet und die WARNING Anzeigen TEMP .-Anzeige blinkt rot. WARNING TEMP .- Anzeige blinkt rot Wenn die Innentemperatur des Projektors einen gewissen Wert erreicht, wird der Projektor zum Schutz automatisch...
  • Seite 54: Zurückstellen Der Zähluhr Filter

    Wartung und Reinigung Reinigen des Luftfilters Mit dem Luftfilter wird vermieden, dass Staub auf das Objektiv oder in das Innere des Projektors gelangen kann. Bei verstopftem Filter wird der Wirkungsgrad des Kühlgebläses herabgesetzt, was zu einem Wärmestau im Projektor führen kann, und einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer des Projektors hat. Reinigen Sie den Luftfilter wie folgt.
  • Seite 55: Reinigen Des Projektionsfensters

    Wartung und Reinigung Reinigen des Projektionsfensters VORSICHT Dieser Projektor ist mit einem Projektionsfenster ausgerüstet. Reiben Sie das Projektionsfenster nicht mit einem harten Tuch ab und berühren Sie es nicht mit harten Gegenständen, um das Fenster nicht zu zerkratzen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel (flüssig oder fest), damit das Projektionsfenster nicht beschädigt wird.
  • Seite 56: Ersetzen Der Lampe

    Infrarotfernbedienungsempfänger mit einem weichen Tuch vor Beschädigung geschützt werden. ERSATZLAMPE Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie brauchen dazu die folgenden Angaben. Modell-Nr. des Projektors : PLC-XE50A ● Nr. der Ersatzlampe : POA-LMP139 (Ersatzteil Nr. 610 347 8791)
  • Seite 57: Lampenbetriebszeitzähler

    Wartung und Reinigung Lampenbetriebszeitzähler Nach dem Ersetzen der Lampe muss der Lampenbetriebszeitzähler zurückgestellt werden. Nach dem Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers erlischt die LAMP REPLACE-Anzeige. Schalten Sie den Projektor ein und drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol ein.
  • Seite 58: Anhang

    Anhang Fehlersuche Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. – Kontrollieren Sie, ob der Projektor an den Peripheriegeräten wie auf den Seiten 15 - 17 beschrieben angeschlossen ist. –...
  • Seite 59 Anhang – Die Bildschärfe einstellen (Seite 23). – Kontrollieren Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand (Seite 14). – Kontrollieren Sie, ob das Projektionsfenster verschmutzt ist (Seite 55). – Durch starke Temperaturschwankungen, z.B. wenn der Projektor von Das Bild ist unscharf. einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich das Objektiv beschlagen.
  • Seite 60 Anhang – Die Batterien prüfen. – Kontrollieren Sie, ob zwischen dem Projektor und der Fernbedienung kein Hindernis vorhanden ist. Keine Funktion der Fernbedienung. – Kontrollieren, ob die Fernbedienung nicht außerhalb des Betriebsbereichs von 3,5 m betätigt wurde. – Kontrollieren Sie, ob der Code der Fernbedienung mit dem Code des Projektors übereinstimmt (Seite 49).
  • Seite 61: Menüstruktur

    Anhang Menüstruktur Computereingang / Videoeingang Eingang System Computer 1 RGB( Scart ) Verlassen Computer 2 System Video System Auto (2) oder (3) System Video System S-video Component System Verlassen ✽ N/A - - - keine Angabe Lautstärke 0 - 63 Stumm Ein / Aus Verlassen...
  • Seite 62 Anhang Videoeingang Einstellungen System Einstellungen Sprache In 16 Sprachen Auto Verlassen 1080i 1035i Trapezkorrektur Speichern / Reset 720p Ausleuchtung Speichern 1 / Speichern 2 / Reset 575p Hintergrund blau Ein / Aus 480p Display Ein / Count down aus / Aus 575i Logoauswahl Logo...
  • Seite 63: Anzeigen Und Projektorzustand

    Anhang Anzeigen und Projektorzustand Kontrollieren Sie die Anzeige für den Projektorzustand. Die Projektor funktioniert normal. Anzeigen Projektorzustand LAMP WARNING WARNING POWER REPLACE TEMP . FILTER rot/grün orange gelb Der Projektor ist ausgeschaltet. (Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.) Der Projektor bereitet sich für die Betriebsbereitschaft vor oder die ✽...
  • Seite 64 Anhang Der Projektor stellt einen abnormalen Zustand fest. Anzeigen Projektorzustand LAMP WARNING WARNING POWER REPLACE TEMP . FILTER rot/grün gelb orange Die Temperatur im Projektor ist abnormal hoch. Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden. Nach dem Abkühlen des Projektors leuchtet die POWER-Anzeige rot und der Projektor lässt sich wieder ✽...
  • Seite 65: Kompatible Computer

    Anhang Kompatible Computer Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 140 MHz zu verarbeiten. Mit der Wahl dieses Modus kann die PC-Anpassung begrenzt werden. Horiz.
  • Seite 66: Signalkompatibilität

    Anhang Technische Daten Mechanische Daten Multimedia-Projektor Abmessungen (B x H x T) 374 mm x 196,8 mm x 495 mm (ohne Vorstände) Gewicht 6,8 kg Auflösung LCD-Panel 0.8” P-Si Wide TFT Aktivmatrix Auflösung 1.024 x 768 Bildpunkte Pixelanzahl 2 359 296 (1.024 x 768 x 3) Signalkompatibilität Farbsystem PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL -M und PAL -N...
  • Seite 67: Sonderzubehör

    Anhang Zubehör Bedienungsanleitung (CD-ROM) Kurzanleitung Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Kabel PIN Code-Schild ● Änderungen vorbehalten. ● LCD-Panels sind mit größter Sorgfalt hergestellt. Mindestens 99,99% der Bildpunkte sind fehlerfrei, bei einer geringen Anzahl (weniger als 0,01%) können wegen der Charakteristik des LCD-Panels Fehler auftreten. Sonderzubehör Die nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör.
  • Seite 68: Abmessungen

    Anhang Klemmenanordnung COMPUTER INPUT/MONITOR OUTPUT-Buchse (analog) Buchse: analog RGB (Mini-D-sub 15-polig) Rot Ein-/Ausgang 5V / ----- Grün Ein-/Ausgang Masse (Vert. sync.) Blau Ein-/Ausgang Masse / ----- ----- DDC Daten / ----- Masse (Horiz. sync.) Horizontalsynchronisation Ein-/Ausgang (Composite H/V Sync.) Masse rot Vertikalsynchronisation Masse grün DDC Takt / -----...
  • Seite 69: Pin Code-Eintragung

    Anhang PIN Code-Eintragung Tragen Sie den PIN Code in den unten stehenden Freiraum ein und bewahren Sie ihn zusammen mit dieser Anleitung auf. Falls die Nummer vergessen wurde oder abhanden gekommen ist, lässt sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an einen Kundendienst. PIN Codenummer Voreinstellung bei der Auslieferung 1 2 3 4* Logo PIN Codenummer...
  • Seite 70 KL3AB-D SANYO Electric Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis