Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Multiquick/Minipimer MR 430 Multiquick/Minipimer MR 404 Multiquick/Minipimer MR 400 Multiquick/Minipimer MR 390 Bedienungsanleitung

Braun Multiquick/Minipimer MR 430 Multiquick/Minipimer MR 404 Multiquick/Minipimer MR 400 Multiquick/Minipimer MR 390 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multiquick/Minipimer MR 430 Multiquick/Minipimer MR 404 Multiquick/Minipimer MR 400 Multiquick/Minipimer MR 390:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MR 430
MR 404
MR 400
MR 390
Type 4179
ìÍ‡ªÌҸ͇
Internet
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
4 -163-350/ 01 / II-08/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/
SK/HR/SLO/TR/GR/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20
22
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
D
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
0800 783 70 10
GB
1 800 509 448
IRL
0 810 309 780
F
0 800 14 592
B
901 11 61 84
E
808 20 00 33
P
(02) 6 67 86 23
I
0 800-445 53 88
NL
70 15 00 13
DK
22 63 00 93
N
020 - 21 33 21
020 377 877
FIN
0 801 127 286
PL
0 801 1 BRAUN
221 804 335
CZ
0 212 473 75 85
TR
+7 495 258 62 70
RUS
+38 044 428 65 05
UA
852-25249377
HK
(Audio Supplies Company Ltd.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Multiquick/Minipimer MR 430 Multiquick/Minipimer MR 404 Multiquick/Minipimer MR 400 Multiquick/Minipimer MR 390

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    22 63 00 93 ≈ÎÎÁÌÈÍ‹ êÛÒÒÍËÈ 020 - 21 33 21 ìÍ‡ªÌҸ͇ 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Internet 221 804 335 www.braun.com 0 212 473 75 85 +7 495 258 62 70 Braun GmbH Frankfurter Straße 145...
  • Seite 2 click! 4…8°C 15…20°C max. max. 400 ml click! click!
  • Seite 3: Deutsch

    Ansprüche an Mayonnaise fertig ist. Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen So bedienen Sie Ihren mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Schlagbesen Freude. Benutzen Sie den Schlagbesen Vorsicht ausschließlich zum Schlagen von Bitte lesen Sie die Gebrauchs- Sahne, Eiweiß, Biskuitteig und...
  • Seite 4: Français

    „ the shaft with blade and turn life. Disposal can take place until it locks. at a Braun Service Centre or at appropriate collection points 2. To avoid splashing, insert the provided in your country. handblender into the vessel first, ‚...
  • Seite 5: Español

    être effectués uniquement par 2. Insérez alors le bloc-moteur les Centres Service Agréés dans le système d'entraînement Braun (C.S.A. – voir liste sur le (D1) jusqu'à ce qu'il soit complè- 3615 Braun). Des réparations tement enclenché. effectuées par du personnel non 3.
  • Seite 6: Português

    3. Introduzca el batidor en el contacto con el agua ni los recipiente y sólo entonces pulse sumerja en ella. el interruptor para poner la • Los aparatos eléctricos Braun batidora en marcha. cumplen con las normas internacionales de seguridad. Para obtener los mejores Las reparaciones o la sustitución...
  • Seite 7: Italiano

    útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Exemplo de receita: Mayonese Técnica da Braun, ou em locais de 200-250 ml de óleo recolha específica, à disposição no 1 ovo seu país.
  • Seite 8: Nederlands

    Per lo smaltimento, rivolgersi aver introdotto il frullatore nel ad un qualsiasi Centro Assistenza recipiente da utilizzare. Braun o ad un centro specifico. Potete utilizzare il frullatore nel  bicchiere graduato ed anche in qualsiasi altra stoviglia. Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola...
  • Seite 9: Het Gebruik Van De Staafmixer

    Lever deze in bij een Braun Service Recept voorbeeld: Mayonaise Centre of bij de door uw gemeente 200 – 250 ml olie aangewezen inleveradressen.
  • Seite 10: Norsk

    Bæger Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Brug af håndblender Bortskaffelse kan ske på et Braun Håndblenderen er velegnet til dips, Servicecenter eller passende, lokale saucer, supper, mayonnaise og opsamlingssteder. babymad samt til drinks og milk- shakes.
  • Seite 11: Svenska

    Når du blander direkte i en Vi hoppas du kommer ha mycket kasserolle under koking, skal først glädje och nytta av din nya Braun- kasserollen tas bort fra platen for produkt. å beskytte stavmikseren fra over- oppheting. OBS! Läs bruksanvisningen noga innan Oppskriftsforslag: Majones du använder apparaten.
  • Seite 12: Suomi

    Käyttökytkin Tillbehör Terällinen sekoitinvarsi (finns hos välsorterade fackhandlare Vaihteisto-osa (D1) vispilälle (D2) Mittakulho eller auktoriserade Braun verkstä- der; dock inte i alla länder) CA-4: Hacktillsats, idealisk till att Pikasekoittimen käyttö hacka kött, ost, kryddor, nötter etc. Pikasekoitin sopii erinomaisesti HC-4: Högeffektiv hacktillsats, dippi- ja muiden kastikkeiden sekä...
  • Seite 13: Polski

    1 jajko (˝ó∏tko i bia∏ko) ympäristöä äläkä hävitä sitä 1 soku cytrynowego lub vinegre kotitalousjätteiden mukana. Sól i pieprz do smaku Hävitä tuote viemällä se Braun- W∏o˝yç wszystkie sk∏adniki do huoltoliikkeeseen tai asian- pojemnika zgodnie z wy˝ej mukaiseen keräyspisteeseen. przedstawionà kolejnoÊcià.
  • Seite 14: Âesk

    1 vejce (Ïloutek a bílek) urzàdzenie powinno zostaç 1 polévková lÏíce citrónové ‰Èávy dostarczone do najbli˝szego nebo octa serwisu Braun lub do adekwatnego SÛl a pepfi podle chuti punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku V‰echny pfiísady vloÏte ve v˘‰e tego typu urzàdzeƒ.
  • Seite 15: Slovensk

    MÛÏete Príklad receptu: majonéza jej odevzdat do servisního stfiediska 200-250 ml oleja Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném 1 vajce (Ïloutok a bielok) místû zfiízeném dle místních 1 polievková lyÏica citrónovej ‰Èavy pfiedpisÛ. alebo octu Soº...
  • Seite 16: Hrvatski

    (D1) uranjati u ure∂aj. vodu ili ih izlagati tekuçoj vodi. Za najbolje rezultate: • Elektriãni ure∂aji Braun zadovo- • Koristite ‰iroku zdjelu. ljavaju sve sigurnosne uvjete. • Kad radite ‰lag, neka u zdjeli Sve popravke i zamjene kabela bude maksimalno 400 ml treba vr‰iti iskljuãivo ovla‰teni...
  • Seite 17: Slovenski

    miksate izuzetno slanu hranu, Paliãni me‰alnik lahko uporabljate v  odmah isperite noÏeve. Isto tako priloÏeni me‰alni posodi ali kateri pripazite, da pri pranju u perilici ne koli drugi posodi. âe ga Ïelite stavite previ‰e sredstava za pranje i uporabiti med kuhanjem, kozico ali za otklanjanje kamenca.
  • Seite 18: Türkçe

    (D1) üst kısmını akan suyun istasyonlarında bulabillirsiniz. altında tutmayınız ve asla suyun (Ancak, her ülkede bulunmayabilir.) içinde temizlemeyiniz. • Braun elektrikli aletleri en uygun CA-4: Güçlü doπrayıcı ataçman; güvenlik standartlarına göre et, peynir, yeµillik, fındık, vs. kıymak üretilmiµtir. Elektrikli aletlerle ilgili için idealdir.
  • Seite 19: Îîáìèí

    ÛÙÁÌ Ù‹ÛÁ Ôı ·Ì·„Ò‹ˆÂÙ·È π λησης της περιοχ ς σας στα ÛÙÁ ‚‹ÛÁ ÙÔı Minipimer. Κ ντρα Σ ρβις της Braun) • « ÛıÛÍÂıfi ›˜ÂÈ Û˜Â‰È·ÛÙÂfl „È· CA-4: Ισχυρ ς κ φτης, ιδανικ ς ÂÂÓÂÒ„·Ûfl· ˆıÛÈÔÎÔ„ÈÍfiÚ για κρ ας, τυρ , χ ρτα, καρ δια, ÔÛ¸ÙÁÙ·Ú...
  • Seite 20 ˜‡ÒÚ¸ ‰Ó ÙËÍÒ‡ˆËË. · ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ , ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ (D1) Ë ‚ÂıÌ˛˛ Í˚¯ÍÛ. 3. èÓÏÂÒÚËÚ ‚Â̘ËÍ ‚ ÒÓÓÚ- ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë • ùÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Braun ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ Óڂ˜‡˛Ú ‚ÒÂÏ ÔËÏÂÌËÏ˚Ï ‚ ̇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. ‚Íβ˜ÂÌËfl. êÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡ÏÂ̇ ¯ÌÛ‡...
  • Seite 21: Êûòòíëè 20 S 020 - 21

    ÏÓÒ¸, ˘Ó ‚Ë ÓÚËχπÚ ‡·ÒÓβÚÌ ‡·Ë Á‡ÔÓ·i„ÚË ÔÂ„i‚‡ÌÌ˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl ‚i‰ LJ¯Ó„Ó ÌÓ‚Ó„Ó ÏiÍÒÂ‡. ÔËÒÚÓ˛ ‚i‰ ÙiÏË Braun. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl 삇„‡ ̇҇‰ÍË-‚¥Ì˜Ë͇ èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ‚Ë ÔÓ˜ÌÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒ¸ ˆËÏ ÔËÒÚÓπÏ, ç‡Ò‡‰ÍÛ Á ‚¥Ì˜ËÍÓÏ ÏÓÊ̇ ÏË ÔÓÒËÏÓ ‚‡Ò ‰ÛÊ ۂ‡ÊÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Î˯ ‰Îfl...
  • Seite 22 Â ·...

Inhaltsverzeichnis