Inhaltszusammenfassung für Silvercrest RC DS2 0201-A FR 3726
Seite 1
OutdOOr Wireless sOcket set OutdOOr Wireless sada zásuvek řízená sOcket set rádiOvým signálem Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny súprava exteriérOvých aussen- elektrických zásuviek FunksteckdOsen-set Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 276299...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Table of contents Legend of pictograms used ............Page Introduction ..................Page Proper handling...................Page Scope of supply ..................Page Control elements ..................Page Technical data .....................Page Safety ......................Page Safety advice ....................Page Setting up ....................Page 11 Preparing the remote control ..............Page 11 Setting up the remote-controlled socket ...........Page 11 Setting-up operation ..............Page 13 Using the radiocontrolled socket ...............Page 13...
Legend of pictograms used Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard! Do not dispose of electric appliances in Hertz (frequency) household rubbish! Improper battery Watt (effective power) disposal harms the environment! Observe warnings and Micro-switch with con- safety instructions! tact opening < 3 mm Beware of electric EU-compliant shock! Danger to life!
Introduction Outdoor Wireless Scope of supply Q Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling Q 2 Remote-controlled sockets RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
Control elements Technical data Q Q Remote control RCT DS1 Wireless Socket Set CR-A 3726 (fig. A): RC DS2 0201-A FR 3726 Power indicator light Remote control Channel ON/OFF button Channel A, B, C, D RCT DS1 CR-A 3726: Battery:...
Introduction / Safety Safety Remote-controlled socket RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 suitable for Safety advice outdoor use (IP 44): Rated voltage: 230 V ~ , 50 Hz Breaking capacity: 16 A, 3,680 W Read these operating instructions Standby power and safety advice carefully.
Seite 9
Safety approx. 3,680 W per radio- protection devices for the controlled socket. radio-controlled sockets. The CAUTION! Do not expose connection between the plug the device to direct sunlight. and the radio-controlled socket Please contact the service de- could be impaired and risk partment immediately opera- from overheating then arises.
Safety / Setting up S etting up the remote- Q Do not switch the wireless sock- controlled socket ets erratically or unattended. (fig. B) Setting up Q 1. Plug the wireless socket into an earthed mains socket. You now P reparing the re- Q have 30 seconds to complete mote control (fig.
Seite 11
Setting up Deleting a code: 4. Repeat step 1 – 3 with the other wireless socket. First repeat steps 1 – 2 to Note: You can switch several delete a code. remote-controlled sockets on Then push the desired OFF and off at the same time using button of the Channel ON/ the ON/OFF button of one...
Setting up / Setting-up operation OFF button and the process ances which could cause fires or will complete. other damaged if left unattend- Prevent interference: ed when switched on. The maxi- Ensure the various sockets are mum load of every radio-con- spaced approx.
Setting-up operation Trouble-shooting Prob- No indicator light Q on remote con- trol when pressing If the remote control does “ON” or “OFF” not work, please check the following points: Rem- · Check that the battery has been put in cor- rectly.
Seite 14
Setting-up operation Prob- Range is too small Prob- Range is too small Rem- · For the greatest range Rem- · If the range is too make sure that there small at times, the are as few potential reason could be a obstructions as possi- remote control which ble (not only walls,...
C leaning / Disposal Cleaning Q In accordance with Council Direc- tive 2012 / 19 / EC on waste electri- Before cleaning, always dis- cal and electronic equipment connect the radio-controlled (WEEE), used electrical appliances, socket from the wall socket and lighting equipment and batteries remove all power plugs from have to be collected separately...
Disposal / Guarantee and service why you should dispose of used please telephone the service cen- batteries at a local collection point. tre. Only by doing so can we en- sure that your appliance is returned free of charge. Guarantee Q and service Service address...
Guarantee and service Declaration of Manufacturer Q conformity The CE marking has been affixed in Lindenstraße 35 accordance with the following 72074 Tübingen European directives: Germany 2011/65/EU RoHS II 2014/53/EU RE Directive A manufacturer’s Declaration of Conformity is included with the product.
Seite 18
Seznam obsahu Legenda použitých piktogramů ........Strana 20 Úvod ......................Strana 21 Použití ke stanovenému účelu ..............Strana 21 Rozsah dodávky ..................Strana 21 Ovládací prvky ..................Strana 22 Technické údaje ..................Strana 22 Bezpečnost ..................Strana 23 Bezpečnostní pokyny ................Strana 23 Příprava ....................Strana 25 Příprava dálkového ovladače ..............Strana 25 Příprava radiové...
Legenda použitých piktogramů Pozor! Nebezpečí Volt (střídavé napětí) požáru! Elektrické přístroje neodhazovat do Hertz (frekvence) domácího odpadu! Škody na životním pro- středí způsobené ne- Watt (účinnost) správným odstraněním baterií do odpadu! Dbát na výstražná a Mikrospínač s otevře- bezpečnostní ním kontaktu < 3 mm upozornění! Pozor na zásah elektric- kým proudem! Nebez-...
Radiová zásuvka RCR DS2 něho poplat- 3711-A IP44 FR 3726 (obr. B): Kryt Dosah: V závislosti na Zásuvka s dětskou pojistkou podmínkách okolí cca. 40 m při Technické údaje Q optimálních podmínkách. Sada zásuvek řízených rádiovým signálem RC DS2 0201-A FR 3726 22 CZ...
Úvod / Bezpečnost Bezpečnost Radiová zásuvka RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 hodící Bezpečnostní se pro vnější oblast (IP 44): pokyny Jmenovité napětí: 230 V ~ , 50 Hz Max. spínací výkon: 16 A, Přečtěte si pozorně návod k obsluze 3.680 W a bezpečnostní...
Seite 23
Bezpečnost POzOR! Zařízení nevystavuj- ponují už dětskou pojistkou, te přímému slunečnímu záření. která zabrání, že děti nemohou Při poruchách funkce se laska- všelijaké předměty strčit do zá- vě okamžitě obraťte na servisní suvky. místo. Ujistěte se, že je zásuvka na- Nikdy neotvírejte přístroj sám.
Příprava Příprava Příprava radiové Q Q zásuvky (obr. B) Příprava dálkového Q ovladače (obr. A) 1. Zasuňte rádiovou zásuvku do uzemněné zásuvky. Pro násle- 1. Otevřete víčko přihrádky na dující body postupu 2. a 3. baterie na zadní straně dálko- máte 30 vteřin čas.
Seite 25
Příprava Smazání kódu: Po úspěšném přiřazení proces skončí. Ke smazání kódu opakujte 4. Opakujte proces 1. – 3. s další nejdříve proces 1. – 2. rádiovou zásuvkou. Stiskněte během 30 vteřin tla- Upozornění: Tlačítkem čítko OFF kanálového tlačítka k ON / OFF kanálu můžete ON-/OFF (A, B, C nebo D)
Příprava / Uvedení do provozu Zabraňte poruchám: pro každou radiovou zásuvku Zajistěte odstup jednotlivých činí cca. 3.680 W. Přetížení rádiových zásuvek cca 50 cm. může vyvolat nebezpečí požá- ru nebo škodu na přístroji. Uvedení do provozu Použití dálkového Použití radiové ovladače (obr.
Uvedení do provozu Pokyny k chybám Pro- Světlo pro kontro- Q blém lu provozu dálkovém ovladači V případě, že dálkové za- nesvítí při stisknutí pojení nefunguje, přezkou- „ON“ či „OFF“ šejte laskavě systém vzhle- dem k následujícím bodům: · Zkontrolujte kontakty baterie, eventuálně...
Seite 28
Uvedení do provozu Pro- Spotřebič Pro- Příliš malý dosah blém nereaguje blém · Zkontrolujte, je-li spo- · Pro vysoké dosahy třebič zapojen. zajistěte, aby se po- · Přidělte rádiové zá- kud možno málo stěn, suvce nový kód (viz nábytku, ale i stromů, „Příprava rádiové...
Čistění / Zlikvidování Čistění Q trických a elektronických zařízeních musí se opotřebované elektrické Před čistěním vždy odpojte ra- spotřebiče, svíticí prostředky a ba- diovou zásuvku od zásuvky na terie odděleně sebrat a odevzdat k stěně a všechny síťové zástrčky ekologicky vhodnému opětnému od přístroje.
Záruka a servis záruka a servis A dresa servisu Q P rohlášení o záruce BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Německo 3 roky záruka od data koupi na e-mail: exp@bat-tuebingen.com toto zařízení. Pokladní stvrzenku Tel. servisu: 00800 48720741 laskavě uschovejte jako důkaz. Za- řízení...
Záruka a servis Prohlášení výrobce o konformitě je přiložené k výrobku. Prohlášení o shodě je uložené pod následujícím odkazem: www.dvw-service.com/konformitaets- -erklaerung/ke_1048841706.pdf V ýrobce Lindenstraße 35 72074 Tübingen Německo 32 CZ...
Seite 32
Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ........Strana 34 Úvod ......................Strana 35 Použitie zodpovedajúce účelu ..............Strana 35 Rozsah dodávky ..................Strana 35 Prvky obsluhy ...................Strana 36 Technické údaje ..................Strana 36 Bezpečnosť ..................Strana 37 Bezpečnostné pokyny ................Strana 37 Príprava ....................Strana 39 Príprava diaľkového ovládania ..............Strana 39 Príprava rádiovej zásuvky ...............Strana 39 Uvedenie do prevádzky ............Strana 41...
Rádiová zásuvka RCR DS2 poplatkov. 3711-A IP44 FR 3726 (obr. B): Dosah: závisí od kryt podmienok zásuvka s detskou poistkou okolia asi 40 m pri opti- málnych pod- Technické údaje Q mienkach. elektrické zásuvky RC DS2 0201-A FR 3726 36 SK...
Úvod / Bezpečnosť Bezpečnosť Rádiová zásuvka RCR DS1 3711-A IP20 FR 3726 je Bezpečnostné vhodná pre použitie vo von- pokyny kajších priestoroch (IP 44): Nominálne napätie: 230 V ~ , 50 Hz Prečítajte si pozorne tento návod Max. spínací výkon: 16 A, na obsluhu a bezpečnostné...
Seite 37
Bezpečnosť nie je asi 3.680 W na každú medzi zástrčkou a zásuvkou s zásuvku. diaľkovým ovládaním by mohlo POzOR! Nevystavujte prístroj byť zhoršené a vzniklo by ne- priamemu slnečnému žiareniu. bezpečenstvo prehriatia. Zá- Obráťte sa pri funkčných poru- suvky s diaľkovým ovládaním chách prosím ihneď...
Príprava Príprava P ríprava rádiovej Q Q zásuvky (obr. B) P ríprava diaľkové- Q ho ovládania (obr. A) 1. Zasuňte rádiovú zásuvku do uzemnenej sieťovej zásuvky. 1. Otvorte priečinok pre batérie Pre nasledujúce body 2. a 3. na zadnej strane diaľkového máte čas 30 sekúnd.
Seite 39
Príprava Po úspešnom pridelení je pro- stanú kódovania trvalo uložené ces ukončený. v pamäti. 4. Zopakujte postup 1. – 3. s Vymazanie kódovania: inou rádiovou zásuvkou. Upozornenie: Pomocou jed- Ak chcete opäť vymazať ného kanálového tlačidla ON/ kódovanie, zopakujte najskôr môžete súčasne za- postup 1.
Príprava / Uvedenie do prevádzky Potom stlačte počas 30 sekúnd a pripojte spotrebič, ktorý tlačidlo MASTER-OFF chcete spínať. diaľkovom ovládaní. Bez- 2. Zapnite prístroj spotrebiča. Zá- prostredne po stlačení tlačidla suvka s diaľkovým ovládaním Master OFF budú všetky môže vykonať spínaciu funkciu predtým uložené...
Uvedenie do prevádzky Indikátor prevád- Použitie diaľkového Pro- Q na diaľko- ovládania (obr. A) blém vom ovládaní svi- eti, ale nedošlo k 1. Uveďte do činnosti tlačidlo žiadnej reakcii ON / OFF pre kanál, ktoré- ho spotrebič chcete zapnúť · Skontrolujte, či je Ná- alebo vypnúť.
Seite 42
Uvedenie do prevádzky Pro- Kontrolka prevá- Pro- žiadna reakcia blém dzky na diaľ- blém spotrebiča kovom ovládaní Ná- · Vyskúšajte, či je nesvieti pri stla- spotrebič zapnutý. prava čení „ON“ alebo · Prideľte rádiovej „OFF“ zásuvke nový kód Ná- · Preskúšajte, či je (pozri „Príprava rá- batéria správne za- prava...
Uvedenie do prevádzky / Čistenie / Likvidácia Čistenie Pro- Dosah je malý Q blém Odpojte vždy pred čistením zá- Ná- · Pri väčšom dosahu suvku s diaľkovým ovládaním sa uistite, že sa me- prava od zásuvky v stene a všetky dzi diaľkovým ovlá- daním a rádiovou zástrčky od prístroja.
Likvidácia / Záruka a servis záruka a servis Q sa spotrebované elektrické prístroje, osvetľovacie prostriedky a batérie Vyhlásenie o záruke Q musia zbierať osobitne a musia sa odovzdať na ekologickú recyklá- ciu. O možnostiach likvidácie vyra- Na tento prístroj sa poskytuje troj- deného prístroja sa informujte na ročná...
Záruka a servis Adresa servisu Konformitné vyhlásenie od výrobcu je priložené pri produkte. BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Nemecko Konformitné vyhlásenie nájdete i E-mail: exp@bat-tuebingen.com na nasledujúcom odkaze: Tel. č. servisu: 00800 48720741 www.dvw-service.com/konformitaets- erklaerung/ke_1048841706.pdf Ako zdroj ďalších informácií odporú- čame časť...
Legende der verwendeten Piktogramme Volt Vorsicht! Brandgefahr! (Wechselspannung) Elektrogeräte nicht in Hertz (Frequenz) den Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Watt (Wirkleistung) falsche Entsorgung der Batterien! Warn- und Sicherheits- Mikroschalter mit einer hinweise beachten! Kontaktöffnung < 3 mm Vorsicht vor elektrischem Schlag! EU-konform Lebensgefahr! 48 DE/AT/CH...
Einleitung Außen- L ieferumfang Q Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen einleitung Q Inhalt. B estimmungsge- Q 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe-...
Einleitung / Sicherheit Sicherheit Q Funksteckdose RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 für den Sicherheits- Außenbereich geeignet hinweise (IP 44): Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Max. Lesen Sie diese Bedienungsanlei- Schaltleistung: 16 A, 3.680 W tung und Sicherheitshinweise auf- Stand-by- merksam durch.
Seite 51
Sicherheit Die maximale Belastbarkeit be- Verwenden Sie keine zusätzli- trägt ca. 3.680 W je Funksteck- chen Kindersicherungen für die dose. Funksteckdosen. Die Verbindung VORSIChT! Das Gerät nicht zwischen Stecker und Funk- direkter Sonneneinstrahlung steckdose könnte beeinträchtigt aussetzen. werden und die Gefahr der Wenden Sie sich bei Funktions- Überhitzung besteht.
Sicherheit / Vorbereitung des Gerätes an Dritte unbe- 2. Drücken Sie eine der ON- / dingt auch weiter. OFF-Tasten oder , um zu Schalten Sie die Funksteckdo- prüfen, ob die Fernbedienung sen nicht unkontrolliert und funktioniert; wenn ja, leuchtet nicht ohne Aufsicht. die Betriebskontroll-Leuchte Vorbereitung F unksteckdose...
Seite 53
Vorbereitung 2. Halten Sie die Fernbedienung fänger verwenden. So kann ein mit einem Abstand von ca. Gerät von bis zu sechs verschie- 50 cm auf die Funksteckdose denen Plätzen geschaltet werden. gerichtet. Synchronisieren Sie in diesem 3. Drücken Sie die gewünschte Fall jede Funksteckdose mit ON-Taste der Kanal-ON-/OFF- dem Kanal der Fernbedienung.
Vorbereitung / Inbetriebnahme der Fernbedienung, welche Sie verschiedenen Funksteckdosen löschen wollen. ca. 50 cm beträgt. Anschließend haben Sie wie- der 30 Sekunden Zeit, um wei- Inbetriebnahme Q tere Löschungen vorzunehmen oder eine neue Codierung zu Funksteckdose speichern. benutzen (Abb. B) Alle Codierungen löschen: Um alle Codierungen zu löschen, 1.
Inbetriebnahme F ehlerhinweise Q andere Schäden verursachen könnte. Die maximale Belast- barkeit je Funksteckdose be- Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen trägt ca. 3.680 W. Eine Über- lastung kann Brandgefahr oder Sie bitte das System auf folgende Punkte: Schaden am Gerät verursachen. Pro- Betriebskontroll- Leuchte...
Seite 56
Inbetriebnahme Pro- Betriebskontroll- Pro- Keine Reaktion am Leuchte an der Verbraucher blem blem Fernbedienung · Prüfen Sie, ob der leuchtet nicht beim Verbraucher einge- hilfe Drücken von ON schaltet ist. oder OFF · Ordnen Sie der Funk- · Prüfen Sie, ob die Batte- steckdose einen neu- rie richtig eingelegt ist.
Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung Reinigung Pro- Reichweite zu Q gering blem Trennen Sie vor der Reinigung · Stellen Sie für hohe immer die Funksteckdose von Reichweiten sicher, hilfe der Wandsteckdose und alle dass möglichst wenig Wände, Möbel, aber Netzstecker vom Gerät. auch Bäume, Sträu- Es dürfen keine Flüssigkeiten in cher etc.
Entsorgung / Garantie und Service Garantie und Elektronik-Altgeräte müssen ver- Service brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel und Batterien getrennt gesammelt Garantieerklärung und einer umweltgerechten Wie- derverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum ausgedienten Geräts erfahren Sie auf dieses Gerät. Bitte Kassenbon bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- als Nachweis aufbewahren.
Garantie und Service Serviceadresse Die Konformitätserklärung des Herstellers liegt dem Produkt bei. BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Deutschland Die Konformitätserklärung ist auch E-Mail: exp@bat-tuebingen.com unter folgendem Link hinterlegt: Service-Tel.: 00800 48720741 www.dvw-service.com/konformitae- tserklaerung/ke_1048841706.pdf Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf hersteller unserer Homepage www.dvw-service.com.
Seite 60
Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: 0488452 052016-CZ/SK IAN 276299...