Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OutdOOr Wireless sOcket set
OutdOOr Wireless
sOcket set
Operation and Safety Notes
súprava exteriérOvých
elektrických zásuviek
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 276299
sada zásuvek řízená
rádiOvým signálem
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
aussen-
FunksteckdOsen-set
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest RC DS2 0201-A FR 3726

  • Seite 1 OutdOOr Wireless sOcket set OutdOOr Wireless sada zásuvek řízená sOcket set rádiOvým signálem Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny súprava exteriérOvých aussen- elektrických zásuviek FunksteckdOsen-set Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 276299...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 Master...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Legend of pictograms used ............Page Introduction ..................Page Proper handling...................Page Scope of supply ..................Page Control elements ..................Page Technical data .....................Page Safety ......................Page Safety advice ....................Page Setting up ....................Page 11 Preparing the remote control ..............Page 11 Setting up the remote-controlled socket ...........Page 11 Setting-up operation ..............Page 13 Using the radiocontrolled socket ...............Page 13...
  • Seite 5: Legend Of Pictograms Used

    Legend of pictograms used Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard! Do not dispose of electric appliances in Hertz (frequency) household rubbish! Improper battery Watt (effective power) disposal harms the environment! Observe warnings and Micro-switch with con- safety instructions! tact opening < 3 mm Beware of electric EU-compliant shock! Danger to life!
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Outdoor Wireless Scope of supply Q Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling Q 2 Remote-controlled sockets RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
  • Seite 7: Control Elements

    Control elements Technical data Q Q Remote control RCT DS1 Wireless Socket Set CR-A 3726 (fig. A): RC DS2 0201-A FR 3726 Power indicator light Remote control Channel ON/OFF button Channel A, B, C, D RCT DS1 CR-A 3726: Battery:...
  • Seite 8: Safety

    Introduction / Safety Safety Remote-controlled socket RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 suitable for Safety advice outdoor use (IP 44): Rated voltage: 230 V ~ , 50 Hz Breaking capacity: 16 A, 3,680 W Read these operating instructions Standby power and safety advice carefully.
  • Seite 9 Safety approx. 3,680 W per radio- protection devices for the controlled socket. radio-controlled sockets. The CAUTION! Do not expose connection between the plug the device to direct sunlight. and the radio-controlled socket Please contact the service de- could be impaired and risk partment immediately opera- from overheating then arises.
  • Seite 10: Setting Up

    Safety / Setting up S etting up the remote- Q Do not switch the wireless sock- controlled socket ets erratically or unattended. (fig. B) Setting up Q 1. Plug the wireless socket into an earthed mains socket. You now P reparing the re- Q have 30 seconds to complete mote control (fig.
  • Seite 11 Setting up Deleting a code: 4. Repeat step 1 – 3 with the other wireless socket. First repeat steps 1 – 2 to Note: You can switch several delete a code. remote-controlled sockets on Then push the desired OFF and off at the same time using button of the Channel ON/ the ON/OFF button of one...
  • Seite 12: Setting-Up Operation

    Setting up / Setting-up operation OFF button and the process ances which could cause fires or will complete. other damaged if left unattend- Prevent interference: ed when switched on. The maxi- Ensure the various sockets are mum load of every radio-con- spaced approx.
  • Seite 13: Trouble-Shooting

    Setting-up operation Trouble-shooting Prob- No indicator light Q on remote con- trol when pressing If the remote control does “ON” or “OFF” not work, please check the following points: Rem- · Check that the battery has been put in cor- rectly.
  • Seite 14 Setting-up operation Prob- Range is too small Prob- Range is too small Rem- · For the greatest range Rem- · If the range is too make sure that there small at times, the are as few potential reason could be a obstructions as possi- remote control which ble (not only walls,...
  • Seite 15: Cleaning

    C leaning / Disposal Cleaning Q In accordance with Council Direc- tive 2012 / 19 / EC on waste electri- Before cleaning, always dis- cal and electronic equipment connect the radio-controlled (WEEE), used electrical appliances, socket from the wall socket and lighting equipment and batteries remove all power plugs from have to be collected separately...
  • Seite 16: Guarantee And Service

    Disposal / Guarantee and service why you should dispose of used please telephone the service cen- batteries at a local collection point. tre. Only by doing so can we en- sure that your appliance is returned free of charge. Guarantee Q and service Service address...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    Guarantee and service Declaration of Manufacturer Q conformity The CE marking has been affixed in Lindenstraße 35 accordance with the following 72074 Tübingen European directives: Germany 2011/65/EU RoHS II 2014/53/EU RE Directive A manufacturer’s Declaration of Conformity is included with the product.
  • Seite 18 Seznam obsahu Legenda použitých piktogramů ........Strana 20 Úvod ......................Strana 21 Použití ke stanovenému účelu ..............Strana 21 Rozsah dodávky ..................Strana 21 Ovládací prvky ..................Strana 22 Technické údaje ..................Strana 22 Bezpečnost ..................Strana 23 Bezpečnostní pokyny ................Strana 23 Příprava ....................Strana 25 Příprava dálkového ovladače ..............Strana 25 Příprava radiové...
  • Seite 19: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Pozor! Nebezpečí Volt (střídavé napětí) požáru! Elektrické přístroje neodhazovat do Hertz (frekvence) domácího odpadu! Škody na životním pro- středí způsobené ne- Watt (účinnost) správným odstraněním baterií do odpadu! Dbát na výstražná a Mikrospínač s otevře- bezpečnostní ním kontaktu < 3 mm upozornění! Pozor na zásah elektric- kým proudem! Nebez-...
  • Seite 20: Strana

    Úvod Sada zásuvek řízená Rozsah dodávky Q rádiovým signálem Po vybalení přezkoušejte úplnost obsahu této sady. Úvod 2 radiové zásuvky RCR DS2 Použití ke Q 3711-A IP44 FR 3726 stanovenému účelu 1 dálkový ovladač pro 4 kanály RCT DS1 CR-A 3726 Sada radiových zásuvek se hodí...
  • Seite 21: Ovládací Prvky

    Radiová zásuvka RCR DS2 něho poplat- 3711-A IP44 FR 3726 (obr. B): Kryt Dosah: V závislosti na Zásuvka s dětskou pojistkou podmínkách okolí cca. 40 m při Technické údaje Q optimálních podmínkách. Sada zásuvek řízených rádiovým signálem RC DS2 0201-A FR 3726 22 CZ...
  • Seite 22: Bezpečnost

    Úvod / Bezpečnost Bezpečnost Radiová zásuvka RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 hodící Bezpečnostní se pro vnější oblast (IP 44): pokyny Jmenovité napětí: 230 V ~ , 50 Hz Max. spínací výkon: 16 A, Přečtěte si pozorně návod k obsluze 3.680 W a bezpečnostní...
  • Seite 23 Bezpečnost POzOR! Zařízení nevystavuj- ponují už dětskou pojistkou, te přímému slunečnímu záření. která zabrání, že děti nemohou Při poruchách funkce se laska- všelijaké předměty strčit do zá- vě okamžitě obraťte na servisní suvky. místo. Ujistěte se, že je zásuvka na- Nikdy neotvírejte přístroj sám.
  • Seite 24: Příprava

    Příprava Příprava Příprava radiové Q Q zásuvky (obr. B) Příprava dálkového Q ovladače (obr. A) 1. Zasuňte rádiovou zásuvku do uzemněné zásuvky. Pro násle-  1. Otevřete víčko přihrádky na dující body postupu 2. a 3. baterie na zadní straně dálko- máte 30 vteřin čas.
  • Seite 25 Příprava Smazání kódu: Po úspěšném přiřazení proces skončí. Ke smazání kódu opakujte 4. Opakujte proces 1. – 3. s další nejdříve proces 1. – 2. rádiovou zásuvkou. Stiskněte během 30 vteřin tla- Upozornění: Tlačítkem čítko OFF kanálového tlačítka k ON / OFF kanálu můžete ON-/OFF (A, B, C nebo D)
  • Seite 26: Uvedení Do Provozu

    Příprava / Uvedení do provozu Zabraňte poruchám: pro každou radiovou zásuvku Zajistěte odstup jednotlivých činí cca. 3.680 W. Přetížení rádiových zásuvek cca 50 cm. může vyvolat nebezpečí požá- ru nebo škodu na přístroji. Uvedení do provozu Použití dálkového Použití radiové ovladače (obr.
  • Seite 27: Pokyny K Chybám

    Uvedení do provozu Pokyny k chybám Pro- Světlo pro kontro- Q blém lu provozu dálkovém ovladači V případě, že dálkové za- nesvítí při stisknutí pojení nefunguje, přezkou- „ON“ či „OFF“ šejte laskavě systém vzhle- dem k následujícím bodům: · Zkontrolujte kontakty baterie, eventuálně...
  • Seite 28 Uvedení do provozu Pro- Spotřebič Pro- Příliš malý dosah blém nereaguje blém · Zkontrolujte, je-li spo- · Pro vysoké dosahy třebič zapojen. zajistěte, aby se po- · Přidělte rádiové zá- kud možno málo stěn, suvce nový kód (viz nábytku, ale i stromů, „Příprava rádiové...
  • Seite 29: Čistění

    Čistění / Zlikvidování Čistění Q trických a elektronických zařízeních musí se opotřebované elektrické Před čistěním vždy odpojte ra- spotřebiče, svíticí prostředky a ba- diovou zásuvku od zásuvky na terie odděleně sebrat a odevzdat k stěně a všechny síťové zástrčky ekologicky vhodnému opětnému od přístroje.
  • Seite 30: Záruka A Servis

    Záruka a servis záruka a servis A dresa servisu Q P rohlášení o záruce BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Německo 3 roky záruka od data koupi na e-mail: exp@bat-tuebingen.com toto zařízení. Pokladní stvrzenku Tel. servisu: 00800 48720741 laskavě uschovejte jako důkaz. Za- řízení...
  • Seite 31: Výrobce

    Záruka a servis Prohlášení výrobce o konformitě je přiložené k výrobku. Prohlášení o shodě je uložené pod následujícím odkazem: www.dvw-service.com/konformitaets- -erklaerung/ke_1048841706.pdf V ýrobce Lindenstraße 35 72074 Tübingen Německo 32 CZ...
  • Seite 32 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ........Strana 34 Úvod ......................Strana 35 Použitie zodpovedajúce účelu ..............Strana 35 Rozsah dodávky ..................Strana 35 Prvky obsluhy ...................Strana 36 Technické údaje ..................Strana 36 Bezpečnosť ..................Strana 37 Bezpečnostné pokyny ................Strana 37 Príprava ....................Strana 39 Príprava diaľkového ovládania ..............Strana 39 Príprava rádiovej zásuvky ...............Strana 39 Uvedenie do prevádzky ............Strana 41...
  • Seite 33: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Pozor! Nebezpečenstvo Volt (striedavé napätie) požiaru! Elektrospotrebiče nepatria do domového Hertz (frekvencia) odpadu! Nesprávna likvidácia Watt (činný výkon) batérií škodí životnému prostrediu! Dodržiavajte výstražné Mikrospínač so a bezpečnostné vzdialenosťou pokyny! kontaktov < 3 mm Nebezpečenstvo zása- hu elektrickým prúdom! EU-konformné...
  • Seite 34: Strana

    Úvod Súprava exteriérových Rozsah dodávky Q elektrických zásuviek Preskúšajte po vybalení sady jej kompletný obsah. Úvod 2 rádiové zásuvky RCR DS2 Použitie zodpoveda- Q 3711-A IP44 FR 3726 júce účelu 1 4-kanálové diaľkové ovládanie RCT DS1 CR-A 3726 Súprava rádiových zásuviek je 1 gombíková...
  • Seite 35: Prvky Obsluhy

    Rádiová zásuvka RCR DS2 poplatkov. 3711-A IP44 FR 3726 (obr. B): Dosah: závisí od kryt podmienok zásuvka s detskou poistkou okolia asi 40 m pri opti- málnych pod- Technické údaje Q mienkach. elektrické zásuvky RC DS2 0201-A FR 3726 36 SK...
  • Seite 36: Bezpečnosť

    Úvod / Bezpečnosť Bezpečnosť Rádiová zásuvka RCR DS1 3711-A IP20 FR 3726 je Bezpečnostné vhodná pre použitie vo von- pokyny kajších priestoroch (IP 44): Nominálne napätie: 230 V ~ , 50 Hz Prečítajte si pozorne tento návod Max. spínací výkon: 16 A, na obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 37 Bezpečnosť nie je asi 3.680 W na každú medzi zástrčkou a zásuvkou s zásuvku. diaľkovým ovládaním by mohlo POzOR! Nevystavujte prístroj byť zhoršené a vzniklo by ne- priamemu slnečnému žiareniu. bezpečenstvo prehriatia. Zá- Obráťte sa pri funkčných poru- suvky s diaľkovým ovládaním chách prosím ihneď...
  • Seite 38: Príprava

    Príprava Príprava P ríprava rádiovej Q Q zásuvky (obr. B) P ríprava diaľkové- Q ho ovládania (obr. A) 1. Zasuňte rádiovú zásuvku do uzemnenej sieťovej zásuvky.  1. Otvorte priečinok pre batérie Pre nasledujúce body 2. a 3. na zadnej strane diaľkového máte čas 30 sekúnd.
  • Seite 39 Príprava Po úspešnom pridelení je pro- stanú kódovania trvalo uložené ces ukončený. v pamäti. 4. Zopakujte postup 1. – 3. s Vymazanie kódovania: inou rádiovou zásuvkou. Upozornenie: Pomocou jed- Ak chcete opäť vymazať ného kanálového tlačidla ON/ kódovanie, zopakujte najskôr môžete súčasne za- postup 1.
  • Seite 40: Uvedenie Do Prevádzky

    Príprava / Uvedenie do prevádzky Potom stlačte počas 30 sekúnd a pripojte spotrebič, ktorý tlačidlo MASTER-OFF chcete spínať. diaľkovom ovládaní. Bez- 2. Zapnite prístroj spotrebiča. Zá- prostredne po stlačení tlačidla suvka s diaľkovým ovládaním Master OFF budú všetky môže vykonať spínaciu funkciu predtým uložené...
  • Seite 41: Použitie Diaľkového Ovládania

    Uvedenie do prevádzky Indikátor prevád- Použitie diaľkového Pro- Q na diaľko- ovládania (obr. A) blém vom ovládaní svi- eti, ale nedošlo k 1. Uveďte do činnosti tlačidlo žiadnej reakcii ON / OFF pre kanál, ktoré- ho spotrebič chcete zapnúť · Skontrolujte, či je Ná- alebo vypnúť.
  • Seite 42 Uvedenie do prevádzky Pro- Kontrolka prevá- Pro- žiadna reakcia blém dzky na diaľ- blém spotrebiča kovom ovládaní Ná- · Vyskúšajte, či je nesvieti pri stla- spotrebič zapnutý. prava čení „ON“ alebo · Prideľte rádiovej „OFF“ zásuvke nový kód Ná- · Preskúšajte, či je (pozri „Príprava rá- batéria správne za- prava...
  • Seite 43: Čistenie

    Uvedenie do prevádzky / Čistenie / Likvidácia Čistenie Pro- Dosah je malý Q blém Odpojte vždy pred čistením zá- Ná- · Pri väčšom dosahu suvku s diaľkovým ovládaním sa uistite, že sa me- prava od zásuvky v stene a všetky dzi diaľkovým ovlá- daním a rádiovou zástrčky od prístroja.
  • Seite 44: Likvidácia Záruka A Servis

    Likvidácia / Záruka a servis záruka a servis Q sa spotrebované elektrické prístroje, osvetľovacie prostriedky a batérie Vyhlásenie o záruke Q musia zbierať osobitne a musia sa odovzdať na ekologickú recyklá- ciu. O možnostiach likvidácie vyra- Na tento prístroj sa poskytuje troj- deného prístroja sa informujte na ročná...
  • Seite 45: Adresa Servisu

    Záruka a servis Adresa servisu Konformitné vyhlásenie od výrobcu je priložené pri produkte. BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Nemecko Konformitné vyhlásenie nájdete i E-mail: exp@bat-tuebingen.com na nasledujúcom odkaze: Tel. č. servisu: 00800 48720741 www.dvw-service.com/konformitaets- erklaerung/ke_1048841706.pdf Ako zdroj ďalších informácií odporú- čame časť...
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 48 einleitung ....................Seite 49 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............Seite 49 Lieferumfang ....................Seite 49 Bedienelemente ..................Seite 50 Technische Daten ..................Seite 50 Sicherheit ....................Seite 51 Sicherheitshinweise ..................Seite 51 Vorbereitung ..................Seite 53 Fernbedienung vorbereiten ................Seite 53 Funksteckdose vorbereiten .................Seite 53 Inbetriebnahme ................Seite 55 Funksteckdose benutzen ................Seite 55...
  • Seite 47: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Volt Vorsicht! Brandgefahr! (Wechselspannung) Elektrogeräte nicht in Hertz (Frequenz) den Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Watt (Wirkleistung) falsche Entsorgung der Batterien! Warn- und Sicherheits- Mikroschalter mit einer hinweise beachten! Kontaktöffnung < 3 mm Vorsicht vor elektrischem Schlag! EU-konform Lebensgefahr! 48 DE/AT/CH...
  • Seite 48: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung Außen- L ieferumfang Q Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen einleitung Q Inhalt. B estimmungsge- Q 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe-...
  • Seite 49: Einleitung

    Einleitung B edienelemente T echnische Daten Q Q Fernbedienung Funksteckdosen-Set RCT DS1 CR-A 3726 (Abb. A): RC DS2 0201-A FR 3726 Betriebskontroll-Leuchte Fernbedienung Kanal-ON-/OFF-Taste Kanal A, B, C, D RCT DS1 CR-A 3726: ALL-ON-/OFF-Taste (Master- Batterie: CR 2032, EIN/AUS) Lithium 3 V Batteriefachabdeckung Übertragungs-...
  • Seite 50: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Sicherheit Q Funksteckdose RCR DS2 3711-A IP44 FR 3726 für den Sicherheits- Außenbereich geeignet hinweise (IP 44): Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Max. Lesen Sie diese Bedienungsanlei- Schaltleistung: 16 A, 3.680 W tung und Sicherheitshinweise auf- Stand-by- merksam durch.
  • Seite 51 Sicherheit Die maximale Belastbarkeit be- Verwenden Sie keine zusätzli- trägt ca. 3.680 W je Funksteck- chen Kindersicherungen für die dose. Funksteckdosen. Die Verbindung VORSIChT! Das Gerät nicht zwischen Stecker und Funk- direkter Sonneneinstrahlung steckdose könnte beeinträchtigt aussetzen. werden und die Gefahr der Wenden Sie sich bei Funktions- Überhitzung besteht.
  • Seite 52: Vorbereitung

    Sicherheit / Vorbereitung des Gerätes an Dritte unbe-  2. Drücken Sie eine der ON- / dingt auch weiter. OFF-Tasten oder , um zu Schalten Sie die Funksteckdo- prüfen, ob die Fernbedienung sen nicht unkontrolliert und funktioniert; wenn ja, leuchtet nicht ohne Aufsicht. die Betriebskontroll-Leuchte Vorbereitung F unksteckdose...
  • Seite 53 Vorbereitung 2. Halten Sie die Fernbedienung fänger verwenden. So kann ein mit einem Abstand von ca. Gerät von bis zu sechs verschie- 50 cm auf die Funksteckdose denen Plätzen geschaltet werden. gerichtet. Synchronisieren Sie in diesem 3. Drücken Sie die gewünschte Fall jede Funksteckdose mit ON-Taste der Kanal-ON-/OFF- dem Kanal der Fernbedienung.
  • Seite 54: Alle Codierungen Löschen

    Vorbereitung / Inbetriebnahme der Fernbedienung, welche Sie verschiedenen Funksteckdosen löschen wollen. ca. 50 cm beträgt. Anschließend haben Sie wie- der 30 Sekunden Zeit, um wei- Inbetriebnahme Q tere Löschungen vorzunehmen oder eine neue Codierung zu Funksteckdose speichern. benutzen (Abb. B) Alle Codierungen löschen: Um alle Codierungen zu löschen, 1.
  • Seite 55: Fernbedienung Benutzen

    Inbetriebnahme F ehlerhinweise Q andere Schäden verursachen könnte. Die maximale Belast- barkeit je Funksteckdose be- Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen trägt ca. 3.680 W. Eine Über- lastung kann Brandgefahr oder Sie bitte das System auf folgende Punkte: Schaden am Gerät verursachen. Pro- Betriebskontroll- Leuchte...
  • Seite 56 Inbetriebnahme Pro- Betriebskontroll- Pro- Keine Reaktion am Leuchte an der Verbraucher blem blem Fernbedienung · Prüfen Sie, ob der leuchtet nicht beim Verbraucher einge- hilfe Drücken von ON schaltet ist. oder OFF · Ordnen Sie der Funk- · Prüfen Sie, ob die Batte- steckdose einen neu- rie richtig eingelegt ist.
  • Seite 57: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung Reinigung Pro- Reichweite zu Q gering blem Trennen Sie vor der Reinigung · Stellen Sie für hohe immer die Funksteckdose von Reichweiten sicher, hilfe der Wandsteckdose und alle dass möglichst wenig Wände, Möbel, aber Netzstecker vom Gerät. auch Bäume, Sträu- Es dürfen keine Flüssigkeiten in cher etc.
  • Seite 58: Entsorgung / Garantie Und Service

    Entsorgung / Garantie und Service Garantie und Elektronik-Altgeräte müssen ver- Service brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel und Batterien getrennt gesammelt Garantieerklärung und einer umweltgerechten Wie- derverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum ausgedienten Geräts erfahren Sie auf dieses Gerät. Bitte Kassenbon bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- als Nachweis aufbewahren.
  • Seite 59: Serviceadresse

    Garantie und Service Serviceadresse Die Konformitätserklärung des Herstellers liegt dem Produkt bei. BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Deutschland Die Konformitätserklärung ist auch E-Mail: exp@bat-tuebingen.com unter folgendem Link hinterlegt: Service-Tel.: 00800 48720741 www.dvw-service.com/konformitae- tserklaerung/ke_1048841706.pdf Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf hersteller unserer Homepage www.dvw-service.com.
  • Seite 60 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: 0488452 052016-CZ/SK IAN 276299...

Inhaltsverzeichnis