Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRB936PXH2 Benutzerinformation
Zanussi ZRB936PXH2 Benutzerinformation

Zanussi ZRB936PXH2 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRB936PXH2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Navodila za uporabo
SL
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Hladilnik z zamrzovalnikom
ZRB936PXH2
ZRB936PWH2
2
15
27
41
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRB936PXH2

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Navodila za uporabo Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Hladilnik z zamrzovalnikom ZRB936PXH2 ZRB936PWH2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    – catering en gelijkaardige niet-commercieel structie hebben ontvangen over het gebruik gebruik. van het apparaat. • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. www.zanussi.com...
  • Seite 3 Gebruik een kunst- stof schraper. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Controleer de afvoer in de koelkast regelma- tig op dooiwater. Maak de afvoer, indien no- www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of baar. kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Ga als volgt te werk om het apparaat in werking stand. te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere Uitschakelen stand om de minimale koude te verkrijgen. Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Het Eerste Gebruik

    2 uur op een hoge instel- ling te laten werken voordat u er producten in plaatst. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzon- trusvruchten in aparte bakjes te bewaren. der als het een sterke geur heeft Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zak- www.zanussi.com...
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    Deze han- • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf deling zal de prestatie van het apparaat verbete- ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze ren en het elektriciteitsverbruik besparen. schoon zijn en vrij van restjes zijn. www.zanussi.com...
  • Seite 9 Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te kan de veilige bewaartijd verkorten. verwijderen: • trek de stekker uit het stopcontact of schakel het apparaat uit • Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats www.zanussi.com...
  • Seite 10: Probleemoplossing

    De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het product is Laat het product afkoelen tot kamer- te hoog. temperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel producten tegelijk opge- Berg minder producten tegelijk op. borgen. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Montage

    +16°C tot + 32°C Opstelling +16°C tot + 38°C Installeer dit apparaat op een plaats waar de +16°C tot + 43°C omgevingstemperatuur overeenkomt met de kli- maatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: www.zanussi.com...
  • Seite 12 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld wor- 3. Draai de afstandhouder naar rechts. den als bovenstaande veiligheidsvoorschriften 4. Draai de schroeven weer vast. niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. www.zanussi.com...
  • Seite 13 • Schroef het onderste scharnier (B) en het af- onderste deurscharnier. standsstuk (C) los en monteer ze aan de an- • Plaats het middelste scharnier (B) terug in dere kant. de onderste en bovenste gaten van de deur- scharnieren terwijl u de deuren licht kantelt. www.zanussi.com...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Safety Instructions

    During transportation and installation of the • If this appliance featuring magnetic door appliance, be certain that none of the compo- seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Seite 16 Daily Use to flow back in the compressor. • Do not put hot pot on the plastic parts in the • Adequate air circulation should be around the appliance. appliance, lacking this leads to overheating. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Product Description

    • Any electrical work required to do the servic- materials used on this appliance marked by the ing of the appliance should be carried out by symbol are recyclable. a qualified electrician or competent person. Product description Fruit drawers Glass shelf Glass shelf Glass shelf www.zanussi.com...
  • Seite 18: Operation

    2 hours on the higher settings. Important! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below www.zanussi.com...
  • Seite 19: Helpful Hints And Tips

    • do cover or wrap the food, particularly if it has frost or ice on the evaporator. If this happens, a strong flavour set the Temperature Regulator toward warm- www.zanussi.com...
  • Seite 20: Care And Cleaning

    This appliance contains hydrocarbons in its to ensure they are clean and free from debris. cooling unit; maintenance and recharging • rinse and dry thoroughly. must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: www.zanussi.com...
  • Seite 21 • switch on the cabinet and replace the frozen foodstuff. It is recommended to operate the appli- ance at the highest position of the ther- mostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing tempera- ture as soon as possible. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Troubleshooting

    The temperature in the ap- The Temperature regulator may be Set a higher temperature. pliance is too low. set incorrectly. The temperature in the ap- The Temperature regulator may be Set a lower temperature. pliance is too high. set incorrectly. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Installation

    Install this appliance at a location where the am- operation of the appliance before installing the bient temperature corresponds to the climate appliance. class indicated on the rating plate of the appli- ance: www.zanussi.com...
  • Seite 24 The manufacturer declines all responsibility if You can find the two spacers in the bag with the above safety precautions are not observed. documentation. This appliance complies with the E.E.C. Direc- Do these steps to install the spacers: tives. 1. Release the screw. www.zanussi.com...
  • Seite 25 • Re-screw the lower hinge (A) on the opposite side. • Unscrew the lower hinge pivot (B) and spacer (C), and place them on the opposite side. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Technical Data

    Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Seite 27: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Seite 28 • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la intérieur. couche de givre. Utilisez une spatule en plas- tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment www.zanussi.com...
  • Seite 29 • Placez de préférence votre appareil loin d'une clables. source de chaleur (chauffage, cuisson ou ray- ons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste ac- cessible après l'installation de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Description De L'appareil

    Tournez le bouton du thermostat dans le sens du thermostat sur la position "O". des aiguilles d'une montre sur une position Réglage de la température moyenne. La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez com- me suit : www.zanussi.com...
  • Seite 31: Première Utilisation

    Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une pendant 2 heures environ avant d'introduire les série de glissières pour que les clayettes puis- produits dans le compartiment. sent être placées en fonction des besoins. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Conseils Utiles

    être placés sur n'importe Pour obtenir les meilleures performances possi- quelle clayette. bles : Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes. Le jus de citron peut dé- colorer les parties en plastique de votre réfrigé- www.zanussi.com...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    éviter toute dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la accumulation de déchets. recharge ne doivent donc être effectués que par • Rincez et séchez soigneusement. du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : www.zanussi.com...
  • Seite 34 • Le dégivrage terminé, rebranchez l'appareil, remettez-le en service et replacez les ali- ments congelés à l'intérieur. Il est recommandé de placer le thermostat de l'appareil sur la position Max pendant quelques heures pour que la température www.zanussi.com...
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Il y a trop de givre. Les produits ne sont pas bien enve- Enveloppez mieux les produits. loppés. La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Fermeture de la porte". www.zanussi.com...
  • Seite 36 Fermeture de la porte mandé d'utiliser une ampoule Osram PA- 1. Nettoyez les joints de la porte. RATHOM SPECIAL T26 0,8 W. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez- 5. Installez le diffuseur de l'ampoule. vous au chapitre « Installation ». www.zanussi.com...
  • Seite 37: Installation

    à l'aide d'un ou de plusieurs pieds régla- bles à la base de la carrosserie de l’appareil. Avertissement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation. www.zanussi.com...
  • Seite 38 à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. www.zanussi.com...
  • Seite 39 Un technicien du service après-vente procédera à la réversibilité • Installez la porte supérieure sur le gond supé- des portes à vos frais. rieur de la porte, et la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Benutzen Sie keine mechanischen oder sons- tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes schleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Seite 42 Sie einen Kunststoffschaber. penabdeckung (falls vorhanden) für die • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Innenbeleuchtung. Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini- • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopf- beim Transport. www.zanussi.com...
  • Seite 43 Rückseite gegen eine Wand den. aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör- pern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugäng- lich ist. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Gerätebeschreibung

    Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdo- Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- schalten des Geräts in die Position "O". Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeiger- Temperaturregelung sinn auf eine mittlere Einstellung. Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: www.zanussi.com...
  • Seite 45: Erste Inbetriebnahme

    Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Ge- frierraum entnommen und anschließend sofort Lagerung gefrorener Produkte gekocht werden. In diesem Fall dauert der Gar- Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetrieb- vorgang etwas länger. nahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät www.zanussi.com...
  • Seite 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf um sie Luft frei zirkulieren kann. eine höhere Einstellung ein, die ein automati- Hinweise für die Kühlung sches Abtauen und damit auch einen niedrig- Tipps: eren Energieverbrauch ermöglicht. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- Reinigungsarbeit immer den Netzstecker wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nach- aus der Steckdose. füllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal aus- geführt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 48 über dem Motorkompressor, wo es verdampft. • Wischen Sie das Gerät aus, wenn das Eis Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- komplett abgetaut ist. Trocknen Sie es dann nung in der Mitte der Auffangrinne an der Kühl- raumrückwand, damit das Tauwasser nicht www.zanussi.com...
  • Seite 49: Fehlersuche

    Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserabflusskanal ist ver- Reinigen Sie den Wasserabflusska- schrank. stopft. nal. Die eingelegten Produkte verhin- Stellen Sie sicher, dass die Produkte dern, dass das Wasser zum Kollek- nicht die hintere Platte berühren. tor fließt. www.zanussi.com...
  • Seite 50 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit Austauschen der Lampe für die gleichwertigen Eigenschaften und dersel- Innenbeleuchtung ben Leistung. Es wird empfohlen Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt zu 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- verwenden. dose. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Montage

    100 mm betragen. Aller- 1. Lösen Sie die Schraube. dings sollte die Aufstellung des Gerätes unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermie- 2. Setzen Sie das Distanzstück unter der den werden. Die korrekte waagerechte Ausrich- Schraube ein. www.zanussi.com...
  • Seite 52 Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, las- • Lösen Sie den Haltestift (B) des unteren sen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vor- Scharniers, entfernen Sie das Distanzstück schriften von einem qualifizierten Elektriker er- (C) und montieren Sie sie an der gegenüber- den. liegenden Seite. www.zanussi.com...
  • Seite 53 Sie bei den oben beschriebenen Schritten Un- terstützung benötigen. Der Servicetechniker • Setzen Sie die obere Tür auf den Haltestift wird dann den Türanschlag auf Ihre Kosten der oberen Tür und die untere Tür auf den wechseln. Haltestift des unteren Scharniers. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Technische Daten

    Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Seite 55: Upravljalna Plošča

    • Znotraj hladilnega krogotoka naprave se vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci izpo- nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), stavljeni nevarnosti udara električnega toka naravni plin z visoko stopnjo okoljske neo- ali bi se zaprli v hladilnik. porečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. www.zanussi.com...
  • Seite 56 Morebitne • Žarnice (če so predvidene) v tej napravi so poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer posebne vrste, namenjene le uporabi v ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite gospodinjskih aparatih. Niso primerne za embalažo. osvetlitev prostora. www.zanussi.com...
  • Seite 57 , se lahko reciklirajo. • Priključite le na vodovodni sistem s pitno vodo (Če je predvidena vodovodna napelja- va). Servis • Vsa električna dela, potrebna za servisira- nje naprave, mora izvesti usposobljen elek- tričar ali strokovno usposobljena oseba. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Opis Izdelka

    Regulacija temperature je samodejna. Regulator temperature zavrtite v smeri urine- Opis postopka za upravljanje hladilnika: ga kazalca na srednjo nastavitev. • Regulator temperature zavrtite proti najnižji nastavitvi za doseganje najnižje temperatu- Izklop Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja tem- perature v položaj "O". www.zanussi.com...
  • Seite 59: Prva Uporaba

    Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neu- porabe naj zamrzovalnik vsaj dve uri deluje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položite živi- Pomembno! V primeru nenamernega odtajanja, npr. da je izpad električnega toka daljši od vrednosti, navedene v razpredelnici www.zanussi.com...
  • Seite 60: Koristni Namigi In Nasveti

    času 24 ur je prikazana na napisni plošči- Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vrečke • postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem in odložite na stekleno polico nad predalom časom ne dodajajte drugih živil za zamrzni- za zelenjavo. tev; www.zanussi.com...
  • Seite 61: Vzdrževanje In Čiščenje

    Kondenzator (črna mreža) in kompresor na in kapljanje vode po živilih v notranjosti. Za to hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na ta www.zanussi.com...
  • Seite 62: Odpravljanje Težav

    Motnja Možen vzrok Rešitev Hladilnik je glasen. Hladilnik ni pravilno postavljen. Preverite pravilno namestitev hladil- nika (na tleh morajo stati vse štiri noge). Kompresor deluje nepreki- Morda je regulator temperature Nastavite višjo temperaturo. njeno. nepravilno nastavljen. www.zanussi.com...
  • Seite 63 V omrežno vtičnico priključite drugo sti. V omrežni vtičnici ni električne električno napravo. Posvetujte se s napetosti. strokovno usposobljenim električa- rjem. Žarnica ne deluje. Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata. Luč je okvarjena. Glejte »Zamenjava žarnice«. www.zanussi.com...
  • Seite 64: Namestitev

    V vrečki z dokumentacijo sta dva distančnika. stensko enoto najmanj 100 mm. Če je možno, Postopek za namestitev distančnikov: naj naprava ne bo postavljena pod visečimi 1. Popustite vijak. stenskimi enotami. Natančno namestitev v vo- 2. Distančnik namestite pod glavo vijaka. www.zanussi.com...
  • Seite 65 Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljitveno toč- ko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Po- svetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril. Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS. www.zanussi.com...
  • Seite 66: Tehnični Podatki

    (B) v odprtini zatičev spodnjih in zgornjih vrat, pri tem pa rahlo nagibajte oboja vrata. Tehnični podatki Dimenzija Višina 1850 mm Širina 595 mm Globina 658 mm Čas naraščanja temperature 20 h Napetost 230-240 V Frekvenca 50 Hz www.zanussi.com...
  • Seite 67: Skrb Za Okolje

    Naprav, označenih s simbolom , ne . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek reciklažo. vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter se obrnite na občinski urad. reciklirati odpadke električnih in elektronskih www.zanussi.com...
  • Seite 68 www.zanussi.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Zrb936pwh2

Inhaltsverzeichnis