Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VVK28R45E0
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ..............................................................2
[fr]
Notice d'utilisation .............................................................. 11
[en] Instruction manual .............................................................. 21
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................ 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viva VVK28R45E0

  • Seite 1 VVK28R45E0 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ..............2 [fr] Notice d’utilisation .............. 11 [en] Instruction manual .............. 21 [nl] Gebruiksaanwijzing ............30...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........7 Sicherheitshinweise ..............2 Ursachen für Schäden ...............3 Tipps zur Ankoch-Elektronik .............7 Umweltschutz................4 Kindersicherung ................
  • Seite 3: Ursachen Für Schäden

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige Verbrennungsgefahr! ■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen funktioniert nicht. Sicherung im Siche- nicht durch Kinder durchgeführt werden, es rungskasten ausschalten. Kundendienst sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und rufen.
  • Seite 4: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen messer an.
  • Seite 5: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Erscheint in der Anzeige ein , ist die Kochstelle noch heiß. Sie • können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwär- schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die meanzeige.
  • Seite 6 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Garziehen, Simmern Knödel, Klöße 4.-5.* 20-30 Min. Fisch 4-5* 10-15 Min. Weiße Saucen, z.B. Béchamelsauce 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollandaise 8-12 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2.
  • Seite 7: Ankoch-Elektronik

    Ankoch-Elektronik Die Ankoch-Elektronik heizt die Kochstelle mit der höchsten Gewünschte Fortkochstufe der Kochstelle einstellen. Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen gewählte Fortkoch- Symbol berühren. stufe zurück. Die Ankoch-Elektronik ist aktiviert. In der Anzeige blinken Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach der einge- die Fortkochstufe abwechselnd.
  • Seite 8: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Ausschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. das Kochfeld einschalten. Die Sperre ist aufgehoben. Kindersicherung ein- und ausschalten Automatische Kindersicherung Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
  • Seite 9: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion ™‹ Rücksetzung auf die Grundeinstellung ‹ Ausgeschaltet.* Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Symbol + oder - sooft berühren, bis im rechten Display die Das Kochfeld einschalten.
  • Seite 10: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die Kochstellen, Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den wenn nötig, automatisch abgeschaltet. Die Anzeige ”ƒ ”…...
  • Seite 11: Risque D'incendie

    Table des matières Þ [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Consignes de sécurité .............11 ......................16 Causes de dommages ..............
  • Seite 12: Risque De Brûlure

    La table de cuisson se coupe De l'humidité qui pénètre peut Risque d'incendie ! ■ Risque de choc électrique ! ■ automatiquement et ne peut plus être occasionner un choc électrique. Ne pas réglée. Elle peut ultérieurement se mettre utiliser de nettoyeur haute pression ou de en service involontairement.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Seite 14: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð Ð Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ç Ð Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée Indicateur de chaleur résiduelle Si un...
  • Seite 15: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Seite 16: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Seite 17: Conseils Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de Temps de cuis- chauffe son total, en minutes Poêler** Escalopes, natures ou panées 1-2 pièces A 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 1-2 pièces A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 1-2 pièces A 7-8 8-12 min.
  • Seite 18: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter les réglages à vos propres habitudes. Affichage Fonction Sécurité enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés (le signal de l'interrupteur princi- pal reste toujours).
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
  • Seite 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
  • Seite 21: Safety Precautions

    Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Table of cooking times for electronic boil start control.... 26 Safety precautions ..............21 Causes of damage ................22 Tips for the electronic boil start control........
  • Seite 22: Causes Of Damage

    Do not use any high-pressure cleaners or Risk of burns! ■ steam cleaners, which can result in an The hotplates and surrounding area ■ electric shock. (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■...
  • Seite 23: Getting To Know Your Appliance

    Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time. Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2.
  • Seite 24: Setting The Hob

    Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Touch the symbol to select the hotplate. ‹ lights up in shows heat settings and cooking times for various meals. the heat setting display, ¬ lights up under the heat setting display.
  • Seite 25: Electronic Boil Start Control

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4.
  • Seite 26: Table Of Cooking Times For Electronic Boil Start Control

    Table of cooking times for electronic boil start control The table below shows which dishes electronic boil start control The smaller quantities specified are for the smaller hotplates can be used for. and the larger quantities are for the larger hotplates. The values given are guidelines.
  • Seite 27: Automatic Time Limit

    Automatic time limit If a hotplate has been switched on for a long time without the The display goes out when you touch any control. You can setting being changed, the automatic time limit is activated. make new settings. The hotplate stops heating. and the residual heat When the time limit is activated depends on the heat setting...
  • Seite 28: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Touch the symbol repeatedly until the desired indicator appears in the left-hand display. The hob must be switched off. Touch the + or - symbol repeatedly until the desired setting Switch on the hob. appears on the right-hand display. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds.
  • Seite 29: Rectifying Faults

    Rectifying faults Faults often have simple explanations. Please read the notes in In order that the electronics do not overheat, the hotplates are the table before calling the after­sales service. switched off as and when necessary. The ”ƒ ”… , or ”†...
  • Seite 30: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....35 Veiligheidsvoorschriften ............30 Oorzaken van schade ..............31 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......36 Milieubescherming ..............
  • Seite 31: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok ■ Kans op een elektrische schok! ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■...
  • Seite 32: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Seite 33: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð Ð Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken ç Ð Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Inschakelen van de kookzone: de grootte die het laatst is ingesteld wordt automatisch gekozen Restwarmte-indicatie Verschijnt er een •...
  • Seite 34: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Seite 35: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel *** Meerdere malen keren...
  • Seite 36: Tips Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) 1-2 stuks A 7-8 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd 1-2 stuks A 6-7 8-12 min.
  • Seite 37: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen.U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde bediening zijn uitgeschakeld (hoofdschakelaar-signaal blijft altijd). Alleen het signaal Vekeerde bediening ingeschakeld. ‚...
  • Seite 38: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Seite 39: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Seite 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY 950319 *9000883231* 9000883231...

Inhaltsverzeichnis