Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VVK26R8250, VVK26R8450
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ..............................................................2
[fr]
Mode d'emploi .................................................................... 11
[en] Instruction manual .............................................................. 20
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................ 28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viva VVK26R8250

  • Seite 1 VVK26R8250, VVK26R8450 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ..............2 [fr] Mode d’emploi ..............11 [en] Instruction manual .............. 20 [nl] Gebruiksaanwijzing ............28...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    99.5 99.5 ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r au c h s a n l e i t u n g Ankoch-Elektronik einstellen.............
  • Seite 3 Eindringende Feuchtigkeit kann Brandgefahr! ■ einen Stromschlag verursachen. Heißes Öl und Fett entzündet sich ■ Keinen Hochdruckreiniger oder schnell. Heißes Öl und Fett nie Dampfreiniger verwenden. unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Koch- Unsachgemäße Reparaturen sind Stro mschlagg efahr! ■...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU %HGLHQIOlFKH IU .RFKVWXIH ³É – %UlWHU]RQH 5HVWZlUPH ‡¤ # .LQGHUVLFKHUXQJ %HWULHEVEHUHLWVFKDIW ¯ %HGLHQIOlFKH IU %HGLHQIOlFKH IU %HGLHQIOlFKH IU +DXSWVFKDOWHU 5HJHOXQJ .RFKVWXIH Í...
  • Seite 6: Kochtabelle

    Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Kochstufe einstellen: gewünschte Kochstufe erscheint. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Hinweis. Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Symbol + oder - berühren. Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und In der Anzeige leuchtet ‹...
  • Seite 7: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
  • Seite 8: Tipps Zur Ankoch-Elektronik

    Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.-3. 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.-3. 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Kochen Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min.
  • Seite 9: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ Eingeschaltet. ‚ Signalton ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‹ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* ƒ Zuschaltung der Heizkreise ™ˆ...
  • Seite 10: Kochfeldrahmen

    Kochfeldrahmen Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Her- Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie stellers. bitte die folgenden Hinweise: Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kun- Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
  • Seite 11: Risque D'incendie

    Þ Table des matières [ f r ] M o d e d ’ e m p l o i Réglage du préchauffage booster ..........16 Consignes de sécurité ............. 11 Causes de dommages ..............12 Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster ......................
  • Seite 12: Risque De Brûlure

    La table de cuisson se coupe De l'humidité qui pénètre peut Risque de choc électrique ! ■ ■ automatiquement et ne peut plus occasionner un choc électrique. être réglée. Elle peut Ne pas utiliser de nettoyeur haute ultérieurement se mettre en pression ou de nettoyer à...
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ l'environnement. fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Seite 14: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de de chaleur résiduelle à...
  • Seite 15 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5. 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min. Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité...
  • Seite 16: Préchauffage Booster

    Préchauffage booster Réglage du préchauffage booster Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez Le préchauffage booster peut uniquement être activé dans les choisie. 30 premières secondes après l'enclenchement du foyer : La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mijotage réglée.
  • Seite 17: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole pendant 4 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécurité­enfants Sécurité­enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 18: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Effleurer répétitivement le symbole + jusqu'à ce que le Mettre la table de cuisson en service. réglage désiré...
  • Seite 19: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Seite 20: Risk Of Fire

    Ú Table of contents [ e n ] I ns t r u c t i o n m a n u a l Setting the electronic boil start control........24 Safety precautions..............20 Causes of damage ................21 Table of cooking times for electronic boil start control.... 24 Tips for the electronic boil start control........
  • Seite 21: Risk Of Burning

    Penetrating moisture may cause Risk of burning! ■ an electric shock. Do not use any The hotplates and the area around ■ high-pressure cleaners or steam them get very hot. Never touch the cleaners. hot surfaces. Keep children away. Incorrect repairs are dangerous. Risk of electric shock! The hotplate heats up but the ■...
  • Seite 22: Getting To Know Your Appliance

    Use only a little water when cooking. This will save energy. It Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ ■ also preserves vitamins and minerals in vegetables. you can switch the hotplate off as early as 5 - 10 minutes before the end of the cooking time.
  • Seite 23: Setting A Hotplate

    Setting a hotplate Use the + and - symbols to set the desired heat setting. Heat setting 1 = lowest setting Heat setting 9 = highest setting There is an intermediate setting between each heat setting. This is identified by a dot. Setting a heat setting: The hob must be switched on.
  • Seite 24: Electronic Boil Start Control

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Frying** Escalope, plain or breaded 6-10 mins Escalope, frozen 8-12 mins Cutlet, plain or breaded 8-12 mins Steak (3 cm thick) 8-12 mins Poultry breast (2 cm thick) 10-20 mins Chicken breast, frozen 10-30 mins Fish and fish fillet, plain 8-20 mins...
  • Seite 25: Tips For The Electronic Boil Start Control

    Dish with electronic boil start control Quantity Heat setting Total cooking time in minutes Defrosting and heating Frozen spinach 300-600 g A 2.-3. 10-20 mins Frozen goulash 500g-1 kg A 2.-3. 20-30 mins Poaching Fish 300-600 g A 4-5* 20-25 mins Boiling Rice (with double the quantity of water) 125-250 g...
  • Seite 26: Basic Settings

    Basic settings Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs. Indicator Function Automatic childproof lock ™‚ Switched off.* ‹ Switched on. ‚ Audible signal ™ƒ Confirmation signal and operation error signal switched off. ‹ Only operation error signal switched on.
  • Seite 27: Hob Surround

    Hob surround Use only warm, soapy water. ■ Do not use harsh or abrasive agents. To prevent damage to the hob surround, please observe the ■ following instructions: Do not use the glass scraper. ■ Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service.
  • Seite 28: Veiligheidsvoorschriften

    é Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Elektronische aankookautomaat instellen ........32 Veiligheidsvoorschriften ............28 Oorzaken van schade..............29 Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....33 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......
  • Seite 29: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit Kans op een elektrische schok! ■ en kan niet meer worden bediend. Scheuren of barsten in het ■ Hij kan later per ongeluk worden glaskeramiek kunnen schokken ingeschakeld. Zekering in de veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Seite 30: Milieubescherming

    Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ milieuvriendelijke manier af. verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ Milieuvriendelijke afvalverwerking komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Seite 31: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Seite 32: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 25-35 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
  • Seite 33: Kooktabel Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand...
  • Seite 34: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Seite 35: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Seite 36 BSH Hausgeräte Vertriebs GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DEUTSCHLAND 910829 *9000674816* 9000674816...

Diese Anleitung auch für:

Vvk26r8450

Inhaltsverzeichnis