Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei EML-L09 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EML-L09:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 135
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
EML-L09
EML-L29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei EML-L09

  • Seite 1 Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Кратко упатство Kratko uputstvo Краткое руководство пользователя EML-L09 EML-L29...
  • Seite 2 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English................1 Svenska.................13 Dansk................23 Norsk ................32 Suomi................41 Polski................51 Lietuvių ................63 Latviešu ............... 74 Eesti................85 Ελληνικά..............95 Čeština................109 Slovenčina..............121 Deutsch...............131 Slovenščina..............141 Magyar............... 150 Hrvatski..............162 Română..............172 Български..............185 Македонски...............197 Srpski................208 Русский ..............217...
  • Seite 5: Your Device At A Glance

    English Your Device at a Glance Before you start, let's take a look at your new device. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
  • Seite 6: Getting Started

    Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Seite 7 Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only) Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Seite 8 If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Go to Tips for function details and usage tips. Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Seite 9: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Seite 10: Disposal And Recycling Information

    chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
  • Seite 11 EML-L29 1.26 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/...
  • Seite 12: Frequency Bands And Power

    Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to...
  • Seite 13 Batteries: HB396285ECW Earphones: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H The product software version is EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released.
  • Seite 14 The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit. The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using it at the ear is EML-L09 0.99 W/kg EML-L29 0.99 W/kg...
  • Seite 15 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 16: Legal Notice

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Seite 17: Svenska

    Svenska Snabbtitt på din enhet Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet. För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibrerar och skärmen slås på. När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp nedtryckt, och pekar sedan på...
  • Seite 18: Komma Igång

    Komma igång Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen. Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå när du sätter in det i enheten. Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet.
  • Seite 19 Dubbla kort Dubbla Standby Enskilt Pass (endast dubbla SIM- enheter) Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.
  • Seite 20: Mer Information

    Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser: Du kan hitta användartips och bruksanvisningen i Tips. Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa information om enheten, vanliga frågor och övrig information. Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller...
  • Seite 21: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. Drift och säkerhet Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.
  • Seite 22 EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 23 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Utlåtande Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 24 E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen) Batterier: HB396285ECW Hörlurar: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Produktens programvaruversion är EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts.
  • Seite 25 Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 26: Juridisk Information

    LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Seite 27: Oversigt Over Enheden

    Dansk Oversigt over enheden Lad os tage et kig på din enhed, før du starter. Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede indtil skærmen tændes. Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og trykke Du kan genstarte din enhed ved at trykke på...
  • Seite 28 Introduktion SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er tændt. Sørg for, at kortet er justeret korrekt og hold kortskuffen i niveau, når du sætter det ind i enheden. Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du benytter udskubningsstiften.
  • Seite 29 Dobbeltkort Dobbelt standby Enkelt Pass (kun enheder med dobbelt-SIM) Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt. Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM- kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.
  • Seite 30: Yderligere Oplysninger

    Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: Du kan finde tips og brugervejledning i Tips. Besøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og anden information. Besøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Seite 31 Sikkerhedsoplysninger Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt. Betjening og sikkerhed For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand,...
  • Seite 32 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for...
  • Seite 33 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på...
  • Seite 34 K, afhængigt af din region) Batterier: HB396285ECW Hovedtelefoner: MEND1632B729000, 1331-3301-6001- TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Produktets softwareversion er EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet.
  • Seite 35: Juridisk Meddelelse

    Juridisk meddelelse Varemærker og tilladelser er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc. LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 36: Norsk

    Norsk Din Enhet på et Øyeblikk Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen. For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk deretter på...
  • Seite 37: Komme I Gang

    Komme i gang Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på. Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er jevn når du setter den inn i enheten. Ikke skrap enheten eller skade deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes.
  • Seite 38 To kort, Dobbel Standby Ett Pass (kun for enheter som støtter to SIM-kort) Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass, noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort for samtaler eller datatjenester samtidig. Når du har et aktivt anrop ved bruk SIM-kort 1, kan SIM- kort 2 ikke brukes til å...
  • Seite 39 Du kan finne brukertips og brukerveiledning ved Tips. Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. Du kan finne informasjon om kundestøtte, forhandleradresser, tjenestepolicyer og mer for din lokale region i HiCare.
  • Seite 40 Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger. Bruk og sikkerhet Beskytt hørselen din ved å...
  • Seite 41 Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er...
  • Seite 42 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den siste og gyldige versjonen av DoC (konformitetserklæring) finnes på http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 43 I, R, Z eller K, avhengig av området) Batterier: HB396285ECW Hodetelefoner: MEND1632B729000, 1331-3301-6001- TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Programvareversjonen er EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å fikse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut.
  • Seite 44: Juridisk Merknad

    Juridisk merknad Varemerker og tillatelser , og er varemerker eller registrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc. LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 45: Suomi

    Suomi Laitteesi yhdellä silmäyksellä Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön. Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten Pakota laite käynnistymään uudelleen pitämällä...
  • Seite 46 Aloittaminen Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä. Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen. Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. Älä...
  • Seite 47 Kaksoiskortti Kaksoisvalmiustila Single Pass (vain kaksois-SIM- korttilaitteet) Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass - toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia SIM- kortteja puheluihin tai datapalveluihin samanaikaisesti. Kun SIM-korttia nro 1 käytetään puheluun, SIM-korttia nro 2 ei voida käyttää puhelujen soittamiseen tai vastaanottamiseen.
  • Seite 48 Jos haluat lisäohjeita Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: Käyttövinkit ja käyttöohje löytyvät osoitteesta Vihjeitä. Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet, palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare.
  • Seite 49 Turvallisuutta koskevat tiedot Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti. Käyttö ja turvallisuus Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi. Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää...
  • Seite 50 Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten...
  • Seite 51 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 52 A, I, R, Z tai K) Akut: HB396285ECW Kuulokkeet: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Tuotteen ohjelmistoversio on EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä...
  • Seite 53 Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 54 Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. - yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Seite 55: Polski

    Polski Najważniejsze informacje o urządzeniu Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem. Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez przynajmniej 10 sekund, aby wymusić...
  • Seite 56 Przycisk głośności Czujnik światła otoczenia / Optyczny czujnik zbliżeniowy Aparat przedni Wskaźnik stanu...
  • Seite 57 Wprowadzenie Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzenie jest włączone. Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a mocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania go do urządzenia. Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę.
  • Seite 58 Tryb gotowości dwóch kart i połączenia z jednej karty jednocześnie (tylko urządzenia z dwoma kartami SIM) Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach SIM z trybem wyłączności połączeń, co oznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić połączenia głosowego lub transmisji danych równolegle. W trakcie trwania połączenia realizowanego przy użyciu karty SIM 1 nie można używać...
  • Seite 59 W przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: Porady dotyczące korzystania z urządzenia oraz podręcznik użytkownika można znaleźć w Porady. Odwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać...
  • Seite 60 Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić...
  • Seite 61 Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu. Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda elektrycznego i urządzenia. Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są...
  • Seite 62 środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/ en/. Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi...
  • Seite 63 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/certification. To urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.
  • Seite 64 Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:...
  • Seite 65 Słuchawki: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Wersja oprogramowania produktu to EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały zweryfikowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.
  • Seite 66 Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 67: Lietuvių

    Lietuvių Apie jūsų įrenginį trumpai Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis. Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką...
  • Seite 68 Priekinė kamera Būsenos indikatorius...
  • Seite 69 Pradžia Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys įjungtas. Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginį dėdami kortelės laikiklį laikykite jį lygiai. Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų.
  • Seite 70 Dvi kortelės: abi budi, viena aktyvi (tik įrenginiuose su dviem SIM kortelėmis) Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimo režimu, tačiau vienu metu skambinti ar siųsti duomenis galima tik naudojantis viena SIM kortele. Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM kortelės Nr.
  • Seite 71 Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: Naudojimo patarimų ir naudotojo vadovą rasite Patarimai. Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kad gautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinę...
  • Seite 72: Saugos Informacija

    Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Naudojimas ir sauga Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą. Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją...
  • Seite 73 Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 74 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Pareiškimas Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti čia: http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 75 į regioną) Baterijos: HB396285ECW Ausinės: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Gaminio programinės įrangos versija yra EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Programinės įrangos naujiniai išleidžiami gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos...
  • Seite 76 Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 77 ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi- Fi Alliance“ prekių ženklai.
  • Seite 78: Latviešu

    Latviešu Īsumā par jūsu ierīci Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pēc tam pieskarieties pie Lai veiktu ierīces piespiedu restartēšanu, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu 10 sekundes vai...
  • Seite 79 Priekšējā kamera Statusa indikators...
  • Seite 80: Darba Sākšana

    Darba sākšana Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce ir ieslēgta. Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierīcē, turiet kartes ligzdu vienā līmenī. Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai novērstu tās nejaušu norīšanu vai ievainojumus.
  • Seite 81 Divas kartes, divas gaidstāves, viena piekļuve (tikai ierīcēm ar divām SIM) Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas SIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem. Kad tiek veikts zvans, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai.
  • Seite 82 Padomi par lietošanu un lietošanas norādījumi atrodas sadaļā Padomi. Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju skatiet http:// consumer.huawei.com/en. Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support, lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. Informāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām, mazumtirgotāju adresēm, pakalpojumu politikām un citu informāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet HiCare.
  • Seite 83: Informācija Par Drošību

    Informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos. Lietošana un drošība Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni. Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
  • Seite 84 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā...
  • Seite 85 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Šo ierīci var lietot visās ES dalībvalstīs.
  • Seite 86 Akumulatori: HB396285ECW Austiņas: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Produkta programmatūras versija: EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un...
  • Seite 87 Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 88 Android™ ir Google Inc. preču zīme. LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Seite 89: Eesti

    Eesti Teie seadme ülevaade Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele. Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage Seadme taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage ikooni Seadmele sunnitud taaskäivituse tegemiseks hoidke toitenuppu üle 10 sekundi allavajutatuna.
  • Seite 90 Alustamine Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on sisselülitatud. Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidke kaardisalve selle sisestamisel seadmega tasaselt. Olge ettevaatlik, et endale või seadmele kaardi väljastamise nõelaga mitte viga teha. Hoidke kaardi väljastamise nõel laste käeulatusest eemal, et vältida kogemata allaneelamist või vigastust.
  • Seite 91 Ühekäiguline kahe kaardiga topelt-ooterežiim (ainult kahe- SIMi seadmetel) Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või andmeteenuste jaoks. Kui helistate ühe SIM-kaardiga, ei saa teist SIM-kaarti helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks kasutada.
  • Seite 92 Näpunäiteid kasutuse kohta ja kasutusjuhendi leiate siit: Tips. Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti http:// consumer.huawei.com/en. Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. Leiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja aadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna jaoks saidilt HiCare.
  • Seite 93 Ohutusteave Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks. Kasutamine ja ohutus Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti. Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
  • Seite 94 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis...
  • Seite 95 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
  • Seite 96 B, A, I, R, Z või K) Akud: HB396285ECW Kõrvaklapid: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Toote tarkvaraversioon on EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Tootja annab välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega.
  • Seite 97 Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 98 Android™ on Google Inc. kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Seite 99: Ελληνικά

    Ελληνικά Η συσκευή σας με μια ματιά Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να ενεργοποιηθεί η οθόνη. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα...
  • Seite 100 Σαρωτής δακτυλικών Κουμπί λειτουργίας αποτυπωμάτων Κουμπί έντασης ήχου Αισθητήρας φωτός περιβάλλοντος / Αισθητήρας βέλτιστης γειτνίασης Μπροστινή κάμερα Ενδείκτης κατάστασης...
  • Seite 101: Τα Πρώτα Βήματα

    Τα πρώτα βήματα Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, όταν είναι ενεργοποιημένη η συσκευή σας. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά ευθυγραμμισμένη και ότι η υποδοχή καρτών είναι επίπεδη όταν την εισάγετε στη συσκευή σας. Προσέξτε να μη γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην...
  • Seite 102 Διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης (μόνο σε συσκευές με διπλή SIM) Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. Όταν...
  • Seite 103 τους ακόλουθους πόρους: Μπορείτε να βρείτε συμβουλές για τη χρήση και τον οδηγό χρήστη στην ενότητα «Συμβουλές». Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http:// consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών όσον αφορά τη συσκευή, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http:// consumer.huawei.com/en/support για τις πιο...
  • Seite 104: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. Λειτουργία και ασφάλεια Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής...
  • Seite 105 Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα κοντά...
  • Seite 106 μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες...
  • Seite 107 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και 2011/65/ΕΕ. Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση...
  • Seite 108 Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, η συσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός θα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν κυκλοφορήσει στην αγορά στο Βέλγιο (BE), τη Βουλγαρία (BG), τη Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ), τη Δανία (DK), τη Γερμανία...
  • Seite 109 ανάλογα με την περιοχή) Μπαταρίες: HB396285ECW Ακουστικά: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Ενημερώσεις λογισμικού θα δημοσιευτούν από τον κατασκευαστή για τη διόρθωση σφαλμάτων ή την ενίσχυση λειτουργιών μετά την...
  • Seite 110 συγκεκριμένο τύπο συσκευής συμμορφώνεται με αυτό το όριο. Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τον συγκεκριμένο τύπο συσκευής κατά τη χρήση της στο αφτί είναι EML-L09 0,99 W/kg EML-L29 0,99 W/kg Και όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο...
  • Seite 111 συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση...
  • Seite 112 Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI. ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο...
  • Seite 113: Čeština

    Čeština První pohled na zařízení Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení. Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a potom klepněte na Pokud chcete zařízení restartovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení...
  • Seite 114 Začínáme Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení zapnuté. Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládání karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné poloze. Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili ani nepoškrábali zařízení. Uložte jehličku pro vysunutí...
  • Seite 115 Dvě karty, dva pohotovostní režimy a jeden průchod (pouze zařízení s duální kartou SIM) Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy a jeden průchod, což znamená, že pro telefonování a datové služby nemůžete používat obě karty SIM zároveň. Když telefonujete prostřednictvím karty SIM 1, kartu SIM 2 nelze použít k vytáčení...
  • Seite 116: Další Informace

    Tipy pro používání a uživatelskou příručku najdete na Tipy. Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte http://consumer.huawei.com/cz. Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/support a získejte aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast.
  • Seite 117: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu. Neschválený...
  • Seite 118 Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu. Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s místními předpisy.
  • Seite 119: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    0,76 W/kg A při správném nošení na těle je EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
  • Seite 120 Nejaktuálnější a platnou verzi prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na http://consumer.huawei.com/certification. Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU. Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení...
  • Seite 121 K, záleží na oblasti, ve které se nacházíte) Baterie: HB396285ECW Sluchátka: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Verze softwaru je EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML- L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané...
  • Seite 122 Federální komisi pro komunikaci uvedený limit splňovala. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu zařízení nahlášená Federální komisi pro komunikaci při použití u ucha je EML-L09 0,99 W/kg EML-L29 0,99 W/kg A při správném nošení na těle je...
  • Seite 123 (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
  • Seite 124: Právní Upozornění

    LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné...
  • Seite 125: Slovenčina

    Slovenčina Letmý pohľad na zariadenie Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie. Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pokým sa obrazovka zapne. Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a stlačte Ak chcete zariadenie reštartovať, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na Stlačením a podržaním tlačidla napájania na viac ako 10 sekúnd vykonáte vynútené...
  • Seite 126 Začíname Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď je zariadenie zapnuté. Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas zasúvania do zariadenia udržujte priehradku karty vyrovnanú. Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.
  • Seite 127 Duálny pohotovostný režim, jedna aktívna SIM karta (len pre zariadenia s dvomi kartami SIM) Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet, ale len jednu aktívnu kartu, čo značí že nemôžete obe karty SIM použiť na volania alebo dátové služby naraz. Ak telefonujete pomocou karty SIM 1, kartu SIM 2 nemôžete používať...
  • Seite 128 Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: Tipy na používanie a používateľskú príručku môžete nájsť v časti Tipy. Navštívte http://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/...
  • Seite 129: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať...
  • Seite 130 Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/ en/. Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení...
  • Seite 131 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť...
  • Seite 132 C, U, J, E, B, A, I, R, Z alebo K, v závislosti na vašom regióne) Batérie: HB396285ECW Slúchadlá: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Softvérová verzia tohto produktu je EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Po uvedení produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky...
  • Seite 133 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť zmenené používateľom. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 134: Právne Informácie

    LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI. ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Seite 135: Ihr Gerät Auf Einen Blick

    Deutsch Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt und berühren Sie dann Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang...
  • Seite 136: Erste Schritte

    Erste Schritte Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist. Achten Sie bei der Nutzung des SIM-Stifts darauf, dass Sie das Gerät nicht verkratzen und sich selbst nicht wehtun.
  • Seite 137 Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass (nur Dual-SIM-Geräte) Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
  • Seite 138: Weitere Informationen

    Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Tipps zur Nutzung und das Nutzerhandbuch finden Sie unter Tipps. Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Seite 139: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Seite 140 staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
  • Seite 141: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Seite 142: Frequenzbänder Und Leistung

    Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ),...
  • Seite 143: Informationen Über Zubehör Und Software

    E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB396285ECW Kopfhörer: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Das Produkt weist die Softwareversion EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht.
  • Seite 144: Rechtliche Hinweise

    LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Seite 145: Slovenščina

    Slovenščina Hiter pregled naprave Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo. Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler se ne vklopi zaslon. Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti Za ponovni zagon naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop in se dotaknite možnosti Za prisilni ponovni zagon naprave pritisnite gumb za vklop/ izklop in ga držite 10 ali več...
  • Seite 146 Uvod Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če je naprava vklopljena. Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana in da niste upognili pladnja za kartice, ko ste ga vstavili v napravo. Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se ne poškodujete.
  • Seite 147 Enojni prehod za dvojno pripravljenost dveh kartic (samo naprave z dvema karticama SIM) Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati obeh kartic SIM za klice ali storitve. Ko za klicanje uporabljate SIM kartico 1, SIM kartice 2 ni možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev.
  • Seite 148 Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete pri naslednjih virih: Namige o uporabi in uporabniški priročnik najdete v Nasveti. Obiščite http://consumer.huawei.com/en za ogled informacij o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. Za najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje obiščite spletno stran http://consumer.huawei.com/en/...
  • Seite 149: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave. Uporaba in varnost Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti. Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajša njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali...
  • Seite 150: Informacije O Odstranjevanju In Recikliranju

    Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so...
  • Seite 151 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU. Najnovejšo in veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 152: Informacije O Dodatni In Programski Opremi

    C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vaše regije) Baterije: HB396285ECW Ušesne slušalke: MEND1632B729000, 1331-3301-6001- TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Različica programske opreme izdelka je EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Proizvajalec bo po dajanju izdelka v promet objavil posodobitve programske opreme za odpravljanje hroščev in izboljšanje funkcij.
  • Seite 153 ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Seite 154: Magyar

    Magyar A készülék áttekintése Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére. Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot addig, amíg a képernyő be nem kapcsolódik. Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet.
  • Seite 155: Első Lépések

    Első lépések Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közben behelyezni vagy eltávolítani. Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsa szintben a kártyatartót, ha az eszközbe helyezi. Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket, és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja.
  • Seite 156 Két kártya, két készenlét, egy belépés (csak két SIM-kártyás készülékeknél) Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat” üzemmódot támogatja, tehát nem használhatja egyidejűleg mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatásokhoz. Ha hívást bonyolít az 1. SIM-kártyával, akkor a 2. SIM-kártya nem használható...
  • Seite 157: További Információ

    Amennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget: A használattal kapcsolatos ötleteket és a felhasználói útmutatót itt találja meg: Tippek. A http://consumer.huawei.com/hu alatt találhat készülékinformációkat, gyakran ismételt kérdéseket és egyéb információkat. Látogasson az http://consumer.huawei.com/hu/support oldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában.
  • Seite 158: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől. Működtetés és biztonság Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő...
  • Seite 159 Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből. Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét.
  • Seite 160 EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/ certification weblapra. EU-előírásoknak való megfelelőség Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni...
  • Seite 161 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb és érvényes verziója itt tekinthető meg: http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 162 U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet) Akkumulátorok: HB396285ECW Fülhallgatók: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H A termék szoftververziója: EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciók működésének javítására teszi közzé...
  • Seite 163 A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/ certification. FCC-megfelelőség Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót.
  • Seite 164 Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
  • Seite 165: Jogi Nyilatkozat

    Az LTE az ETSI védjegye. ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
  • Seite 166: Hrvatski

    Hrvatski Ukratko o vašem uređaju Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj. Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim Za ponovno pokretanje vašeg uređaja, pritisnite i držite gumb za uključivanje, a zatim dotaknite Pritisnite i držite gumb za uključivanje 10 ili više sekundi za prisilno ponovno pokretanje vašeg uređaja.
  • Seite 167 Početak Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređaj uključen. Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držite ladicu za karticu poravnatom dok je umećete u uređaj. Pazite da ne ogrebete uređaj ili se ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda.
  • Seite 168 Dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja, jedan prijelaz (samo za uređaje s dvije kartice SIM) Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja, jedan prolaz, što znači da ne možete istodobno koristiti obje SIM kartice za pozive ili podatkovne usluge. Dok traje poziv putem SIM kartice 1, SIM kartica 2 ne može se koristiti za upućivanje ili primanje poziva.
  • Seite 169 Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: Savjete za korištenje i korisnički priručnik možete pronaći u Savjeti. Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste prikazali informacije o uređaju, često postavljena pitanja i druge informacije. Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support za najsvježije kontaktne podatke za vašu državu ili regiju.
  • Seite 170: Informacije O Sigurnosti

    Informacije o sigurnosti Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj. Rukovanje i sigurnost Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
  • Seite 171 Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za komunalni otpad ili posjetite web-stranicu http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih...
  • Seite 172 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU. Najnoviju i trenutno važeću verziju potvrdu o usklađenosti možete pogledati na http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 173 Baterija: HB396285ECW Slušalice: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Softverska verzija uređaja je EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Softverska ažuriranja objavljuje proizvođač da bi riješio pogreške ili da bi poboljšao funkcije nakon objavljivanja proizvoda. Sve softverske verzije koje objavljuje proizvođač...
  • Seite 174 Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Seite 175 ® Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Seite 176: Română

    Română Dispozitivul dvs. pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv. Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când ecranul se aprinde. Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat butonul de pornire şi apoi atingeţi Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire și apoi atingeți...
  • Seite 177 Cameră frontală Indicator de stare...
  • Seite 178: Primii Pași

    Primii pași Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM când dispozitivul este pornit. Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și că suportul pentru card este la nivel atunci când îl introduceţi în dispozitiv. Aveți grijă să nu vă zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când utilizați instrumentul de extragere.
  • Seite 179 Dual SIM Mod așteptare dual Un singur apel activ (doar pentru dispozitivele Dual SIM) Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utiliza ambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşi timp.
  • Seite 180 Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: Puteți găsi sfaturi pentru utilizare și ghidul utilizatorului în Sugestii. Accesați http://consumer.huawei.com/en pentru a vizualiza informațiile dispozitivului, întrebările frecvente și alte informații. Vizitați http://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau pentru...
  • Seite 181 Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă Pentru a vă...
  • Seite 182 La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil. Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat. Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice).
  • Seite 183 REACH, RoHS şi reglementările referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările UE Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă...
  • Seite 184 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată...
  • Seite 185 Acumulatoare: HB396285ECW Căști: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY- C, L99EP003-CS-H Versiunea software-ului produsului este EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Producătorul va lansa actualizări de software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de către producător au fost verificate și sunt în conformitate cu regulile...
  • Seite 186 FCC pentru acest tip de dispozitiv se încadrează în această limită. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de dispozitiv când este utilizat la ureche este de EML-L09 0,99 W/kg EML-L29 0,99 W/kg Iar atunci când este purtat corect pe corp este de...
  • Seite 187 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Seite 188 ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Seite 189: Български

    Български Поглед към устройството Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство. За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., докато екранът се включи. За да изключите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл. и след това докоснете...
  • Seite 190 Скенер на Бутон за Вкл./Изкл. пръстови отпечатъци Бутон за сила на Сензор за звука околната светлина / Оптически сензор за близост Предна камера Индикатор за състоянието...
  • Seite 191 Начално представяне Не поставяйте и не изваждайте SIM картата, когато устройството е включено. Уверете се, че картата е подравнена правилно и не накланяйте поставката за карти, докато я поставяте в телефона. Използвайте внимателно инструмента за изваждане, за да не одраскате устройството си.
  • Seite 192 Две карти, двойна готовност, една парола (само за устройства с две SIM карти) Устройството ви поддържа само две карти двоен стендбай една парола, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно за обаждания или данни. Когато провеждате обаждане със SIM карта 1, SIM карта...
  • Seite 193 използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: Можете да намерите съвети за употреба и ръководства за потребителя в Съвети. Посетете http://consumer.huawei.com/en, за да разгледате подробна информация за устройството, често задавани въпроси и друга информация. Посетите http://consumer.huawei.com/en/support за...
  • Seite 194: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба и безопасност За...
  • Seite 195 се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или...
  • Seite 196 които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Huawei. Информация за изхвърлянето и рециклирането Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните...
  • Seite 197 EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU и Директива 2011/65/ЕС. Най-новата и валидна версия на Декларация за...
  • Seite 198 Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд. Ограничения в обхвата 5 GHz: В съответствие с член 10, параграф 10 на Директива 2014/53/EU, опаковката посочва, че това радиооборудване ще бъде обект на някои ограничения, когато...
  • Seite 199 или C, U, J, E, B, A, I, R, Z, или K, в зависимост от вашия регион) Батерии: HB396285ECW Слушалки: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Софтуерната версия на продукта е EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Производителят ще пуска актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане на продукта...
  • Seite 200 LTE е търговска марка на ETSI. Думата и логата Bluetooth са запазени търговски ® марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са ® Wi-Fi търговски...
  • Seite 201: Македонски

    Македонски Кратко упатство Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред. За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување, па...
  • Seite 202 Порта USB-C / Звучник Приклучок за слушалки Скенер за Копче за отпечаток од прст вклучување/ исклучување Копче за јачина на Сензор за звук амбиентална светлина / Оптички сензор за близина Предна камера Индикатор за статус...
  • Seite 203 Како да започнете Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката кога уредот е вклучен. Уверете се дека картичката е правилно порамнета и дека лежиштето за картичка е рамно кога го ставате во уредот. Внимавајте да не го изгребете уредот или да не...
  • Seite 204 Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин (важи само за уреди со две SIM- картички) Уредот поддржува само двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин, што значи дека не можете да ги користите двете SIM- картички...
  • Seite 205 уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: Совети за користење и упатство за користење може да најдете во Совети . Посетете http://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. Посетете http://consumer.huawei.com/en/support за...
  • Seite 206: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот. Работа и безбедност За да спречите евентуално оштетување на...
  • Seite 207 За да спречите оштетување на деловите од уредот или внатрешните електрични кола, не користете го во прашлива, зачадена, влажна или нечиста околина или во близина на магнетни полиња. Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за струја е вклучен во штекерот во близина...
  • Seite 208 0,76 W/kg А кога се носи правилно на телото изнесува EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/65/ЕУ.
  • Seite 209 Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на http:// consumer.huawei.com/certification. Овој уред може да се користи во сите земји членки на ЕУ. Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот. Овој уред може да биде ограничен за употреба, во...
  • Seite 210 зависност од вашиот регион) Батерии: HB396285ECW Слушалки: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Верзијата на софтвер на производот е EML-L09: EML- L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Ажурирањата на софтверот ќе бидат објавени од производителот за поправање на грешки или збогатување на функциите по...
  • Seite 211 се ® регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се ® Wi-Fi трговски марки на Wi-Fi Alliance.
  • Seite 212: Srpski

    Srpski Pregled uređaja Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj. Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. Da biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite Da biste ponovno pokrenuli uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju Pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje 10 ili...
  • Seite 213: Početak Rada

    Početak rada Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređaj uključen. Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, a ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj. Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite iglu za izbacivanje kartice.
  • Seite 214 Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz (samo za uređaje sa dve SIM kartice) Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim prolazom, što znači da ne možete obe SIM kartice istovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosa podataka. Dok razgovarate preko SIM kartice 1, SIM kartica 2 se ne može koristiti za pozivanje ili odgovaranje na pozive.
  • Seite 215 Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: Savete za korišćenje i korisničko uputstvo možete da pronađete u opciji Saveti. Posetite http://consumer.huawei.com/en da biste prikazali informacije o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. da posetite http://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili region.
  • Seite 216: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja. Rukovanje i bezbednost Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremenskog perioda. Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge...
  • Seite 217 štete po zdravlje i okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe...
  • Seite 218 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU. Najnoviju važeću verziju deklaracije o usaglašenosti možete da pogledate na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 219 Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije (izračene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu na sledeći način: EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:...
  • Seite 220 ® Termin Bluetooth i logotipi su registrovani žigovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Seite 221: Русский

    Русский Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте...
  • Seite 222 Порт USB-C / Динамик Разъем для наушников Датчик отпечатка Кнопка питания пальца Кнопка Датчик регулировки освещенности / громкости Оптический датчик приближения Фронтальная Индикатор камера состояния...
  • Seite 223: Начало Работы

    Начало работы Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство включено. Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве. Не поцарапайте себя или устройство, используя инструмент для извлечения карт. Храните инструмент для извлечения карт в недоступном...
  • Seite 224 Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания (только для устройств с двумя SIM- картами) Ваше устройство поддерживает работу двух SIM- карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновременно использовать две SIM- карты для вызовов или передачи данных. Совершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не сможете...
  • Seite 225: Дополнительная Информация

    Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Советы по использованию устройства и руководство пользователя доступны в приложении Советы. Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ support можно найти актуальную контактную...
  • Seite 226: Безопасная Эксплуатация

    Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного...
  • Seite 227: Инструкции По Утилизации

    Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. Во избежание повреждения компонентов или внутренних...
  • Seite 228 обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в...
  • Seite 229: Декларация Соответствия Ес

    EML-L09 1,26 W/kg EML-L29 1,26 W/kg Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб- сайте...
  • Seite 230 Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: EML-L09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm, NFC: 60 дБн*А/м...
  • Seite 231 использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K) Аккумуляторные батареи: HB396285ECW Наушники: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H Версия программного обеспечения устройства: EML-L09: EML-L09 8.1.0.71(SP9C900) / EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении...
  • Seite 232: Товарные Знаки

    LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). Название и логотип Bluetooth являются ® зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi ® Wi-Fi являются...

Diese Anleitung auch für:

Eml-l29

Inhaltsverzeichnis