Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise; Vorsicht Bei Hohen Lautstärken; Einsatzmöglichkeiten; Montage - Carpower Wanted-4/320 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2 Sicherheitshinweise

Die Endstufe entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf-
nummer ist in den technischen Daten angeben.
Beim Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an die Auto-
batterie ist besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurz-
schlüssen können sehr gefährlich hohe Ströme
fließen. Schrauben Sie deshalb unbedingt vor dem
Anschluss die Minusklemme der Autobatterie ab.
Die Endstufe muss fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer-
den, damit sie sich nicht löst und zu einem gefähr-
lichen Geschoss wird.
Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß
werden. Platzieren Sie darum keine hitzeempfind-
lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie
die Endstufe nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Vorsicht bei hohen Lautstärken
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Extrem
hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.
Das menschliche Ohr gewöhnt sich an hohe Laut-
stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als
nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine ein-
mal eingestellte hohe Lautstärke nach der Ge-
wöhnung nicht weiter.
Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z. B.
von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu
hohe Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt
werden.
2 Safety Notes
The power amplifier corresponds to the directive for
automobiles. The test number is indicated in the
specifications.
When connecting the car HiFi power amplifier to the
car battery, be especially careful. In case of short
circuits there may be dangerously high currents.
Therefore, prior to the connection it is indispensable
to screw off the negative terminal of the car battery.
The power amplifier must be mounted to a me-
chanically stable place in the car. It must be skil-
fully fixed so that it does not get loose and turn into
a dangerous projectile.
During operation the unit may become very hot.
Therefore, do not place any objects sensitive to
heat near it and do not touch the power amplifier
while in operation.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed or operated, or not repaired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for disposal which is not harmful to
the environment.
3 Caution in Case of High Volumes
Never adjust the volume very high. Extremely high
volumes may damage your hearing.
The human ear gets accustomed to high volumes
which do not seem to be so high any more after
some time. Therefore, do not increase a high
volume which has once been adjusted after get-
ting used to it.
While driving in the car, signal sounds, e. g. by an
ambulance, must not be drowned by the volume
Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi-
Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke
betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell
entladen und liefert dann eventuell nicht mehr ge-
nügend Energie zum Starten.
4 Einsatzmöglichkeiten
Die Endstufe WANTED-4/320 ist speziell für Car-
HiFi-Anlagen konzipiert und kann vier Full-Range-
Lautsprecher (2- oder 3-Wege-Lautsprecher) antrei-
ben. Durch die integrierten Frequenzweichen lässt
sich auch ein aktives Zweiwege-System mit zwei
Mittelhochtönern und zwei [Kick-]Basslautsprechern
bzw. einem Subwoofer realisieren (Bi-Amping). Um
eine größere Ausgangsleistung zu erhalten, können
die Kanäle 1, 2 und / oder 3, 4 im Brückenbetrieb
jeweils einen Lautsprecher antreiben.

5 Montage

Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die
folgenden Punkte beachten:
Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte-
rie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz wie mög-
lich sein. Es ist günstiger, längere Lautsprecher-
kabel zu verwenden und dafür ein kürzeres
Stromversorgungskabel.
Die Masseleitung von der Endstufe zum Fahrzeug-
chassis sollte ebenfalls so kurz wie möglich sein.
Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-End-
stufe ableiten zu können, muss eine ausreichende
Belüftung gewährleistet sein.
Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte
muss die Endstufe an einer mechanisch stabilen
Stelle angeschraubt werden.
Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng-
lich sein.
Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahrzeug-
chassis montiert werden. Die Endstufe über die Be-
festigungswinkel mit vier Schrauben an geeigneter
Stelle festschrauben.
of the car HiFi system which has been adjusted
too high.
With the motor switched off, the car HiFi system
should not be in operation at high volume for a
longer period of time. The car battery will quickly
be discharged, and then it may not be capable any
more of supplying sufficient energy for starting the
car.
4 Applications
The power amplifier WANTED-4/320 is especially
designed for car HiFi sysems and can drive four full
range speakers. Due to the integrated crossover
networks it is also possible to realize an active
2-way system with two mid-high range speakers and
two [kick] bass speakers or a subwoofer (bi-
amping). To obtain a greater output power, the chan-
nels 1, 2 and/or 3,4 can drive one speaker each in
bridge operation.
5 Mounting
When choosing the place of mounting, always
observe the following items in any case:
The 12 V power supply cable from the battery to the
car HiFi power amplifier should be as short as pos-
sible. It is more advantageous to use longer speak-
er cables and a shorter power supply cable instead.
The ground cable from the power amplifier to the
chassis of the car should also be as short as pos-
sible.
For carrying off the heat being generated in the
car HiFi power amplifier, a sufficient ventilation
has to be ensured.
As forces occur during braking, the power amplifier
must be screwed to a mechanically stable place.
The fuses and the controls must be accessible.
The power amplifier should be mounted electrically
insulated from the car chassis. Tightly screw the
power amplifier via the fixing brackets with four
screws at a suitable place.
6 Endstufe anschließen
Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das
Bordnetz darf nur durch qualifiziertes Fachperso-
nal erfolgen.
Unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme
der Autobatterie abschrauben, um bei einem
eventuellen Kurzschluss während der Installation
Schäden zu vermeiden.
Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass deren
Isolierung nicht beschädigt werden kann.
Der gesamte Anschluss ist in den Abbildungen 3 – 6
auf der Seite 3 dargestellt.

6.1 Stromversorgung

6.1.1 Betriebsspannung

Den Anschluss „+12V" (15) über ein entsprechen-
des Kabel mit der Plusklemme der Autobatterie ver-
binden. Um den Spannungsverlust durch das Kabel
gering zu halten, sollte mindestens ein Querschnitt
von 10 mm
2
verwendet werden, z. B. CPC-100/RT*.
Um die neu verlegte 12-V-Leitung gegen einen
Kurzschluss abzusichern, muss eine 60-A-Vorsiche-
rung in unmittelbarer Nähe der Batterie zwischenge-
setzt werden (max. Kabellänge zur Batterie 20 cm).
Zur Stabilisierung der Betriebsspannung für die
Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei-
gerung sowie Klangverbesserung wird ein Power-
Kondensator empfohlen (z. B. CAP-...*).

6.1.2 Masseanschluss

Den Masseanschluss GND (13) über ein Kabel mit
einem Querschnitt von mindestens 10 mm
CPC-100/SW*) mit der Masse des Autos oder bes-
ser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver-
binden. Hinweise:
1. Bei Verwendung der Karosserie als Massean-
schluss muss die verwendete Stelle einen guten
elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufwei-
6 Connection of the Power Amplifier
The connection of the car HiFi power amplifier to
the electric system of the car must only be carried
out by authorized personnel.
To prevent damage in case of a possible short cir-
cuit during installation, prior to the connection it is
indispensable to screw off the negative terminal of
the car battery.
Lay the necessary cables so that their insulation
cannot be damaged.
The complete connection is shown in figs. 3 – 6 on
page 3.

6.1 Power supply

6.1.1 Operating voltage

Connect the terminal "+12V" (15) via a correspond-
ing cable to the positive terminal of the car battery.
To keep the voltage loss by the cable as low as pos-
sible, a cross section of 10 mm
2
should be used as a
minimum, e. g. CPC-100/RT*. To protect the newly
laid 12 V cable against a short circuit, insert a 60 A
additional fuse very close to the battery (max. cable
length to the battery 20 cm).
To stabilize the operating voltage for the power
amplifier and the resulting power increase as well as
sound improvement, a power capacitor is recom-
mended (e. g. CAP-...*).

6.1.2 Ground connection

Connect the ground terminal GND (13) via a cable
with a minimum cross section of 10 mm
100/SW*) to the ground of the car or better directly
to the negative terminal of the car battery. Notes:
1. When using the chassis as a ground connection,
the place used must have a good electrical con-
tact to the main chassis (e. g. by a sufficient num-
ber of welding points). Any lacquer at the point of
contact must completely be removed.
D
A
CH
2
(z. B.
* von CARPOWER
GB
2
(e. g. CPC-
* by CARPOWER
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis