Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
User Manual
Laser Distance Meter
Laser Distance Meter
READ
UNIT
OFF
CLEAR
Model:
S3-50
S3-100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tack life S3-50

  • Seite 1 User Manual Laser Distance Meter Laser Distance Meter READ UNIT CLEAR ○ ○ Model: S3-50 S3-100...
  • Seite 2 Contents English 01~10 Deutsch 11~20 Français 21~31 Español 32~42 Italiano 43~53...
  • Seite 3 DISPLAY / KEYBOARD Display Power Supply Record Length,Area, Volume and Pythagorean Laser on Angle Maximum Auxiliary Display Minimum Major Display Keyboard Turn on/Measuring Area/Volume/ Pythagorean Mearsuring Unit/Sound Addition/ Subtraction Reference Point/ Delay Measurement Save Turn off/Clear up - 01 -...
  • Seite 4: Battery Installation

    Battery Installation ● Discharge the battery door on the back of device, and place battery according to correct polarity, then cover the battery door. ● Only 1.5 V AAA alkaline battery is applied to the meter. ● If the meter is not used frequently, please take out the battery to avoid battery corrosion to meter body.
  • Seite 5 ● Changing Reference Point Short press key to change the reference point. System default reference point is under its bottom. ● Delaying Measurement Long press , values shows in the screen. User can press adjust the time of measurement between 3s to 60s. Press to start, the measure start when the time turns to 0.
  • Seite 6 ● Area Measurement Press button once, shows on the screen. One of the side of rectangle blinking on the display, please follow the below instructions for area measuring: Press once for length measurement Press again for width measurement The device calculates and shows the result in the major display area. The resent measuring result of length is showed in the auxiliary display area .
  • Seite 7 Repeat these operations for more walls. Press button to clear the previous measuring result and start new measurement. When there is no data in the Auxiliary Display area, press to exit the mode. ● Pythagoras There are four Pythagoras modes in case that user gets difficulties to measure directly.
  • Seite 8 Device calculates the horizontal distance (b) and vertical height (h) . Calculate the hypotenuse by measuring the length of two legs. Short press five times, when one leg of blinking, Press , measure the length of one leg (a) Press , measure the length of another leg (b) Device calculates the length of hypotenuse (x) Press...
  • Seite 9: Memory Function

    ● Addition / subtraction The device can be used for length addition and subtraction. Press select the function once get the length measuring result. Press , "+" shows in the major display area, entering cumulation mode. Value of last measurement and the result of cumulation will be showed on the screen.
  • Seite 10 ● Read / Delete the Record: Short press button , read the records by press button Short press to delete recent record and long press to clear up all the records. Press to exit rec ord mode. When the storage is full, the screen will display the mark.
  • Seite 11 Technology specifications: ITEM S3-50 S3-100 Working Range 0.05 ~ 50m 0.05 ~ 100m Distance measurement ±2mm precision Continuous measurement function Area measuremen function Volume measurement function Pythagorean proposition Full mode measurement function Painter function Angel function Add and subtract meas-...
  • Seite 12 Note: Use a target plate to increase the measurement range during daylight or if the target has poor reflection properties. Typical Tolerance: ±2mm, when reflectivity 100% (white surface), environment light <2000 LUX. 25°C Tolerance is usually affected by the distance, reflectivity, and environment light etc.
  • Seite 13 ANZEIGE / TASTATUR Bildschirmanzeige Stromversorgung Speichern Längen-, Flächen- oder Volumenmessung, Indirekte Messung (Pythagoras) Laser Ein Winkel Maximum Hilfsanzeige Minimum Hauptanzeige Tastatur Turn on/Measuring Längen-, oder Volumenmessung, Indirekte Messung (Pythagoras) Einheit/Lautregler Addition / Substraktionsfunktion Referenzpunkt / Verzögerungsmessung Speichern Ausschalten / Löschen - 11 -...
  • Seite 14: Batterie - Installation

    Batterie - Installation ● Entfemen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Geräts, ● legen Sie die Batterien entsprechend ihrer Polarität ein, befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder. ● Nur 1,5V AAA Alkali-Batterien ist für das Meßgerät verwendbar. Falls es länger nicht benutzt werden wird, entnehmen Sie die Batterien, um eine Batteriekorrosion des Gehäuses des Meßgeräts zu vermeiden.
  • Seite 15: Selbstkalibrierung

    ● Einstellung des Referenzpunkts Drücken Sie die Taste , um den Bezugspunkt auszuwählen. Der vorgegebene Geräte-Bezugspunkt ist die Rückseite. ● Die Verzögerungsmessung Durch langen Druck erscheint eine zweite Zahl auf dem Bildschirm. Benutzer kann die Zeit durch die Taste oder zwischen 3s bis 60s einstellen.
  • Seite 16 der Länge.Das gemessene Ergebnis erscheint im Hauptfenster. ● Fortwährende Messung: Im Messung Modus drücken Sie lange auf die Taste , und geben Sie den Fortwährenden Messung Modus ein. Das Minimum und Maximumergebnis zeigt sich in der Hilfisanzeige, das aktuelle Ergebnis erscheint im Hauptfenster. Ein kurzes Drücken auf die Taste oder , um den Fortwährende Messung Modus zu verlassen.
  • Seite 17 ● Die Flächenmessung vom Wand Wenn sich das Messgerät im Flächenmodus befindet, können Sie die Additions- / Subtraktionsfunktion verwenden, um die Fläche mehrerer Flächen zusammenzufassen. Drücken Sie die Taste dreimal, bis auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie , um zuerst die Höhe der Wand zu messen; Drücken Sie , um die untere Kante der ersten Wand zu messen, um die erste Fläche in der Hauptanzeigefläche zu erhalten.
  • Seite 18 Es gibt vier Modi im Pythagoras, falls das Ziel schwer zu erreichen ist. 1. Berechnen Sie die Länge von zwei Kathete, indem Sie die Hypotenuse und den Winkel messen. Kurz drücken Sie vier Mal, wenn die Hypotenuse blinken, Drücken , messen Sie die Länge der Hypotenuse (a) und berechnen Sie gleichzeitig den Winkel (α) .
  • Seite 19 Die Katheten mussen kürzer als die Hypotenuse sein, oder es erscheint eine Fehlermeldung "err" auf dem Bildschirm. Um die Genauigkeit zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, daß alle Messungen von demselben Punkt ausgehen. ● Summierung / Subtraktion Das Gerät kann zur Längensummierung oder Subtraktion im Einzelmessung Modus benutzt werden.
  • Seite 20 Speicherfunktion Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um Ihr Messergebnis im Messmodus aufzuzeichnen. Es kann das Ergebnis auch unter Bereich, Volumen und Pythagoras-Modus aufzeichnen. Alle Berechnungsdaten können vom Gerät gespeichert werden. ● Lesen / Löschen der Daten: Drücken Sie kurz die Taste , lesen Sie die Daten durch Drücken der Taste .
  • Seite 21 Erneut messen und sicherstellen, Pythagoras Messfehler Fehler 5 dass die Hypotenusegrößer als die Kathete ist. Winkelsensor Fehler Depot-Reparatur Fehler 6 Technische Daten: Modellname S3-50 S3-100 Messbreich 0.05 ~ 50m 0.05 ~ 100m ±2mm Messgenauigkeit Dauerentfernungsmessung Flächenmessfunktion Volumenmessfunktion Indirekte Messung Voller Modus (Pythagoras) Die Flächenmessung...
  • Seite 22 Lagerfeuchtigkeit 20%~85% RH Batterie 3x1.5V AAA Winkelbreich ±90˚ Abmessungen 118*52*27mm Hinweis:Benutzen Sie eine Zielplatte, um während des Tageslicht oder bei schlechter Rückgtrahlung des Gegenstands den Meßbereich zu vergrößern. Messgenauigkeit: ± 2 mm, bei Reflexionsgrad 100% (weiße Oberfläche), Umgebungslicht <2000 LUX. 25 ° C. Die Messgenauigkeit wird in der Regel durch die Entfernung, Reflexionsvermögen Umgebungslicht...
  • Seite 23 AFFICHAGE / CLAVIER Affichage Puissance de batterie Stockage de données Longueur, surface, volume et Pythagore Laser projeté Angle Valeur maximum Affichage auxiliaire Valeur minimum Affichage majeur Clavier Allumer / Mesurer Surface / Volume / Pythagore Unité / Son Addition / Soustraction Point de référence / Mesure de retard...
  • Seite 24: Allumer Et Régler

    Installer et remplacer la pile ● Ouvrir le couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil ,et placez la batterie selon la polarité ,puis couvrez le couvercle de la batterie. ● Seule la pile alcaline AAA de 1,5 V est appliquée sur l’appareil . ●...
  • Seite 25: Auto-Calibration

    ● Modification du point de référence Appuyez brièvement sur le bouton pour changer le point de référence. Le point de référence par défaut du système est en bas. ● Mesure de retard Appuyer longuement sur le bouton pour activer le mode de mesure de retard ,le temps de retard est de 5s ,l'utilisateur peut appuyer sur pour ajuster le temps entre 3s et 60s.
  • Seite 26 ● Mesure continue: Sous l’état de prêt à mesurer ,appuyez longuement sur le bouton pour entre l’état de mesure continue ,et la valeur maximum et minimum de cette mesure continue vont afficher dans la zone d'affichage auxiliaire. Le résultat actuel affichera dans la zone d'affichage principale. Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le mode de mesure continue.
  • Seite 27 ● Mesure de la surface du mur Appuyez trois fois sur le bouton jusqu'à ce que apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur pour mesurer la hauteur du mur ; Appuyez sur pour mesurer la largeur 1 du mur 1 ;l’appareil va calculer automatiquement la surface de la mur =hauteur x largeur 1 ;...
  • Seite 28 Il y a 4 modes de Pythagore pour mesurer la longeur unilatérale du triangle, il est pratique que l'utilisateur fait la mesure indirecte dans un environnement complexe spécifique . Mesurer l’angle et la longeur Appuyez brièvement sur 4 fois pour passer en mode de mesure l’angle et la longeur ,appuyez sur pour mesurer d’abord la longueur (a) de l'hypoténuse selon l’indication de l’écran , et calculer...
  • Seite 29 Appuyez sur 7 fois ,jusqu'à ce que l'écran affiche l’hypoténuse clignotant ; Appuyez sur , mesurez la longueur d'une ligne en pointillé (a) Appuyez sur , mesurez la longueur de la ligne en pointillé (b) comme image Appuyez sur , mesurez la longueur d'autre ligne en pointillé (c) comme image L'appareil calcule automatiquement la longueur de la cathète (x) Dans le mode de Pythagore ,les cathètes doivent être courtes que...
  • Seite 30: Fonction De Mémoire

    PIC1 PIC2 PIC3 Fonction de mémoire Appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes pour enregistrer votre résultat de mesure en mode de mesure ,les données de mesure actuelles sont automatiquement stockées dans la mémoire de l'instrument. Il peut également enregistrer le résultat sous le mode de surface, de volume et de Pythagoras.
  • Seite 31 Conseils Info Cause Solution message Hors de plage de Utilisez l'appareil dans la plage mesure Choisissez le point avec une Le signal est trop réflectance plus forte .Utilisez Err1 faible la plaque réfléchissante Choisissez le point avec une Err2 Le signal est trop fort réflectance plus faible Tension de batterie Err3...
  • Seite 32 Spécifications technologiques Modèle S3-50 S3-100 Plage de fonctionnement 0.05 ~ 50m 0.05 ~ 100m Précision de mesure ±2mm de distance Fonction de mesure continue Fonction de mesure de surface Fonction de mesure de volume Fonction de mesure Mode complet de Pythagore...
  • Seite 33 Remarque: Utilisez une plaque cible pour augmenter la plage de mesure pendant la journée ,ou si la cible a de mauvaises propriétés de réflexion. Tolérance typique: ± 2mm ,lors de la réflectivité 100% (surface blanche), lumière ambiante <2000 LUX ,25℃.La tolérance est généralement affectée par la distance ,la réflectivité...
  • Seite 34 PANTALLA/TECLADO Pantalla Indicador de alimentación Almacenamiento de datos Modos de Longitud, área, volumen y pitagórica Láser encendido Ángulo Máximo Pantalla Auxiliar Mínimo Pantalla principal Teclado Encender / Medir Medición de Área / Volumen / Pitagórica Unidad / Sonido Suma/ resta Punto de referencia / Medida de retardo Guardar...
  • Seite 35: Instalación De Pilas

    Instalación de pilas ● Abre la puerta de las pilas que está en la parte posterior del dispositivo, coloque las pilas de acuerdo con la polaridad correcta y luego cierra la puerta. ● Sólo se aplica las pilas alcalinas de 1,5 V AAA ●...
  • Seite 36 ● Cambiar el Punto de Referencia presiona brevemente el botón para cambiar el punto de referencia. El punto de referencia predeterminado del sistema está en la parte inferior. ● Medición de retardo Mantenga presionada el botón de referencia para abrir el modo de medición de retardo, el tiempo de retardo es de 5 segundos, presiona el botón para ajustar el tiempo.
  • Seite 37 punto de medición. presiona otra vez el botón para medir el dato de distancia, el resultado se muestra en el área de visualización principal. ● Medición continua: Mantenga presionado el botón en el modo de medición para ingresar al estado de medición continua. Mostrará la medición máxima y mínima durante la medición continua en el área de visualización auxiliar de la pantalla.
  • Seite 38 en la pantalla principal. La medición de altura y anchura del cubo se visualiza en el área de visualización auxiliar de la pantalla. Durante la medición, también puede presionar el botón para borrar esta medida y volver a medir. Cuando no hay datos en la pantalla, presiona para salir de la medición de volumen e ingresar al modo de medición de longitud.
  • Seite 39 Cuando no hay datos en la pantalla, presiona para salir de la medición de volumen e ingresar al modo de medición de longitud. ● Medición indirecta del teorema de Pitágoras: El dispositivo tiene cuatro modos predeterminados para medir la distancia unilateral de triángulos mediante el uso del Teorema de Pitágoras.
  • Seite 40 Medición de los dos lados del triángulo rectángulo, medición indirecta de la longitud del hipotenusa Presiona el botón cinco veces, la pantalla muestra: El lado de ángulo recto parpadeando Presiona para medir la longitud de una línea de puntos (a) Presiona para medir la longitud de otra línea de puntos (b) El instrumento calcula automáticamente la longitud del bisel sólido (x)
  • Seite 41: Función De Almacenamiento

    al modo de suma, cuando vuelva a medir, en la pantalla mostrará el valor acumulado de la última medición y la medición actual. presiona    otra vez, aparece "-" en la pantalla principal e ingresa al modo de resta, cuando vuelva a medir, en la pantalla mostrará la diferencia entre el último valor de medición y el actual.
  • Seite 42 Cuando el almacenamiento está lleno, la pantalla mostrará esta marca    . ● Medición de ángulo La información del ángulo se muestra en la parte superior de la pantalla, y el rango de medición del ángulo es de -90.0 ° a 90.0 °. Informaciones Puede obtener alguna información de advertencia de la siguiente manera: Información...
  • Seite 43 Especificaciones tecnológicas: ITEM S3-50 S3-100 Rango de trabajo 0.05 ~ 50m 0.05 ~ 100m Precisión de medición ±2mm de distancia Función de medición sí continua Función de medición sí de área Función de medición de sí volumen Función de medición de sí...
  • Seite 44 Nota: Usa una placa de objetivo para aumentar el rango de medición durante el día o la reflexión es demasiado dévil. Tolerancia típica: ± 2 mm, cuando la reflectividad es 100% (superficie blanca), luz ambiental <2000 LUX. 25 ° C La tolerancia generalmente se afectada por la distancia, la reflectividad y la luz ambiental, etc.
  • Seite 45 SCHERMO/ TASTIERA SCHERMO Alimentazione elettrica Disco Lunghezza, Area, Volume e Pitagora Laser acceso Angolo Massimo Display ausiliario Minimo Display principale Tastiera Accendi / Misura Area / Volume / Misurazione pitagorica Unità / Audio Addizione / sottrazione Punto di riferimento / misurazione del ritardo Salvare...
  • Seite 46: Installazione Della Batteria

    Installazione della batteria ● Scaricare lo sportello della batteria sul retro del dispositivo e posizionare la batteria in base alla polarità corretta, quindi coprire lo sportello della batteria. ● Al tester viene applicata solo una batteria alcalina AAA da 1,5 V. ●...
  • Seite 47 ● Modifica del punto di riferimento Preme brevamente il tasto per cambiare il punto di riferimento. Il punto di riferimento predefinito del sistema è in basso. ● Misurazione del ritardo Preme lungo , un secondo numero mostra sullo schermo. L'utente può premere per regolare il tempo tra 3s e 60s.
  • Seite 48 ● Misurazione continua: Premere a lungo il pulsante in modalità di misurazione e accedere alla modalità di misurazione continua. Visualizzazione dei risultati di misurazione massima e minima nell'area di visualizzazione ausiliaria, visualizzazione dei risultati attuali nell'area di visualizzazione principale. Premere brevemente il pulsante per uscire dalla modalità...
  • Seite 49 ● Funzione pittore Quando lo strumento è in modalità area, è possibile utilizzare la funzione add / sottrarre per totalizzare l'area di più superfici. Premere il pulsante tre volte finché non viene visualizzato sul display. Premere per misurare prima l'altezza del muro; Premere per misurare il bordo inferiore del primo muro, ottenere la prima area nell'area principale del display;...
  • Seite 50 Ci sono quattro modalità di Pitagora nel caso in cui l'utente abbia difficoltà a misurare direttamente. Calcola la lunghezza di due gambe misurando l'ipotenusa e l'angolo. Premi brevemente quattro volte, quando l'ipotenusa lampeggia, Premere , misurare la lunghezza dell'ipotenusa (a) e calcolare l'angolo (α) tra lo smusso e il fondo allo stesso tempo.
  • Seite 51 Premere sette volte fino a quando l'ipotenusa lampeggia sullo schermo. Premere per misurare la lunghezza di un ipotenusa (a) Premere per misurare la lunghezza di un altro ipotenusa (b) Premere per misurare la lunghezza di una gamba (c) Il dispositivo calcola la lunghezza della gamba in linea completa (x) Le gambe devono essere corte rispetto all'ipotenusa, altrimenti sullo schermo compaiono "err".
  • Seite 52: Funzione Di Memoria

    PIC1 PIC2 PIC3 Funzione di memoria Premere a lungo il pulsante per 3 secondi per registrare il risultato della misurazione in modalità di misurazione. Può anche registrare il risultato in modalità Area, Volume e Pythagoras. Tutti i record di calcolo possono essere salvati dal dispositivo. ●...
  • Seite 53 Suggerimenti Potresti ricevere alcune informazioni di avviso come di seguito: Messaggio Causa Soluzione informativo Fuori dal campo Utilizzare il dispositivo all'interno di misurazione dell'intervallo della distanza Scegli la superficie con una Il segnale è troppo Err1 maggiore riflettanza. Usa debole la piastra riflettente.
  • Seite 54 Specifiche tecnologiche: ARTICOLO S3-50 S3-100 Intervallo di lavoro 0.05 ~ 50m 0.05 ~ 100m Misura della distanza ±2mm Funzione di misurazione Sì continua Funzione di misurazione Sì dell'area Funzione di misurazione del Sì volume Funzione di misurazione Modalità completa proposizione pitagorica Funzione pittore Sì...
  • Seite 55 Nota: utilizzare una piastra target per aumentare il range di misurazione durante la luce del giorno o se il target ha scarse proprietà di riflessione. Tolleranza tipica: ± 2mm, quando riflettività 100% (superficie bianca), luce ambiente <2000 LUX. 25 ° C La tolleranza è solitamente influenzata dalla distanza, dalla riflettività...
  • Seite 56 Shenzhen Take Tools Co., Ltd. Web: www.tacklifetools.com Facebook: www.facebook.com/Tacklife.US E-mail: support@tacklife.net ADD: No.B714,Niulanqian Building, Minzhi Road, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China 518000...

Diese Anleitung auch für:

S3-100

Inhaltsverzeichnis