Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Briteq BTX-Falcon

  • Seite 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL Thank you for buying this BRITEQ product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit. FEATURES This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines.
  • Seite 4: Safety Instructions

     In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.  The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.  Please use the original packing when the device is to be transported. BRITEQ 2/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 5: Control Panel

    Hint: Please check our website for special cable assemblies that contain both power (3x1.5mm² with Neutrik ® PowerCON ) and balanced signal (XLR 3pin) in one cable. Different lengths are available: 1.3m, 3m, 5m and 10m, very convenient! BRITEQ 3/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 6: Setup Menu

     Hold mode: when no DMX-signal is detected, the unit freezes with the latest dmx values received and waits for the DMX-signal. BRITEQ 4/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 7  Use DOWN / UP buttons to change the sensitivity from 0 (very low sensitivity) to 100 (high sensitivity).  Press the ENTER button to save. To return to a previous menu, press the MENU button. BRITEQ 5/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 8  Use DOWN / UP buttons to select:  No: output stays on during color changes.  Yes: output shuts off during color changes.  Press the ENTER button to save. To return to a previous menu, press the MENU button. BRITEQ 6/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 9: Display Settings

    Brightness Cali Although the BTX-FALCON is 100% backward compatible with the previous BTX-180LS, the new LED-engine in the BTX-FALCON has about 40% more output. With this function you can match (reduce) the light output with that of the BTX-180LS.  Select “Brightness Cali” and press ENTER ...
  • Seite 10: Reset Functions

     Press MENU to return to the list and choose another function. To return, press the MENU button until you’re in the main menu.  Notice an alternative shortcut for a complete reset of the projector: press the MENU & ENTER buttons together for 3seconds. BRITEQ 8/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 11: Special Functions

     The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal. BRITEQ 9/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 12 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-cables to split the DMX-line, instead use a good quality DMX splitter! Each unit in the chain must have its proper starting address so it knows which commands from the controller it has to decode. BRITEQ 10/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 13 194 - 255 Color wheel turning counter clockwise (slow → fast) Color wheel 2 000 - 007 COLOR 1 - White (open) 008 - 015 COLOR 2 - Pink 016 - 023 COLOR 3 - CTO 3200K (warm white filter) BRITEQ 11/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 14 104 - 111 GOBO 6 – Shaking 112 - 119 GOBO 7 – Shaking 120 - 127 GOBO 8 – Shaking 128 - 189 Gobo wheel turning clockwise (fast → slow) 190 - 193 Gobo wheel stops turning BRITEQ 12/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 15  Remove the gobo and replace it by a new one  Put the wire clip back in place and click the holder back in the gobo wheel.  Put the plastic cover of the head back in place using a Phillips screwdriver (PH2)  Done. BRITEQ 13/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 16: Maintenance

     Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.  Always dry the parts carefully. Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel! BRITEQ 14/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 17: Specifications

    0°C to 40°C Installation: 2 quarter turn quick clamps Size: see drawing below Weight: 17,5 kg The information might be modified without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.briteq-lighting.com BRITEQ 15/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 18: Caractéristiques

    FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION GUIDE D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit BRITEQ. Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales actuelles.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

     Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière.  Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.  Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. BRITEQ 17/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 20: Panneau De Commande

    Astuce : Veuillez consulter notre site Web pour les assemblages de câbles spéciaux qui offrent une ® puissance (3x1,5mm² avec Neutrik PowerCon ) et un signal symétrique (XLR 3 broches) dans un seul câble. Différentes longueurs sont disponibles : 1,3m, 3m, 5m et 10m, très pratiques ! BRITEQ 18/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 21: Menu De Configuration

    Détermine la façon dont le projecteur doit se comporter en cas de perte du signal DMX ou celui-ci n'est pas connecté (« hors ligne »).  Mode (mode maître/esclave) : Lorsqu'aucun signal DMX n'est détecté, le projecteur passe automatiquement en mode BRITEQ 19/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 22  On : les shows sont déclenchés par le microphone interne.  Off : les shows sont déclenchés par une vitesse lente préréglée.  Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu précédent. BRITEQ 20/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 23  No : Le projecteur reste allumé pendant les mouvements du panoramique horizontal-vertical.  Yes : Le projecteur s'éteint pendant les mouvements du panoramique horizontal-vertical.  Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu précédent. BRITEQ 21/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 24: Paramètres D'affichage

    Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu précédent. Brightness Cali Bien que la BTX-FALCON soit compatible à 100% avec son prédécesseur, la BTX-180LS, la nouvelle LED de la BTX-FALCON offre une luminosité supérieure d’environ 40%. Avec cette fonction vous pouvez calibrer (réduire) la luminosité...
  • Seite 25 Pour arrêter le test, appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'au retour au menu principal. Informations sur le projecteur Ce sous-menu contient des informations utiles pour l'entretien.  Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le sous-menu « Fixture Information ».  L'écran affiche les informations suivantes : BRITEQ 23/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 26: Fonctions De Réinitialisation

     Utilisez les touches BAS/HAUT pour régler les valeurs du décalage  Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix ou appuyez sur la touche MENU pour quitter sans enregistrer. Pour retourner au mode de fonctionnement normal : appuyez sur la touche MENU. BRITEQ 24/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 27: Montage Au Plafond

     Sélectionnez le sous-menu « Offline Mode » et sélectionnez « M/S » (« M/S » pour mode « maître/esclave »).  Sélectionnez le sous-menu « Show Mode » et choisissez l'un des shows.  C'est fait ! BRITEQ 25/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 28 Panoramique horizontal fin (le bit le moins 000 - 255 significatif) Panoramique vertical 000 - 255 Panoramique vertical fin (le bit le moins 000 - 255 significatif) Vitesse du panoramique horizontal-vertical 000 - 255 (000 = rapide ~ 255 = lente) BRITEQ 26/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 29 000 - 007 Ouvert (pas de gobo) 008 - 015 GOBO 1 016 - 023 GOBO 2 024 - 031 GOBO 3 032 - 039 GOBO 4 040 - 047 GOBO 5 048 - 055 GOBO 6 BRITEQ 27/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 30 190 - 193 Prisme s'arrêtant de tourner Prisme tournant dans le sens antihoraire (lent → rapide) 194 - 255 Diaphragme (maximum à minimum) 000 - 255 Mise au point (de près à loin) 000 - 255 BRITEQ 28/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 31  Enlevez le gobo et le remplacer par un nouveau.  Remettez l'agrafe en place et réinsérez le support dans la roue de gobos.  Remettez en place le couvercle en plastique à l'aide d'un tournevis cruciforme (PH2).  C'est fait. BRITEQ 29/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 32: Entretien

     Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.  Séchez toujours les pièces soigneusement. Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel qualifié ! BRITEQ 30/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 33: Spécifications

    2 attaches instantanés quart de tour Dimensions : voir dessin ci-dessous Poids : 17,5kg Les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.briteq-lighting.com BRITEQ 31/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 34: Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS HANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor het kopen van dit BRITEQ product. Om ten volle van alle mogelijkheden te profiteren en in belang van uw eigen veiligheid, lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig voordat u deze eenheid begint te gebruiken. KENMERKEN Deze eenheid is radiostoring onderdrukt. Dit product voldoet aan de eisen van de huidige Europese en nationale richtlijnen.
  • Seite 35: Veiligheidsinstructies

     Laat het netsnoer nooit met andere kabels in contact komen!  Deze armatuur moet worden geaard om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen.  Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack.  Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een geschikte en gecertificeerde veiligheidskabel. BRITEQ 33/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 36 Tip: Bezoek a.u.b. onze website voor speciale kabelassemblages die beide voeding (3x1,5mm² met Neutrik ® PowerCON ) en een gebalanceerd signaal (XLR 3-polig) in één kabel bevatten. Er zijn verschillende lengtes verkrijgbaar: 1,3m, 3m, 5m en 10m, zeer handig! BRITEQ 34/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 37  Druk op de toets MENU en selecteer het submenu “Show Settings”. Offline Modus Bepaalt hoe de projector zich moet gedragen wanneer het DMX-signaal is verloren of niet verbonden is (het is dus “offline”).  M/S-modus (master/slave-modus): wanneer er geen DMX-signaal wordt waargenomen, begint BRITEQ 35/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 38  Aan: interne shows worden geactiveerd door de interne microfoon.  Off: interne shows worden geactiveerd door een geprogrammeerde trage snelheid.  Druk op de toets ENTER om op te slaan. Druk op de toets MENU om terug te keren naar een vorig menu. BRITEQ 36/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 39  No: uitgang blijft ingeschakeld tijdens pan/tilt-bewegingen.  Yes: uitgang schakelt uit tijdens pan/tilt-bewegingen.  Druk op de toets ENTER om op te slaan. Druk op de toets MENU om terug te keren naar een vorig menu. BRITEQ 37/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 40: Display-Instellingen

    Brightness Cali Hoewel de BTX-FALCON 100% compatibel is met zijn voorganger “BTX-180LS”, is de lichtopbrengst van de BTX-FALCON ongeveer 40% hoger. Met deze functie kan U de lichtopbrengst verminderen zodat ze in harmonie is met die van de BTX-180LS.  Selecteer “Brightness Cali” en druk op ENTER.
  • Seite 41 Dit submenu bevat wat handige informatie voor onderhoud.  Druk op de toets MENU en selecteer het submenu “Fixture Information”.  De display toont de volgende informatie:  “Fixture use Hour”: toont voor hoeveel uren de armatuur in gebruik was. (terugstelling onmogelijk). BRITEQ 39/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 42  Druk op de toets ENTER om uw instellingen te bevestigen of druk op de toets MENU om te verlaten zonder de waarde op te slaan. Om terug te keren naar de normale gebruiksmodus: druk op de toets MENU. BRITEQ 40/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 43  De EERSTE projector in de lijn dient te worden ingesteld als MASTER! (zie ook het hoofdstuk “INSTELLINGSMENU – Instellingen weergeven – Offline modus”):  Druk op de toets MENU en selecteer het submenu “Show Settings”. BRITEQ 41/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 44 De projector heeft momenteel 1 DMX-modus, dit kan met uiteindelijke software-updates in de toekomst veranderen. KANAAL WAARDE FUNCTIE 000 - 255 Pan fijn (minst significante bit) 000 - 255 Tilt 000 - 255 Tilt fijn (minst significante bit) 000 - 255 BRITEQ 42/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 45 040 - 047 GOBO 5 048 - 055 GOBO 6 056 - 063 GOBO 7 GOBO 1 – Shaking 064 - 073 GOBO 2 – Shaking 074 - 082 GOBO 3 – Shaking 083 - 091 BRITEQ 43/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 46 Black-out uitschakelen tijdens pan/tilt (*) 090 - 099 Black-out activeren tijdens kleurwijziging (*) 100 - 109 Black-out uitschakelen tijdens kleurwijziging (*) 110 - 119 Black-out activeren tijdens gobowijziging (*) 120 - 129 Black-out uitschakelen tijdens gobowijziging (*) BRITEQ 44/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 47  De gobo’s zijn direct op het gobowiel bevestigd.  Verwijder voorzichtig de gobo en vervang het door een nieuwe gobo.  Plaats de kunststof cover van de kop terug op zijn plek m.b.v. een Phillips schroevendraaier (PH2).  Klaar. BRITEQ 45/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 48  Reinig met een zachte doek met behulp van normale reinigingsmiddelen voor glas.  Droog de onderdelen altijd zorgvuldig. Opgelet: Wij raden nadrukkelijk aan om het inwendig reinigen door gekwalificeerd personeel uit te laten voeren! BRITEQ 46/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 49 Bedrijfstemperatuur (T 0°C tot +40°C Installatie: 2 kwart slag snelklemmen Afmetingen: zie tekening hieronder Gewicht: 17,5kg De informatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden: www.briteq-lighting.com BRITEQ 47/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 50: Vor Der Erstbenutzung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses BRITEQ-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten des Geräts voll nutzen zu können, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit. EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist funkentstört. Das Gerät entspricht den aktuellen europäischen Anforderungen und nationalen Leitlinien.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

     Lassen Sie das Netzkabel niemals mit anderen Kabeln in Berührung kommen!  Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet sein.  Das Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.  Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden. BRITEQ 49/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 52 Tipp: Bitte besuchen Sie unsere Website für Spezialkabelkonfektionen, die sowohl Netz- (3 x 1,5 mm² mit ® Neutrik-PowerCON ) als auch symmetrische Signalleitungen (XLR 3-polig) in einem Kabel enthalten. Es sind verschiedene Längen verfügbar: 1,3 m, 3 m, 5 m und 10 m, sehr praktisch! BRITEQ 50/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 53: Dmx-Funktionen

     Wählen Sie „Show Mode“ und drücken Sie die Taste ENTER  Wählen Sie mit PFEIL AUFWÄRTS / PFEIL ABWÄRTS eine der verfügbaren Shows aus.  Drücken Sie zum Speichern die Taste ENTER. Kehren Sie mit MENU zum vorhergehenden Menü zurück. BRITEQ 51/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 54  On: Die internen Shows werden über das interne Mikrofon gesteuert.  Off: Die internen Shows werden mit einer voreingestellten, langsamen Geschwindigkeit gesteuert.  Drücken Sie zum Speichern die Taste ENTER. Kehren Sie mit MENU zum vorhergehenden Menü zurück. BRITEQ 52/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 55: Geräte-Einstellungen

     Wählen Sie mit PFEIL AUFWÄRTS / PFEIL ABWÄRTS:  No: Der Ausgang bleibt bei Pan/Tilt-Bewegungen eingeschaltet.  Yes: Der Ausgang wird bei Pan/Tilt-Bewegungen ausgeschaltet.  Drücken Sie zum Speichern die Taste ENTER. Kehren Sie mit MENU zum vorhergehenden Menü zurück. BRITEQ 53/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 56: Display-Einstellungen

    Kehren Sie mit MENU zum vorhergehenden Menü zurück. Brightness Cali Obwohl der BTX-FALCON 100% rückwärts kompatibel zum vorherigen BTX-180LS ist, hat die neue LED-Engine im BTX-FALCON rund 40% mehr Lichtleistung. Mit dieser Funktion lässt sich die Lichtleistung dem BTX-180LS anpassen (verringern).
  • Seite 57 ABWÄRTS die Werte einstellen: 000 bis 255.  Kehren Sie mit MENU zur Liste zurück und wählen Sie eine andere zu testende Funktion. Drücken Sie zum Beenden des Tests die Taste MENU, bis Sie sich im Hauptmenü befinden. BRITEQ 55/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 58: Geräte-Informationen

     Mit PFEIL AUFWÄRTS / PFEIL ABWÄRTS können Sie die Offsetwerte anpassen.  Bestätigen Sie mit ENTER Ihre Einstellung oder drücken Sie zum Verlassen die Taste MENU, ohne den Wert zu speichern. Rückkehr zum normalen Betriebsmodus: Drücken Sie MENU. BRITEQ 56/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 59: Überkopf-Montage

     Drücken Sie MENU und wählen Sie das Untermenü „Show Settings“.  Wählen Sie die das Untermenü „Offline Mode“ und wählen Sie „M/S“ („M/S“ steht für „Master/Slave“- Betrieb).  Wählen Sie das Untermenü „Show Mode“ und wählen Sie eine der Shows. BRITEQ 57/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 60 Softwareupdates ändern. KANAL WERT FUNKTION 000 - 255 Leichter Pan (sehr gering) 000 - 255 Tilt 000 - 255 Leichter Tilt (sehr gering) 000 - 255 Pan/Tilt-Geschwindigkeit (000 = schnell bis 000 - 255 255 = langsam) BRITEQ 58/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 61 000 - 007 OFFEN (kein Gobo) 008 - 015 GOBO 1 016 - 023 GOBO 2 024 - 031 GOBO 3 032 - 039 GOBO 4 040 - 047 GOBO 5 048 - 055 GOBO 6 BRITEQ 59/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 62 000 - 127 Indizierte Positionierung: 0° - 360° Prisma dreht sich im Uhrzeigersinn (schnell → 128 - 189 langsam) 190 - 193 Prisma dreht sich nicht Prisma dreht sich gegen den Uhrzeigersinn (langsam 194 - 255 → schnell) BRITEQ 60/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 63  Entfernen Sie das Gobo und ersetzen Sie es durch ein neues.  Setzen Sie die Drahtklemme wieder richtig ein und lassen Sie den Halter wieder im Goborad einrasten.  Befestigen Sie die Kunststoffabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (PH2) wieder am Kopf.  Fertig. BRITEQ 61/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 64 Umgebungen führen zu einer stärkeren Verschmutzung der Geräteoptik.  Mit einem weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.  Alle Teile stets gut abtrocknen. Achtung: Wir empfehlen dringend, die Reinigung des Geräteinneren nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen! BRITEQ 62/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 65: Technische Daten

    Betriebstemperatur (T 0°C bis 40℃ Installation: Schnellverschlüsse mit 2/4-Umdrehung Abmessungen: Siehe Abbildung unten Gewicht: 17,5 kg Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.briteq-lighting.com BRITEQ 63/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 66: Antes Del Uso

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir este producto BRITEQ. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las pautas actuales, tanto europeas como nacionales.
  • Seite 67: Instrucciones De Seguridad

     Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.  Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado. BRITEQ 65/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 68: Panel De Control

    Consejo: Por favor visite nuestro sitio web para conocer los cables especiales que contienen tanto ® alimentación (3x1.5mm² con Neutrik PowerCON ) como señal balanceada (XLR 3pines) en un solo cable. Hay disponibles varias longitudes: 1,3m, 3m, 5m and 10m, ¡muy cómodo! BRITEQ 66/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 69: Menú De Configuración

    (está “offline”).  Modo M/S (modo maestro/esclavo): cuando no se detecta señal DMX, el proyector comienza a funcionar en modo autónomo. Los programas internos se activan al ritmo de la música mediante el micrófono incorporado. BRITEQ 67/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 70  On: los espectáculos internos se disparan mediante el micrófono interno.  Off: los espectáculos internos se disparan a la velocidad preestablecida.  Pulse el botón ENTER para guardar. Para volver a un menú anterior, pulse el botón MENU. BRITEQ 68/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 71: Ajustes De La Unidad

     No: la emisión permanece abierta durante los movimientos horizontal/vertical.  Yes: la emisión se corta durante los movimientos horizontal/vertical.  Pulse el botón ENTER para guardar. Para volver a un menú anterior, pulse el botón MENU. BRITEQ 69/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 72: Ajustes De Pantalla

    Para volver a un menú anterior, pulse el botón MENU. Brightness Cali Aunque la BTX-FALCON es 100% compatible con la anterior BTX-180LS, el Ingenioso LED de la BTX- FALCON da aproximadamente un 40% más de luz. Con esta función puede hacer coincidir (reducir) la fuente de luz con la de la BTX-180LS.
  • Seite 73  La pantalla muestra la siguiente información:  “Fixture use Hour”: indica cuántas horas se ha utilizado la unidad. (no es posible resetearlo).  “Light Use Hour”: indica cuántas horas ha estado encendido el motor LED (puede restaurarse a cero). BRITEQ 71/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 74: Funciones Especiales

     Utilice los botones ABAJO/ARRIBA para ajustar los valores de compensación  Pulse el botón ENTER para confirmar sus ajustes o pulse el botón MENU para salir sin guardar el menú. Para volver al modo normal de funcionamiento: pulse el botón MENU. BRITEQ 72/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 75  Seleccione el submenú “Offline Mode” y seleccione “M/S” (M/S significa modo master/slave).  Seleccione el submenú “´Show Mode” y seleccione uno de los espectáculos.  ¡Hecho! Observación 1: Si no hay emisión, por favor asegúrese de establecer la primera unidad en modo “M/S”. BRITEQ 73/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 76 Ajustar inclinación (Bit menos importante) 000 - 255 Velocidad horizontal/vertical (000 = rápida ~ 000 - 255 255 = lenta) 000 - 255 Atenuador (0 a 100%) Efecto estrobo/obturador 000 - 007 Obturador cerrado (sin emisión) BRITEQ 74/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 77 GOBO 3 032 - 039 GOBO 4 040 - 047 GOBO 5 048 - 055 GOBO 6 056 - 063 GOBO 7 064 - 073 GOBO 1 - Vibrando 074 - 082 GOBO 2 - Vibrando BRITEQ 75/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 78 128 - 189 (rápido → lento) 190 - 193 Prisma deja de girar Prisma girando en sentido contrario a las agujas del 194 - 255 reloj (lento → rápido) Iris (máximo a mínimo) 000 - 255 BRITEQ 76/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 79  Ponga la cubierta de plástico de la cabeza de nuevo en su sitio con un destornillador de estrella (PH2).  Hecho. GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBOS 2 - CANAL 12) La rueda de gobos 2 contiene 8 gobos fijos estándar (tamaño del gobo: 31,4mm - tamaño de la imagen: 22,0mm) BRITEQ 77/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 80: Mantenimiento

    ópticos de la unidad.  Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.  Siempre seque cuidadosamente las piezas. Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! BRITEQ 78/79 BTX-FALCON ®...
  • Seite 81: Especificaciones

    2 anclajes rápidos de cuarto de vuelta Tamaño: ver la siguiente imagen Peso: 17,5kg La información podría modificarse sin aviso previo Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ 79/79 BTX-FALCON ®...

Inhaltsverzeichnis