Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FantiniCosmi CH150TS Bedienungsanleitung

Wochenchronothermostat touch screen mit hintergrundbeleuchtung

Werbung

WOCHENCHRONOTHERMOSTAT
TOUCH SCREEN MIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FantiniCosmi CH150TS

  • Seite 1 WOCHENCHRONOTHERMOSTAT TOUCH SCREEN MIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Temperatur ............15 Statistiken ............15 Einführung ...............3 Wartung ..............16 Bedienung und Anzeigen .........4 Tastenblockierung ...........16 Bedienung ............4 Touch Screen Bildschirm .........16 Anzeigen ............5 Ersatz der Batterien .........17 Gebrauchsanleitung ..........6 Installierung ............18 Einstellung von Tag und Uhrzeit ......6 Befestigung des Sockels .........18 Auswahl Sommer/Winter ........7 Elektrische Anschlüsse ........19 Betriebsarten .............7...
  • Seite 3: Einführung

    üchtigen Speicher gespeichert, damit sie auch bei leerer Batterie nicht verlo- ren gehen. Der Chronothermostat steht in der Version: • CH150TS Chronothermostat mit Relais zu 5 A zur Verfügung Der Chronothermostat CH150TS kann auch mit folgenden externen Schnittstellen geliefert werden: •...
  • Seite 4: Bedienung Und Anzeigen

    Bedienung und Anzeigen 7. Rotations-Auswahlschalter für die Korrektur der Temperatur T1, der manuellen Tempera- Bedienung tur, der Jolly-Temperatur und der Frostschutz- Temperatur 8. Rotations-Auswahlschalter für die Korrektur der Temperatur T2 oder die Dauer der Jolly- Betriebsart 9. Rotations-Auswahlschalter für die Korrektur der Temperatur T3 oder die Dauer der Jolly- Betriebsart 10.
  • Seite 5: Anzeigen

    Anzeigen 13. Sommerbetrieb 14. Batterieladestand 15 3 4 15. Tastenblockierung Hinweis: Der Druck der Tasten wird durch ein kurzes Tonzeichen gemeldet. Bei Zuschaltung bleibt die Hinter-grundbe- leuchtung noch ungefähr drei Sekunden nach dem letzten Tasten-druck aktiv. 13 12 1. Uhrzeit 2.
  • Seite 6: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung 2. Die Stunden mit den Tasten ▲ und ▼ ein- stellen und dann mit der Taste ► auf die Minu- Für die Inbetriebnahme des Chronothermosta- ten übergehen. ten nach der Installation befolgen Sie bitte die nachstehenden Vorgänge: 1. Einstellung des Tages und der Uhrzeit 2.
  • Seite 7: Auswahl Sommer/Winter

    5. Nach erneutem Druck auf ENTER kommt Betriebsarten man aus dem Programmierungsmenü. Der Der Chronothermostat CH150/151/152 hat 4 Chronothermostat nimmt die zuvor unterbro- verschiedene Betriebsarten: Manuell, Automa- chene Betriebsweise wieder auf. tik, Holiday uznd Jolly und die Abschaltfunktion (OFF). Manuelle Betriebsart In der manuellen Betriebsart reguliert der Chronothermostat den Betrieb der Heiz- oder Klimaanlage, damit stets die gleiche Tempera-...
  • Seite 8: Automatik- Betriebsart

    Während dem Betrieb kann der Temperatur- Automatik- Betriebsart wert, unter Benutzung des Rotations-Aus- In der automatischen Betriebsart reguliert der wahlschalters unten an der rechten Seite des Chronothermostat den Betrieb der Heiz- oder Chronothermostaten, geändert werden. Die Klimaanlage unter Befolgung der für die ver- Temperatur kann mit Abstufung um 0,1°C von schiedenen Wochentage vorgegebenen Profi...
  • Seite 9 Die Temperatur T3 kann nicht kleiner als die Die Temperatur T1 kann die Temperatur T2 Temperatur T2 oder höher als 40°C sein. nicht überschreiten oder kleiner 2°C sein. Bei Sommerbetrieb hat die Temperatur T3 eine Obergrenze von 30°C. Wird dieser Wert überschritten, geht T3 auf OFF, d.h.
  • Seite 10: Holiday-Betriebsart

    Holiday-Betriebsart: Jolly-Betriebsart: In der Betriebsart Holiday reguliert der Chrono- In der Jolly-Betriebsart unterbricht der Chro- thermostat CH150 den Betrieb der Heiz- oder nothermostat CH150 die laufende Betriebsart Klimaanlage unter Befolgung eines einzigen und reguliert die Betriebsweise der Heiz- oder Temperaturprofi ls, das an allen Tagen gültig Klimaanlage für die Beibehaltung der Jolly- ist.
  • Seite 11 Für Veränderung des Temperaturniveaus be- Für die Einstellung der Tage (d) für die Dauer nutzen Sie den unteren Rotations-Auswahl- der Jolly-Betriebsart benutzen Sie den oberen schalter. Die Temperatur kann mit Abstufung Rotations-Auswahlschalter. Die Tage können um 0,1°C von 2 bis 40°C geändert werden. von 0 bis 99 variieren.
  • Seite 12: Abstellfunktion (Off)

    Abstellfunktion (OFF) Die Abstellfunktion wird durch Druck auf die Taste OFF eingestellt. Winterbetrieb Sommerbetrieb Der Chronothermostat reguliert den Betrieb der Heizanlage auf die Beibehaltung der Frostschutztemperatur, um Energie einzuspa- ren und gleichzeitig Schäden durch zu starken Temperaturabfall zu vermeiden. Die Anlage schaltet sich vollständig aus und auf dem Display erscheint „OFF“...
  • Seite 13: Vorgegebene Programme

    Vorgegebene Programme Programmierung des Chronothermostaten Der Chronothermostat CH150 ist für eine Die Temperaturprofi le für Automatikbetrieb und schnellere Inbetriebnahme mit zwei fertigen Holiday können individuell eingestellt werden, Programmen, je einem für Winter und Som- um sie an die eigenen Anforderungen anzu- mer, ausgestattet.
  • Seite 14 2. Es erscheint das Profi l für Montag (DAY 1) 4. Für direkte Kopierung des Temperaturprofi ls bei Winterbetrieb (Ikon ) Mit den Tasten auf den nächsten Tag drücken Sie die Taste ◄und ► das blinkende Segment der Barren- COPY (für die Personalisierung jeden einzel- anzeige auf die Ikone verstellen, für welche die nen Tages siehe Punkt 5).
  • Seite 15: Anzeige Der Von Der Getrennten Sonde Erfassten

    Rückstellung der vorgegebenen Parameter Statistiken Für erneute Einstellung der vorgegebenen Der Chronothermostat CH150 liefert eine Temperaturprofi le und Werte (T1, T2, T3, ma- Gruppe statistischer Daten über den Anlagen- nuell benutzte Temperatur, in Jolly benutzte betrieb. Der Zugang zu diesen Daten erfolgt Temperatur, Frostschutztemperatur, OFF-...
  • Seite 16: Wartung

    Wartung 3. Seite 2: Die gesamte Stundenzahl Ein- Für die Reinigung des Chronothermostaten schaltung der Anlage ab empfi ehlt sich die Verwendung eines weichen erster Inbetriebnahme (in Baumwolltuchs ohne jegliches Reinigungsmit- der Abbildung 16 Stun- tel Für Reinigung des Bildschirms dürfen keine den).
  • Seite 17: Ersatz Der Batterien

    Ersatz der Batterien Sockel - die durch das Ikon ENTER bezeich- Bei fast leerer Batterie beginnt das Symbol nete Taste gedrückt werden. auf dem Display zu blinken. Falls der Parameter “bAtt” auf “On” oder “Off” Ist der Parameter “bAtt” ausgeschlossen (sie- steht (siehe <<Konfi...
  • Seite 18: Installierung

    Installierung Achtung: Die Installierung kann nur durch Fachpersonal unter strikter Beachtung der gül- tigen Vorschriften erfolgen. Die Installierung des Chronothermostaten be- steht aus: • Befestigung des Sockels • elektrischem Anschluss • Einsatz der Batterien • Befestigung des Chronothermostaten auf dem Sockel •...
  • Seite 19: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse max. Querschnitt von 2,5 mm2 geeignet. Die Vor Durchführung der Anschlüsse muss der Klemme 4 ist unbelegt und kann für die Signa- Klemmenschutz entfernt und zusammen mit lisierung oder anderweitig benutzt werden. der Kreuzbefestigungs-schraube aufbewahrt Knotenpunktleiter Phase werden. Ladung Klemmenleiste des Chronothermostat-Relais “...
  • Seite 20: Einsatz Der Batterien

    Die beiden Drähte der getrennten Temperatur- Klemmenleiste sonde mit den Schrauben-klemmen A und B, 1 2 3 wie in der Abbildung gezeigt, anschließen. Anschluss des Telefonaktivators Getrennter Klemmenleiste Temperatursensor CH150 Einsatz der Batterien Zwei alkalische Batterien Stilo AA mit langer Die drei Drähte des Telefonaktivators mit den Lebensdauer zu 1,5 V in die Rückseite des Schraubenklemmen 1, 2 und 3, wie in der Ab-...
  • Seite 21: Konfi Guration Des Chronothermostaten

    Konfi guration des Chronothermostaten Für Rückkehr auf die Anfangsseite des Pro- Achtung: Die Konfi guration kann nur durch grammierungsmenüs drücken Sie auf ENTER Fachpersonal erfolgen [Taste 5], wodurch die Änderungen gespei- chert werden. Bei Konfi guration des Chronothermostaten können die Betriebsparameter der Vorrichtung Wird 3 Minuten lang keinerlei Taste des Chro- individuell eingestellt werden.
  • Seite 22: Einstellungstyp

    Parameter Schrift Werte Vorgabe Parameter Schrift Werte Vorgabe Typ der ange- rEL / rAd / --- nichts Pumpen Fest- ON/OFF schlossenen Karte fressverhinderung Temperaturbe- CELS °C / °F °C Batterie leer bAtt --- / On / reich oder FHAr Software-Version SOFt Regulierungstyp Std oder...
  • Seite 23 Thermisches Differential mit hoher Inertia (Heizkörper aus Gusseisen). Hierdurch wird der Wert des thermischen Differentials eingestellt, wenn der Tempera- Konfi guration der getrennten Temperatur- turregulierungstyp mit Differential ausgewählt sonde wurde. Das Differential auf Grund der thermi- Es ist möglich, eine getrennte Temperaturson- schen Inertia der Heizungsanlage auswählen, de an den Chronothermostaten anzuschlie- um kontinuierliches Ein- und Ausschalten zu...
  • Seite 24 soll, befi ndet. Max. Dauer der Optimierung • Externe Sonde (Out): -Sie hat keinen Ein- Bestimmt die maximale Dauer in Stunden der fl uss auf die Regulierung der Anlage und dient von der Optimierung berechneten Voranzün- nur dazu, um eine zweite Temperatur, z.B. die dung.
  • Seite 25: Technische Merkmale

    Umweltverschmutzungs Mikroausschaltung Impulsspannung 4000V Software Klasse A Der Chronothermostat CH150TS entspricht der EWG- Norm EN 60730-1 und Anhängen Einstellbereich der 2 °C – 40 °C Temperaturen ErP Klassifi kation: ErP Klasse IV; 2% (EU Verord. 811/2013 - 813/2013) Einstellbereich der 2 °C –...
  • Seite 26 NOTES...
  • Seite 27 ENTSORGUNG DER PRODUKTE Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Eingebaute Batterien und Akkus können zusammen mit dem Produkt entsorgt werden. Sie werden in den Recyclingzentralen entnommen und gesondert entsorgt. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
  • Seite 28 FANTINI COSMI S.p.A. Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY Tel. +39 02 956821 Fax +39 02 95307006 | info@fantinicosmi.it EXPORT DEPARTMENT Ph +39 02 95682229 export@fantinicosmi.it www.fantinicosmi.com...

Inhaltsverzeichnis