Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
User Manual
Cordless Drill/Driver
Model: PCD02B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tack life PCD02B

  • Seite 1 User Manual Cordless Drill/Driver Model: PCD02B...
  • Seite 2 Contents English 01~03 Deutsch 04~07 Français 08~11 Españo 12~15 Italiano 16~19 日本語 20~22...
  • Seite 3: Intended Use

    For your own safety thoroughly read the operating manual! Intended use Only use the device PCD02B 10-12V ● for screwing, ● for drilling in wood, plastic and metal, whilst adhering to the technical data (see operating manual). WARNING Read all safety warnings and all instructions.
  • Seite 4 ● If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. ● Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
  • Seite 5: Residual Risks

    ● Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. ● Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Bedienungsanleitung durch! Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät PCD02B 10-12V ausschließlich zum: ● zum Schrauben, ● zum Bohren in Holz, Kunststoff und Metall, unter Einhaltung der technischen Daten (siehe Bedienungsanleitung). WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge - Sicherheit Von Personen

    ● Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. ● Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge - Service

    ● Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ● Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Akkus / Ladegeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkus / Ladegeräte ● Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ● Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    Pour votre propre sécurité, lisez attentivement tout le manuel d’utilisation ! Utilisation conforme Employez l'appareil PCD02B 10-12V uniquement conformément à l’usage prévu : ● pour visser ● pour percer dans le bois, le plastique et le métal, en respectant les données techniques (voir manuel d'utilisation).
  • Seite 11 ● Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. ● Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à...
  • Seite 12 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil – Utilisation et entretien de l’outil ● Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. ●...
  • Seite 13: Risques Résiduels

    Ne chargez pas d’accumulateur étranger. Le chargeur ne peut être utilisé que pour la recharge de ● l'accumulateur fourni et la tension indiquée dans les données techniques. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. ● Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté...
  • Seite 14: Uso Adecuado

    ¡Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones completo! ¡ Uso adecuado Utilice el aparato PCD02B 10-12V exclusivamente para: ● atornillar, ● taladrar madera, plástico o metal, respetando las especificaciones técnicas (véase el manual de instrucciones). ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
  • Seite 15 ● Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia y la humedad. La entrada de agua a la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. ● No use el cable con otros fines, por ejemplo para portar la herramienta, colgarla de él o para, tirando de él, desenchufar el conector de la toma de corriente.
  • Seite 16 ● En el caso de que se puedan instalar dispositivos aspiradores y colectores de polvo, cerciórese de que estén conectados y se usen correctamente. El uso de un aspirador de polvos reduce los peligros producto del polvo. Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - uso y manipulación de la herramienta eléctrica ●...
  • Seite 17 Indicaciones generales de seguridad para baterías recargables y cargadores ● Emplee en las herramientas eléctricas solo las baterías recargables previstas para ellas. El uso de otras baterías recargables puede provocar lesiones e incendios. ● Mantenga las baterías recargables sin utilizar alejadas de clips, monedas, llaves, puntillas, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan servir de unión entre los contactos.
  • Seite 18: Uso Conforme Alla Destinazione

    Leggere le istruzioni per l'uso per la propria sicurezza! Uso conforme alla destinazione Utilizzare l'apparecchio PCD02B 10-12V esclusivamente: ● per avvitare, ● per trapanare legno, plastica e metallo, nel rispetto dei dati tecnici (vedi istruzioni per l'uso). ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.
  • Seite 19 ● Tenere gli apparecchi elettrici lontani dalla pioggia o dal bagnato. Se l'acqua penetra in un apparecchio elettrico, aumenta il rischio di una scossa elettrica. ● Non cambiare la destinazione d'uso del cavo, per portare l' apparecchio elettrico, per appenderlo o per estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente.
  • Seite 20 ● • Se possono essere montate delle apparecchiature che aspirano o che raccolgono la polvere, assicurarsi che siano collegate e che vengano utilizzate in modo corretto. L'utilizzo di un'aspirazione della polvere può ridurre il pericolo presentato dalla polvere. Indicazioni generali di sicurezza per gli apparecchi elettrici - Utilizzo e trattamento dell' apparecchio elettrico ●...
  • Seite 21 Indicazioni generali di sicurezza per le batterie / i caricatori ● Utilizzare solamente le batterie previste per gli apparecchi elettrici. L'utilizzo di batterie diverse può portare a lesioni e a un pericolo d'incendio. ● Tenere la batteria inutilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri materiali di metallo che potrebbero causare un cortocircuito.
  • Seite 22 安全のために、 取扱説明書をよく お読みく ださい ! 応用範囲 PCD02B 10-12Vのみで本機を使用してく ださい。 ねじ止め用 ● 仕様 (取扱説明書をご参照ください) に従って、 木材、 プラスチックや金属製などの穴あけに使用されて ● います。 警告 すべての安全警告と注意事項をまじめにお読みく ださい。 警告や注意事項に従わないと、 感電、 火災または重傷を負う可能性があります。 将来の参照のために、 本書をよく ご保管いただきます。 8歳又は8歳以上の子供は本機を使用できます。 また、 身体的、 感覚的または精神的能力が低下し、 経験や 知識が不足な人でも、 工具を安全に操作する方法及び危険に関する監督や説明を受けたら、 本機を使用 できます。 子供は本機を弄ばないでください。 監督無しの場合に、 子供に清掃させたり保守させたり しないでくださ...
  • Seite 23 屋外の場合は、 適切な戸外延長コードを使用してください。 戸外に適したコードの使用は感電の危険 ● を減らします。 湿気の多い場所で電動工具を使用することは避けられませんが、 漏電遮断器 (RCD) を使って電源を保 ● 護してく ださい。 RCDを使用するのは感電の危険性が減ります。 切断アクセサリが隠し配線またはそれ自身のコードに接触する可能性のある作業を行う際に、 絶縁の ● 把持面で電動工具をお持ちく ださい。 「 活」 のワイヤと接触する切断アクセサリは、 電動工具の露出した 金属部分を 「活」 ようにさせて、 使用者に電撃の危険を与えることができます。 一般的な電動工具の安全警告−個人安全 自分が何を行っているのか十分注意してください。 そして、 常に常識を運用して電動工具を操作します ● 。 疲れた時に、 又は麻薬、 アルコールや薬物の影響を受けている時に、 絶対に電動工具を使わないでく ださい。 ちょ っとの間の不注意は深刻なけが事故を起こす可能性があります。 個人用保護具をお使いく ださい。 常に目の保護具を着用してく ださい。 防塵マスク、 滑り止めの安全靴、 ●...
  • Seite 24 切割工具保持清洁。 正 的切割刀具具有 利的切割 不太可能 定并且更容易控制。 切断工 ● 具の鋭さと清潔をお保ちください。 切れ味が良い切刃付きの切断工具が正しく保守されたら、 動かな い可能性が低く 、 簡単に制御できます。 作業の条件及び作業内容を考慮して、 取扱説明書の指示に従って電動工具、 付属品やビッ トなどを使 ● 用してく ださい。 誤操作によって危険状態に陥る恐れがあります。 一般的な電動工具の安全警告−サービス 電動工具は、 資格を持つ人に同規格の交換部品のみを使用して修理させてください。 これにより、 電動 ● 工具の安全性が保たされます。 一般的な電池パック/充電器の安全警告 特定の電池パックでのみ使用してください。 他の電池パックを使用すると、 けがや火災の危険がありま ● す。 電池パックを使用しない時に、 紙挟み、 コイン、 キー、 釘、 ねじや他の電池端子と連続できる小型の金属 ●...
  • Seite 25 Shenzhen Temie Technology Co., Ltd. Web: www.tacklifetools.com E-mail: support@tacklife.net ADD: No.31, Qing Linxi Road, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, China 518172 Made in China...

Inhaltsverzeichnis