Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für A.M.I Italia Saver One

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 KURZANLEITUNG Halb-Auto Nur verwenden, wenn der Patient bewusstlos und nicht ansprechbar ist und nicht atmet...
  • Seite 3 HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH Voll-Auto SCHOCKABGABE Nur verwenden, wenn der Patient bewusstlos und nicht ansprechbar ist und nicht atmet...
  • Seite 4 Benutzerhandbuch Halbautomatischer Externer und Automatischer Defibrillator für den öffentlichen Zugang...
  • Seite 5: In Italien Gedruckt

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH ©by A.M.I Italia s.r.l. Diese Anweisungen können ohne unsere Zustimmung weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, übertragen, elektronisch gespeichert oder in eine andere fremde Sprache oder Computersprache übersetzt werden. Verstöße gegen dieses Verbot verletzen nicht nur unsere Urheberrechte, sondern reduzieren auch unsere Fähigkeit, dem Bediener des Geräts genaue und aktuelle Informationen zu liefern.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    3.3.1 Allgemeiner Aufbau der Vorrichtung Seite 13 3.3.2 Tasten, Ikonen und Indikatoren Seite 14 3.3.3 Zustands-Display Seite 15 3.4 Beschreibung der vollständig automatischen Vorrichtung Saver One Seite 15 3.4.1 Allgemeiner Aufbau der Vorrichtung Seite 15 3.4.2 Tasten, Ikonen und Indikatoren Seite 16 3.5 Standard- und optionales Zubehör der Vorrichtung...
  • Seite 7: Einleitung

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH 6 Informations-Drucktaste Seite 26 7Defibrillation Seite 27 7.1 Einschaltung des Saver One Seite 27 7.2 Vorbereitung des Patienten Seite 28 7.3 Positionieren der PADs Seite 29 7.4 Analyse der Herzrhythmus Seite 29 7.5 Defibrillierbarer Rhythmus Seite 30 7.6 Rhythmuswechsel...
  • Seite 8: Vorwort

    1.1 Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie den A.M.I. Defibrillator gewählt haben Italia S.r.l. Modell Saver One. Damit das Gerät korrekt eingesetzt werden kann, ist es notwendig, vor dem Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch aufmerksam durchzulesen. Im Handbuch des Saver One sind die Anleitungen für die Verwendung unter den Konformitätsbedingungen und für Funktion und Zweck des Geräts enthalten Für einen fehlerfreien Betrieb...
  • Seite 9: Kontraindikationen

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH 1.6 Kontraindikationen Saver One kann nicht verwendet werden, wenn der Patient: – bei Bewusstsein ist oder.. – eine normale Atmung aufweist oder.. Zeichen der Blutkreislaufs aufweist 1.7 Informationen über die Version Das vorliegende Handbuch ist mit einer Versionsnummer versehen. Die Versionsnummer wechselt jedes Mal, wenn das Handbuch aufgrund von Änderungen, die am Betrieb des Geräts oder am Gerät selbst vorgenommen worden sind.
  • Seite 10: Angaben Über Die Sicherheit

    Ø Das Durchdringen von Flüssigkeiten in den Saver One seine Teile und sein Zubehör darf nicht erlaubt werden. Keine Flüssigkeiten auf das Gerät und seine Zubehörteile fließen lassen. Im gegenteiligen Falle können Schäden entstehen oder die Gefahr für Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.
  • Seite 11: Angaben Über Die Entsorgung

    Trockenen Sie vor dem Anbringen der Defibrillations-PADs, falls erforderlich, den Brustkasten des Patienten und entfernen Sie überflüssige Haare. Ø Lassen Sie Saver One und seine Zubehör- und Bestandteile nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus Ø Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörteile und/oder Bestandteile, weil sonst die Funktionsweise des Geräts beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 12: Beschreibung Des Geräts

    Saver One200J (SVO-B0847) – Maximal lieferbare Energie 200J vollständig automatisch Saver One360J (SVO-B0002) – Maximalleistung lieferbare Energie 360J Saver One360J (SVO-B0848) – Maximale lieferbare Energie 360J vollständig automatisch Der Saver One ist ein extrem kompaktes und leichtes tragbares Gerät, das mit zwei Batterie-Typen benutzt werden kann: •...
  • Seite 13: Klassifizierung

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH 3.2 Klassifkation Der Defibrillator Saver One ist wie folgt klassifiziert: GMDN-Code 37805 CND-Code Z12030501 Registereintragsnummer RPM 114276 CIVAB-Code DEF ALD SO Zugehörigkeitsklasse nach der Richtlinie 2007/47/EG Intern gespeist Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Isolierart des Patienten IPX4 Schutzgrad gegen das Eindringen von Flüssigkeiten...
  • Seite 14: Tasten, Ikonen Und Indikatoren

    Abbildung 2 Beschreibung USB-Anschluss Batteriekontakte Sitz externer Speicher SD-CARD 3.3.2 Tasten, Ikonen und Indikatoren Abbildung 3 Funktion Funktion Indikator „Patienten-Typologie“ Produkt-Logo Gibt die gerade verwendete Typologie an: Gibt das Modell des Geräts an Erwachsen, wenn PADs für Erwachsene eingeführt sind Kind, wenn PADs für Kinder eingeführt sind Indikator „Platten positionieren“...
  • Seite 15: Zustands-Display

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH 3.3.3 Zustands-Display Beschreibung Ikone Zustand des Geräts Stufe der Restkapazität der Batterie Textbefehle 3.4 Beschreibung der vollständig automatischen Vorrichtung Saver One 3.4.1 Allgemeiner Aufbau des Geräts Abbildung 1 Beschreibung Fach zum Anschluss von PADs oder EKG- Kabel Mikrophon für Umwelt-Aufzeichnungen...
  • Seite 16: Tasten, Ikonen Und Indikatoren

    Beschreibung Fach zum Anschluss von PADs oder EKG-Kabel Mikrophon für Umwelt-Aufzeichnungen Transportgriff Mini-Display Zustand 3.4.2 Tasten, Ikonen und Indikatoren Abbildung 3 Funktion Funktion Indikator „Patienten-Typologie“ Produkt-Logo Gibt die gerade verwendete Typologie an: Gibt das Modell des Geräts an Erwachsen, wenn PADs für Erwachsene eingeführt sind Kind, wenn PADs für Kinder eingeführt sind...
  • Seite 17: Beschreibung

    Nicht aufladbare Batterie Li-SOCI SAV-C0908 1 Einheit Transporttasche AMI-C0156 1 Einheit Kurzanleitung und CD mit Gebrauchsanleitung In der Folge sind die optionalen, separat erhältliche Zubehörteile des Saver One aufgeführt Code Abbildung Menge Beschreibung ACC-Batterie aufladbar Li ion SAV-C0011 1 Einheit SAV-C0012 1 Einheit CBACCS1 Batterieladegerät...
  • Seite 18: Bestand- Und Zubehörteile Des Saver One

    ALARM: Stufe restliche Kapazität gleich oder niedriger als • 1% Diese Warnmeldung wird nur in der Stand-By-Modalität geliefert, wie im Abschnitt 5.1 angegeben. Bei einer Batterie mit • 1% i gestattet der Saver One es, ungefähr 7 Schockabgaben oder 20 Tage Stand- auszuführen.
  • Seite 19: Einfügen Und Entfernen Der Batterien

    ALARM: Stufe restliche Kapazität gleich oder niedriger als • 1% Diese Warnmeldung wird nur in der Standby-Modalität geliefert, wie im Abschnitt 5.1 angegeben. Bei einer Batterie mit • 1% i gestattet der Saver One es, ungefähr 7 Schockabgaben oder 20 Tage Stand- auszuführen.
  • Seite 20: Aufladestation Für Aufladbare Batterien

    4.2 Aufladestation für aufladbare Batterien Die Aufladestation (SAV-C0014) erlaubt eine Aufladung der aufladbaren Batterien mit der Li-ion-Technologie, Modell ACC (SAV-C0011) des Saver One. Die Aufladestation besteht aus folgenden Teilen: • Batterieladegerät Modell CBACCS1 (SAV-C0012) Abbildung (10) • Netzgerät/Adapter AC/DC Modell P66A-3P2JA (SAV-C0013) Abbildung (11) •...
  • Seite 21: Defibrillations-Pads

    Aufladung bis zur kompletten Aufladung, die von der Kontroll-LED mit einem FIXEN grünen Licht angezeigt wird. Stand der Aufladung 100% Anzahl aufeinanderfolgendes Blinken Defibrillations-PADs Il Saver One gestattet die Verwendung von zwei verschiedenen Defibrillations-PADs, aufgrund des zu behandelnden Patienten: • Defibrillations-PADs für Erwachsene Modell SAV-C0846 •...
  • Seite 22: Positionierung Der Pads

    Beziehen Sie sich immer auf die Angaben, die sowohl auf der Verpackung der PADs als auch direkt auf jedem einzelnen PAD aufgeführt sind. Die PADs des Saver One sind von polarisierter Art. Kehren Sie daher die Positionierung der einzelnen PADs nicht um. ERWACHSEN >8 Jahre oder >25 kg...
  • Seite 23: Memory Card

    Für den Anschluss des Kabels Mini-USB-Kabels an den Saver One ist folgende Prozedur zu befolgen: A. Die Batterie abhängen und das Ende des Mini-USB-des Kabels in das eigens dazu bestimmte Fach am Saver ONE einfügen B. Das USB-Ende des Kabels an den Personal Computer anschließen C.
  • Seite 24: Kontroll-Led

    Der AKTIVIERUNGS-Test erfordert einen manuellen Eingriff seitens des Bedieners, der folgenden Phasen ausführen muss: v Die Batterie ins Gerät einsetzen Ist die Batterie korrekt eingeführt, schaltet der Saver One automatisch ein und gibt ein akustisches Signal von sich. Der Einschaltknopf leuchtet grün auf, während die Kontroll-LED ausschaltet.
  • Seite 25: Die Drucktaste Für Die Schockabgabe Drücken, Um Den Aktivierungs-Test Zu Starten

    Ausführung der periodischen Selbstdiagnose-Tests gewährleistet wird (siehe Abschnitt 5.3) Wenn die Drucktaste für die Schockabgabe nicht innerhalb der vom Countdown angegebenen Frist gedrückt wird, stellt Saver One einen Fehler fest. Das Gerät wieder einschalten und die Taste für die Schockabgabe innerhalb der vom Countdown angegebenen Frist drücken.
  • Seite 26: Einschalt

    In der Folge ist der Vorgang zur Verwendung dieser Drucktaste ausführlich angegeben und die Informationen werden visualisiert: Ø Einschaltung des Geräts Der Saver ONE führt den automatischen Test der bestandenen Einschaltung durch und das Gerät ist einsatzbereit. EINSCHALTUNG TEST BESTANDEN …TEST LÄUFT…...
  • Seite 27: Aktuelles Datum

    4 Phase nach der Wiederbelebung der medizinischen Expertise 7.1 Einschaltung des Saver One Der Defibrillator Saver One startet bei jeder Einschaltung automatisch die halbautomatische Betriebsart der Defibrillation (Standard-Einstellung). Nachstehend sind die Prozeduren aufgelistet, die für diese Betriebsart zu verwenden sind.
  • Seite 28: Befehl Positionieren Defibrillations

    Die Drucktaste Einschaltung des Geräts betätigen Der Saver One gibt zur Bestätigung der Einschaltung ein akustisches Signal von sich und die Drucktaste ON/OFF leuchtet dauerhaft grün. Auf dem LCD-Display werden folgende Bildschirmseiten nacheinander visualisiert: EINSCHALTUNG TEST BESTANDEN …TEST LÄUFT… …START…...
  • Seite 29: Positionieren Der Pads

    Stellen zu positionieren sind. Sollte es sich beim Patienten um ein Kind handeln, siind die pädiatrischen Defibrillations-PADs SAV-C0016 zu verwenden. Konsultieren Sie dazu den Abschnitt 4.3.3. 7.4 Analyse des Herzrhythmus Der Saver One sorgt automatisch für eine Analyse des Herzrhythmus des Patienten. Diese Phase wird durch folgende Befehle hervorgehoben: Sprachbefehle...
  • Seite 30: Defibrillierbarer Rhythmus

    Wird die Taste für die Schockabgabe nicht innerhalb von 15 Sekunden ab der Meldung der Schockabgabe gedrückt, rüstet sich der Saver One automatisch ab. In dieser Phase blinkt die Taste der Schockabgabe nicht mehr und das Gerät informiert den Bediener mittels folgender Befehle:...
  • Seite 31: Rhythmuswechsel

    Alle von der FV und TV abweichenden Rhythmen werden als nicht defibrillierbar bewertet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 10.6. 7.8 RCP Der Defibrillator Saver One führt den Bediener zur in einer der folgenden Fälle CPR (Cardio Pulmonary Resuscitation: Herz-Lungen-Wiederbelebung): •...
  • Seite 32 Dauer von etwa 1 Sekunde normal ausgeatmet wird Sicht IKONE LEUCHTEND Jede einzelne 1 Sekunde Befolgen sprachlichen textlichen Der Saver One wiederholt die STEP von 1 bis 3 für Anweisungen des Saver One bis das Gerät die CPR- Phase beendet hat (ca. 2 Minuten) ungefähr 2 Minuten...
  • Seite 33: Aufzeichnung, Visualisierung Und Archivierung Der Daten

    Speicher des Geräts als auch auf der Memory Card, wenn diese installiert ist. 8.1 Aufzeichnung der Erste-Hilfe-Daten Der interne Speicher des Saver One erlaubt die Speicherung von Aufzeichnungen der Umgebung bis zu 6 Stunden (Audio), EKG-Kurve, Patientendaten (FC und •) und alle Ereignisse der Rettung. Die archivierten Daten können auf einem PC mittels der PC-Software Saver View Express (SAV-C0017) angezeigt werden.
  • Seite 34: Nach Jedem Gebrauch

    Nach der Verwendung des Defibrillators Saver One sind folgende Arbeitsschritte notwendig, damit das Gerät für den nächsten Gebrauch einsatzbereit ist: Die Anwesenheit der Memory Card und ihre restliche Kapazität kontrollieren (siehe Abschnitt 6) Prüfen, ob die Kontroll-LED bei blinkender Beleuchtung eingeschaltet ist (grün blinkend) Wenn die PADs benutzt worden sind, müssen sie durch eine neue Packung ersetzt werden...
  • Seite 35: Reinigung

    Den Saver One oder seine Zubehörteile nicht sterilisieren Aufbewahrung Der Saver One muss an einem Ort aufbewahrt werden, wo die Umwelt- und Sicherheitsbedingungen, die in der Tabelle aufgeführt sind, und die im Bezug auf Temperatur und Feuchtigkeit im Kapitel 9 spezifiziert sind, befolgt werden. Es ist empfehlenswert, das Gerät immer mit eingesetzten Batterien aufzubewahren, damit die Durchführung der periodischen...
  • Seite 36: Anleitung Zur Individualisierung Von Störungen

    Anleitung zur Individualisierung von Störungen Die nachstehende Tabelle listet Symptome, mögliche Ursachen und Korrekturmaßnahmen für Probleme, die entstehen können, auf. Zur weiteren Klärung im Hinblick auf die Durchführung von Korrekturmaßnahmen können Sie sich an die anderen Abschnitte der Bedienungsanleitung wenden. Wenn die Störung der Einheit fortbesteht, ist die Assistenz zuzuziehen.
  • Seite 37: Technische Daten

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH Technische Daten Nachstehend sind die technischen Spezifikationen des Defibrillators Saver One und seiner Bestand- und Zubehörteile aufgeführt. 10.1 Physikalische Eigenschaften Kategorie Nominalwerte Abmessungen 26,5 x 21,5 x 7,5 cm Gewicht mit Batterie Li-SOCI 1.95 Kg (SAV-C0903)
  • Seite 38: Defibrillator

    10.5 Defibrillator Kategorie Nominalwerte Wellenform Zweiphasig exponentiell Tonca (BTE) Die Parameter der Wellenform werden automatisch in Abhängigkeit von der Impedanz des Patienten reguliert. In der Grafik links t stellt die Dauer der Phase 1 (ms) dar t stellt die Dauer der Phase 2 (ms) dar, t ist die Verzögerung zwischen den Phasen ,U gibt die Spitzenspannung an, t...
  • Seite 39: Analysensystem Des Patienten

    99% Entspricht den Richtlinien IEC60602-2-4 2002(3) Quellen AHADB, MITDB und EDB Wenn bei einem Patienten verwendet, der die Eigenschaften in den Kriterien für die Verwendung aufgeführten Eigenschaften aufweist, wird der Saver One dazu entwickelt, eine defibrillierende Schockabgabe zu empfehlen, wenn die richtige Impedanz festgestellt wird und...
  • Seite 40: Aufladung Aufladbare Batterie

    Der Saver One ist für den Betrieb in einer Umgebung bestimmt, wie in den folgenden Abschnitten angegeben Der Benutzer des Saver One sollte sich vergewissern, ob das Gerät in einer Umgebung in Betrieb gesetzt wird, die in den nachstehenden Abschnitten spezifiziert wird.
  • Seite 41: Elektromagnetische Immunität

    Die Qualität der Versorgungsspannung sollte Einbruch der Ut) für ½ mit der einer Umgebung eines Geschäftshauses Periode oder Krankenhauses übereinstimmen. Wenn Spannungseinbrüche, der Benutzer des Saver One die durchgehende Unterbrechungen von kurzer 40% U (60% Einbruch Nicht anwendbar Funktion verlangt, auch wenn Stromausfälle Dauer und Schwankungen der der Ut) für 5 Perioden...
  • Seite 42 HF-Sendern verursachten elektromagnetischen Wellen auf die Umwelt zu beurteilen, sollten Untersuchungen in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke, wo der SAVER ONE sich befindet höher ist als die geltenden HF- Grenzwerte, sollten der SAVER ONE beobachtet werden, um den Betrieb im Einklang mit den Bestimmungen zu beweisen. Bei Auftreten von Anomalien im Betrieb sind zusätzliche Maßnahmen notwendig, wie zum Beispiel die Neuausrichtung oder neue...
  • Seite 43: Empfohlener Abstand Für Die Trennung Zwischen Den Geräten Von

    Der Saver One ist für die Verwendung in Umgebungen konzipiert, in der RF-Interferenzen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Benutzer des Saver One kann helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Saver One einhält wie unten empfohlen, entsprechend der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes.
  • Seite 44: A Zeichensymbole

    Symbologie Universalsymbole ILCOR für AED Markenzeichen IMQ CE-Markenzeichen mit Gefahr elektrische Hochspannung Identifikationsnummer Allgemeine Hinweise: Beziehen Sie sich IP54 Schutzgrad des Geräts gegen Staub und vor der Verwendung des Geräts auf den Wasser (einschließlich Batterie) Inhalt der begleitenden Dokumente BF-Typ, defibrillationsgeprüftes Seriennummer Gerät...
  • Seite 45: B Zertifizierungen

    HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH Zertifizierungen B1 CE-Zertifikat...
  • Seite 46: B2 Markenzeichen Imq

    B2 Markenzeichen IMQ...
  • Seite 47: C Garantie Defibrillatoren Saver One Series

    - Falls der Handelsname des Produktes oder des Herstellers abgedeckt, geändert oder gelöscht worden ist Schließlich gilt diese Garantie nicht für die AED-Serie Saver ONE, die im gebrauchten Zustand verkauft worden sind. In diesem Fall muss die Garantie durch den Wiederverkäufer des gebrauchten Produkts erstellt werden und zwar unter Ausschluss jeglicher direkten oder indirekten Haftung zu Lasten von A.M.I.
  • Seite 48: D Aufzeichnung Des Produktes

    Aufzeichnung des Produktes Um eine korrekte und schnelle Rückverfolgbarkeit des verkauften Produktes zu gewährleisten, bitten wir Sie, das Formular auszufüllen und es per Fax oder eingeschriebenem Brief an A.M.I. Italia S.r.l. zu senden...
  • Seite 49 HALBAUTOMATISCH und KOMPLETT AUTOMATISCH...

Inhaltsverzeichnis