EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedienungsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
RU | Руководство по
from 0 year to 8 years. This appliance can be
эксплуатации
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
FR6945
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
• To protect yourself against an electric shock,
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
2
1
8 9 10
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
3
the water or any other liquid.
6
• This appliance is intended to be used in
7
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
4
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
• Disconnect the mains plug from the mains
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
5
and maintenance.
• Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• Children shall not play with the appliance.
• The lid is only intended to protect the deep
fryer from dust during storage. Remove the lid
when the deep fryer is in operation
•
Surface are liable to get hot during use.
PARTS DESCRIPTION
1. Lid
2. Deep-fryer basket handle
3. Deep-fryer basket
4. Deep-fryer grease container
5. Unit
6. Power cord
7. Power cord storage
8. Heating indicator lamp
9. Power indicator lamp
10. Thermostat knob
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
• This type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not
for solid fat.
• Using solid fat entails the risk of trapping water in the fat which will
cause it to spatter violently when heated up.
• Ensure that the oil/fat is not contaminated with water, for example from
frozen products, this will cause excessive spattering.
• Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance.
• Never pour any liquid, such as water, in the pan.
Considerations for using the fryer - DO
• Only use the fryer for household appliance.
• Only use the fryer for frying food.
• Only use oil or grease that is suitable for frying. Check the packaging if
the fat or oil is suitable for this fryer.
• Ensure the level of the fat or oil is higher than the minimum and less
than the maximum, so between the minimum and maximum lines. If
there is too much fat or oil in the fryer, it may be overflow the fryer.
• Be careful when frying, make sure the fryer is used safely by keeping
enough distance between the user and the device. Make sure that
WWW.TRISTAR.EU
people who needs extra help or supervision can't reach the fryer.
• Change the oil or fat when it is brown, dirty smell or smoke in the
beginning.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Change the oil or fat when too much water is in it. You can recognize
5015 BH Tilburg | The Netherlands
the high concentration of water in the oil or fat by large bubbles and
water droplets, water vapor or rapid rise in oil or fat. If the oil
concentration in the fryer is too high, there will be a chance, that the fat
kinderen jonger dan 8 jaar. Reiniging en
or oil will come out with an explosion, which can be very dangerous for
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
those who use the fryer and those which are near the fryer.
• Change the oil or fat after 8 to maximum 10 times use.
kinderen.
• Remove all ice (molecules) on frozen foods. Make sure that fried foods
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
will be thawed first, by laying the food in a dry clean towel. Dab the food
with the towel when the majority of ice is melted.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Make sure there is enough space around the fryer when you use it.
elektrische schokken te voorkomen.
• Let the fryer cool down uncovered in order to prevent condensation.
Keep the fryer in a dry, safe place.
• Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
• The fryer may not be exposed to rain and moisture.
worden met behulp van een externe timer of
• Be patient and wait until the fryer reaches the correct temperature.
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
Considerations for using the fryer - DON'T
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
• Never store or place the bowl outside or in a damp place. Keep your
niet onder in water of andere vloeistoffen om
fryer away from rain or moisture.
elektrische schokken te voorkomen.
• Do not place food in the fryer when it is warming. Have patience and wait
until the fryer have reached the right temperature.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
• Do not fry too much food at once.
soortgelijk gebruik, zoals:
• Never cover the bowl and the filter.
• Do not add water to the fat or oil.
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
USE
• Wash the basket in warm soapy water and dry it well before use. Clean
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
the inside of the pan with a damp cloth and wipe it dry thoroughly.
Ensure that all electrical parts remain completely dry.
– Boerderijen.
• Fill the appliance with the required amount of oil or fat. Ensure that the
• Haal de stekker uit het stopcontact als het
appliance is filled at least to the minimum level and not higher than the
maximum level, as indicated on the inside of the fryer. For optimal results
apparaat niet in gebruik is, voordat u het gaat
we advice to avoid mixing different types of oil.
monteren of demonteren en voordat u
• Select the temperature with the temperature switch on the control panel
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden gaat
for the food you wish to fry. Put the plug of the device into the outlet.
• The red power indicator lamp and the green heating indicator lamp will
uitvoeren.
both go on.
• Kooktoestellen moeten worden geplaatst op
• When the oil or fat has reached the selected temperature the green
indicator lamp will go out.
een stabiele ondergrond met de handgrepen
• Use the handle to lift the basket from the fryer.
(indien aanwezig) zodanig geplaatst dat morsen
• Place the food to be fried in the basket. For the best results the food
should be dry before being placed in the basket. Immerse the basket into
van hete vloeistoffen wordt voorkomen.
the oil or fat slowly to prevent the oil from bubbling up too strongly. To
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch
on and off.
• Het deksel is uitsluitend bedoeld om de friteuse
• Lift the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook
tijdens opslag tegen stof te beschermen.
in the pan so the oil can drip off.
Verwijder het deksel tijdens gebruik van de
Frying Tips
friteuse.
• Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
• When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the
oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove
•
Het oppervlak kan heet worden tijdens
excess ice.
• When fresh chips are used, dry the chips after washing them to ensure
gebruik.
no water gets into the oil. Fry the chips in two turns. First time (blanch) 5
to 5 minutes at 170 degrees. Second time (finishing) 2 to 4 minutes at
ONDERDELENBESCHRIJVING
175 degrees. Allow the oil to drip off.
1. Deksel
2. Handvat van de frituurmand
3. Frituurmand
Changing the oil
4. Bak voor het frituurvet
• Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing
5. Unit
the oil or fat (remove the plug of the device from the socket). Change the
6. Netsnoer
oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat goes dark
7. Opbergplaats voor het netsnoer
or the smell changes. Always change the oil after every 10 frying
8. Verwarmingsindicatielampje
sessions. Change the oil in one go. Never mix old and new oil.
9. Voedingsindicatielampje
• Used oil is harmful to the environment. Do not dispose of it with your
10. Thermostaatknop
normal rubbish but follow the guidelines issued by the local authorities.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
CLEANING AND MAINTENANCE
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
down.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
• All parts, except the heating element are dishwasher-proof. Never
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
immerse the heating element under water.
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
ENVIRONMENT
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
netspanning. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
• Dit type frituurpan is uitsluitend geschikt voor olie of vloeibaar vet en niet
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
voor gebruik met vast vet.
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
• Bij gebruik van vast vet kan er water in opgesloten raken en daardoor
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
kan bij verhitting het hete vet zeer krachtig spatten.
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
• Zorg er voor dat het olie/vet niet verontreinigd wordt met water,
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
bijvoorbeeld afkomstig van diepvriesproducten, want dat zal overmatig
regarding the point of recollection.
spatten veroorzaken.
• Schakel de friteuse nooit in zonder olie, anders gaat het apparaat kapot.
Support
• Doe ook geen andere (vloei) stoffen in de pan zoals water.
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK VAN DE FRITEUSE - WEL
NL Gebruiksaanwijzing
• Gebruik de frituurpan alleen als huishoudelijk apparaat.
• Gebruik de frituurpan alleen voor het frituren van etenswaren.
VEILIGHEID
• Gebruik alleen olie of vet dat geschikt is voor frituren. Controleer op de
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
verpakking of het vet/de olie geschikt is voor de frituurpan.
• Zorg ervoor dat het niveau van het vet/de olie hoger ligt dat het minimum
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
en lager dan het maximum, dus tussen de minimum en maximumlijnen.
veiligheidsinstructies.
Als er te veel vet/olie in de pan zit, dan kan het zijn dat het vet/de olie uit
de pan komt.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
• Wees voorzichtig tijdens het frituren, zorg ervoor dat u de frituurpan
worden vervangen door de fabrikant, de
veilig gebruikt door genoeg afstand te houden tussen de gebruiker en de
frituurpan. Zorg ervoor dat er niemand bij de frituurpan staat die extra
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
hulp of supervisie nodig heeft.
personen met een soortgelijke kwalificatie om
• Ververs de olie of het vet wanneer het bruin is, vies ruikt of in het begin
rookt.
gevaar te voorkomen.
• Ververs de olie of het vet als er te veel water inzit. U kunt de hoge
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
concentratie water in de olie of het vet herkennen door grote bellen,
waterdruppels, waterdamp of het snel stijgen van de olie of het vet.
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
Indien de olieconcentratie in de pan te hoog is, dan bestaat de kans dat
verstrikt kan raken.
het vet of de olie eruit zal komen met een explosie, wat erg gevaarlijk
kan zijn voor degene die de frituurpan gebruikt of die erbij in de buurt
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
staat.
ondergrond worden geplaatst.
• Ververs de olie of het vet nadat u het 8 tot maximaal 10 keer hebt
gebruikt.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
• Verwijder al het ijs (moleculen) op bevroren etenswaren. Zorg ervoor dat
achterlaten wanneer de stekker zich in het
etenswaren die gefrituurd zullen worden eerst ontdooid zijn door deze op
stopcontact bevindt.
een droge, schone handdoek te leggen. Dep wanneer het meeste ijs
gesmolten is de etenswaren met de handdoek.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
• Zorg ervoor dat er genoeg ruimte om de frituurpan is wanneer u deze
gebruikt.
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
• Laat te frituurpan zonder deksel afkoelen om zo condensatie te
is.
voorkomen. Bewaar de frituurpan op een droge, veilige plaats.
• De frituurpan mag niet bloot worden gesteld aan regen en vocht.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
• Wees geduldig en wacht totdat de frituurpan de juiste temperatuur heeft
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
bereikt.
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK VAN DE FRITEUSE - NIET
door personen met verminderde lichamelijke,
• Bewaar of plaats de frituurpan nooit buiten of op een vochtige plek. Houd
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
uw frituurpan uit de buurt van regen of vocht.
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
• Plaats geen etenswaren in de frituurpan wanneer deze aan het
opwarmen is. Heb geduld en wacht totdat de frituurpan de juiste
onder toezicht staan of instructies krijgen over
temperatuur heeft bereikt.
hoe het apparaat op een veilige manier kan
• Frituur niet te veel etenswaren in één keer.
• Bedek de frituurpan en het filter nooit.
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
• Voeg geen water toe aan het vet/de olie.
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
GEBRUIK
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
• Reinig de mand in warm sop en droog het goed voor gebruik. Reinig de
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
binnenkant van de pan met een vochtige doek en droog hem goed voor
gebruik. Zorg ervoor dat de elektrische delen volledig droog blijven.
• Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Zorg ervoor
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
dat het apparaat minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger
travail.
dan het maximumniveau, zoals aangegeven aan de binnenzijde van de
pan. Voor het beste resultaat is het af te raden verschillende soorten olie
– Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
door elkaar te gebruiken.
– Environnements de type chambre d'hôtes.
• Kies de geschikte temperatuur met de temperatuurschakelaar op het
bedieningspaneel voor het voedsel dat u wilt frituren. Steek de stekker
– Fermes.
van het apparaat in het stopcontact.
• Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque
• Het rode voedingsindicatielampje en het groene
verwarmingsindicatielampje gaan branden.
l'appareil n'est pas utilisé, avant le montage ou
• Als het olie of vet de gekozen temperatuur heeft bereikt, gaat het groene
le démontage de même qu'avant le nettoyage
indicatielampje uit.
• Haal het mandje met de handgreep uit de friteuse.
ou l'entretien.
• Plaats het te frituren voedsel in het mandje. Voor het beste resultaat
• Les appareils de cuisson devraient adopter un
dient u het voedsel droog in het mandje te doen. Dompel het mandje
langzaam onder om sterk opborrelen te voorkomen. Om de olie op de
positionnement stable, les poignées (le cas
ingestelde temperatuur te houden klikt de thermostaat aan en uit.
échéant) étant disposées de sorte à éviter les
• Als de frituurtijd is verstreken, haal dan het mandje omhoog en hang het
aan de haak in de pan zodat de olie eruit kan lekken.
risques de déversement de liquides chauds.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
Frituurtips
l'appareil.
• Gebruik maximaal 200 gram frites per liter olie.
• Le couvercle sert uniquement à protéger la
• Bij diepvriesproducten maximaal 100 gram gebruiken i.v.m. de sterke
afkoeling. Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om
friteuse de la poussière durant son stockage.
overtollig ijs te verwijderen.
Retirez le couvercle dès que la friteuse est en
• Indien u verse aardappelen gebruikt, droog dan de frites na het wassen
zodat er geen water in de olie komt. Bak de verse frites in twee beurten.
marche.
Eerste bakbeurt (voorbakken) 5 tot 10 minuten op 170 graden. Tweede
bakbeurt (afbakken) 2 tot 4 minuten op 175 graden. Goed laten
uitdruipen.
•
La surface peut devenir chaude à l'usage.
Verversen van de olie
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de
1. Couvercle
olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact). Ververs de olie
2. Poignée de panier de friteuse
regelmatig. Dit is met name noodzakelijk als de olie donker wordt of de
3. Panier de friteuse
geur verandert. Ververs de olie in ieder geval na 10 frituursessies.
4. Conteneur de graisse de friteuse
Ververs de olie in één keer. Meng nooit oude en nieuwe olie.
5. Unité
• Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi het daarom niet zomaar bij het
6. Cordon d'alimentation
huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in
7. Rangement de cordon d'alimentation
uw woonplaats op.
8. Témoin de chauffage
9. Témoin de marche
REINIGING EN ONDERHOUD
10. Molette de thermostat
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Alle onderdelen, behalve het verwarmingselement, zijn
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
vaatwasserbestendig. Dompel het verwarmingselement nooit onder in
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
water.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
het apparaat.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
MILIEU
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V 50/60Hz)
• Ce type de friteuse ne convient qu'à une utilisation avec de l'huile ou de
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
la graisse liquide, et non pas avec de la graisse solide.
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
• L'utilisation de graisse solide risque de piéger l'eau dans la graisse, ce
qui causerait de fortes éblaboussures en chauffant.
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
• Vérifiez également que l'huile ou la graisse ne contient pas d'eau, par
exemple de l'eau provenant de produits congelés, car cela causerait
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
d'importantes éclaboussures.
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
• N'utilisez jamais la friteuse sans huile ou graisse car cela
endommagerait l'appareil.
overheid naar het inzamelpunt.
• Ne versez pas de liquide, comme de l'eau, dans la cuve.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
Considérations d'usage de la friteuse - À FAIRE
www.tristar.eu!
• N'utilisez cette friteuse qu'en tant qu'appareil électroménager.
• N'utilisez cette friteuse que pour frire des aliments.
FR Manuel d'instructions
• N'utilisez que de l'huile ou de la graisse qui convient à la friture. Vérifiez
sur l'emballage si la graisse ou l'huile convient à cette friteuse.
SÉCURITÉ
• Vérifiez si le niveau de graisse ou d'huile se situe entre la ligne du
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
minimum et la ligne du maximum. S'il y a trop de graisse ou d'huile dans
la friteuse, elle peut déborder.
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• Soyez prudent en utilisant la friteuse, assurez-vous d'être à une distance
dommages.
suffisante. Assurez-vous que les personnes qui ont besoin d'aide ou de
surveillance ne puissent pas accéder à la friteuse.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
• Changez l'huile ou la graisse si elle est brune, si elle sent mauvais ou si
doit être remplacé par le fabricant, son
de la fumée se dégage à l'allumage.
• Changez l'huile ou la graisse quand elle contient trop d'eau. Si l'huile ou
réparateur ou des personnes qualifiées afin
la graisse fait de grandes bulles, des gouttelettes d'eau, de la vapeur
d'éviter tout risque.
d'eau ou si elle augmente rapidement, cela signifie qu'elle contient
beaucoup d'eau. Si la concentration d'huile dans la friteuse est trop
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
élevée, alors il y a un risque que la graisse ou l'huile explose, ce qui peut
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
être très dangereux pour les utilisateurs de la friteuse et les personnes à
proximité.
entortillé.
• Changez l'huile ou la graisse toutes les 8 à 10 utilisations.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
• Retirez toute la glace (agrégats) sur les aliments congelés. Vérifiez que
les aliments sont bien décongelés avant de les frire, en les étalant sur un
et nivelée.
torchon sec et propre. Tamponnez les aliments avec le torchon quand le
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
gros de la glace a fondu.
• Vérifiez qu'il y a assez d'espace autour de la friteuse quand vous
s'il est connecté à l'alimentation.
l'utilisez.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
• Laissez la friteuse refroidir sans le couvercle afin d'éviter la
condensation. Rangez la friteuse dans un endroit sec et sûr.
utilisations domestiques et seulement dans le
• La friteuse ne doit pas être exposée à la pluie et à l'humidité.
but pour lequel il est fabriqué.
• Soyez patient et attendez que la friteuse atteigne la bonne température.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
Considérations d'usage de la friteuse - À ÉVITER
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
• Ne rangez et ne posez jamais la cuve à l'extérieur ou dans un endroit
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
humide.
• Ne mettez pas d'aliment dans la friteuse pendant qu'elle chauffe.
des personnes présentant un handicap
• Ne faites pas frire trop d'aliments à la fois.
physique, sensoriel ou mental voire ne
• Ne couvrez jamais la cuve et le filtre.
disposant pas des connaissances et de
• N'ajoutez pas d'eau dans la graisse ou dans l'huile
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
UTILISATION
• Lavez le panier à l'eau chaude savoneuse puis séchez-la bien avant
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
utilisation. Nettoyez l'intérieur avec un torchon humide puis essuyez
toute sécurité et de compréhension des risques
complètement l'intérieur. Assurez-vous que toutes les pièces électriques
restent entièrement sèches.
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
• Remplissez l'appareil avec la quantité nécessaire d'huile ou de graisse.
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
Vérifiez que le niveau d'huile ou de graisse dans l'appareil est entre le
minimum et le maximum, comme indiqué à l'intérieur de la friteuse. Pour
cordon d'alimentation hors de portée des
obtenir la meilleure performance, nous recommandons d'éviter de
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
mélanger différents types d'huile.
• Sélectionnez la température avec le thermostat du panneau de
maintenance utilisateur ne doivent pas être
commande pour l'aliment à frire. Branchez la fiche de l'appareil dans une
confiés à des enfants.
prise électrique.
• Le témoin de marche rouge et le témoin de chauffage vert s'allument les
• Afin de vous éviter un choc électrique,
deux.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
• Dès que l'huile ou la graisse atteint la température sélectionnée, le
témoin vert s'éteint.
dans de l'eau ou autre liquide.
• Utilisez la poignée pour soulever le panier de la friteuse.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
• Placez les aliments à frire dans le panier. Pour obtenir la meilleure
performance, les aliments doivent être secs avant d'être mis dans le
l'intermédiaire d'un minuteur externe ou d'un
panier. Immergez doucement le panier dans l'huile ou la graisse pour
système de commande à distance séparé.
éviter que l'huile ne fasse trop de bulles. Pour que l'huile reste à la
bonne température, le thermostat s'activera et se désactivera.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• Soulevez le panier quand la durée de friture est écoulée et accrochez-le
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
par la fixation sur la cuve pour que l'huile puisse s'égoutter.
dans de l'eau ou autre liquide.
Astuces
• Cet appareil est destiné à une utilisation
• Utilisez un maximum de 200 grammes d'aliments en morceaux par litre
domestique et aux applications similaires,
d'huile.
notamment :