Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OVG 214:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Diepvrieskast
Notice d'utilisation
Congélateur
Gebrauchsanweisung
Gefrierschrank
Instructions for use
Freezer
OVG 214

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim OVG 214

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Diepvrieskast Notice d'utilisation Congélateur Gebrauchsanweisung Gefrierschrank Instructions for use Freezer OVG 214...
  • Seite 2 Gebruiksaanwijzing .................3 Notice d'utilisation ................17 Gebrauchsanweisung ................31 Instructions for use ................45...
  • Seite 3 Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan. De diepvrieskast dient voor huishoudelijk gebruik voor het invriezen van verse levensmiddelen en gedurende langere tijd bewaren van bevroren levensmiddelen (tot één jaar, afhankelijk van de levensmiddelensoort, dient).
  • Seite 4: Gebruiksaanwijzing

    Energiesparen Laat het apparaat ongeveer 2 uur stilstaan, alvorens het op het electriciteitsnet aan te sluiten. Hierdoor Open de deur van de koelkast niet vaker dan is de mogelijkheid van storingen door de invloed nodig is. Dat geldt in het bijzonder bij warm en van het transport op het koelsysteem kleiner.
  • Seite 5: Belangrijke Wenken

    het stroomverbruik verhogen, daarom moet het Ontdooi de koelkast in geen geval met elektrische tijdig en vakkundig worden vervangen. apparatuur (zoals bijv. een föhn) en gebruik geen scherpe voorwerpen voor het verwijderen van de De condensator op de bodem van het apparaat rijp - resp.
  • Seite 6: Afvoer Van De Oude Koelkast

    De houdbaarheid van diepgevroren levensmiddelen bij stroomuitval Open de diepvriezer niet bij stroomstoringen of stroomuitval. Bij een stroomuitval die langer dan 15 uur - duurt; de diepgevroren levensmiddelen consumeren of ze in een vervangend apparaat leggen. Afvoer van de oude koelkast De uitgediende koelkast dient onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld.
  • Seite 7: De Keuze Van De Ruimte

    De keuze van de ruimte Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
  • Seite 8 Het vriesvak (1) Dient voor het invriezen van verse levensmiddelen. Het bewaarmandje (2) Dient voor het bewaren van bevroren levensmiddelen. Het schakelpaneel (3) (zie het hoofdstuk "Bediening")
  • Seite 9: Aan/Uit Schakelaar

    U bedient de diepvriezer met de toetsen en de frequentie van het openen van de deur, thermostaatknop, die in het onderste gedeelte van het apparaat zijn ingebouwd. de temperatuur van de omgeving. Schakelpaneel Schakelaar voor het uitschakelen van het alarm en rood lampje (3) 1 Schakelaar AAN/UIT (groen lampje) Door het indrukken van de schakelaar schakelt u het 2 Schakelaar voor het inschakelen van de...
  • Seite 10: Het Invriezen Van Levensmiddelen

    Het aanzetten van de lege De hoeveelheid verse levensmiddellen, die in één keer in 24 uur in de diepvriezer gelegd mag worden is op diepvriezer het typeplaatje vermeld (de invrieskapaciteit). Bij Schakel de diepvriezer aan. Door de hoge grotere hoeveelheden is de kwaliteit van het temperatuur is het geluidssignaal geactiveerd.
  • Seite 11: Het Ontdooien Van Diepvriesprodukten

    Industriële diepvriesprodukten Het ontdooien van diepvriesprodukten Op de verpakking van industriële diepvriesprodukten zijn de houdbaarheidsduur en bewaartemperatuur Gebruik ontdooide levensmiddelen zo snel mogelijk. vermeld. Houdt u bij het bewaren en gebruik aan de Koude conserveert het levensmiddel namelijk wel, aanwijzingen van de producent. maar vernietigt de micro-organismen niet, die na het Kies in de winkel alleen goed verpakte ontdooien versneld actief zijn en het produkt snel...
  • Seite 12: Het Ontdooien Van De Diepvriezer

    Het ontdooien van de diepvriezer Reiniging van de condensator Aan de binnenkant van de diepvriezer onstaat rijp of U verwijdert stof van de condensator op de volgende ijs, dat u bij een dikte van 3-5 mm moet ontdooien. manier: Druk 24 uur voor het ontdooien de schakelaar steek uw vingers door de opening van het voor het inschakelen van de continuwerking in (2) schakelpaneel en maak de vergrendeling los,...
  • Seite 13: Het Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Het buiten werking stellen van het Voor het reinigen van het apparaat de stroomtoevoer verbreken! apparaat Maak het apparaat leeg. Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, verwijder de stekker uit het stopcontact, maak de Verwijder de voetlijst van het meubelelement. koelkast leeg, ontdooi en maak hem schoon.
  • Seite 14 Tijdens het gebruik van het apparaat zijn, wordt het gekuidsalarm ingeschakeld. U kunnen storingen optreden. Hieronder schakelt het uit door op de schakelaar voor het vermelden we enkele storingen, die uitzetten van het alarm te drukken (3). Reinig de meestal het gevolg zijn van onjuist gebruik en die u condensator en de openingen voor de luchtcirculatie zelf verhelpen kunt.
  • Seite 15 moeilijk geopend kan worden. Na enkele minuten (5- 10) is de toestand weer normaal en kunt u de deur zonder moeilijkheden openen. Geluid Voor het koelen in de koel- en diepvriesapparaten zorgt een koelsysteem met compressor, dit veroorzaakt echter ook een zeker geluid. De geluidssterkte is afhankelijk van de opstelling, het juiste gebruik en hoe oud het apparaat is.
  • Seite 17 Nous vous remercions de votre confiance d'avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant. Le congélateur armoire - congélateur est destiné à l'usage ménager pour congéler des aliments frais ainsi que pour conserver à long terme les produits surgélées (jusqu'à...
  • Seite 18: Notice D'utilisation

    Avant de brancher l'appareil sur le par temps chaud et humide. Veillez à ce que réseau électrique, il faut le laisser en l appareil soit ouvert le moins longtemps possible place environ 2 heures. De cette ce qui est surtout important pour les congélateurs manière on diminue la possibilité...
  • Seite 19: Conseils De Sécurité Importants

    Le joint endommagé ou non étanche provoque une Débrancher obligatoirement l'appareil avant plus grande consommation d énergie, veillez à ce d'effectuer une réparation (nous recommandons qu il soit échangé à temps. fortement de faire réaliser tout entretien ou dépannage par une personne qualifiée) et avant Le condenseur situé...
  • Seite 20: Enlèvement Des Appareils Usagés

    remettez-le a un service de ramassage spécialisé ou a une décheterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi a éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté...
  • Seite 21: Raccordement Au Réseau Électrique

    Choix de l'endroit Placez l'appareil dans un local sec et régulièrement ventilé. La température ambiante permise pour le fonctionnement normal de l'appareil est conditionnée par l'exécution (la classe) de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Évitez de placer l'appareil près d'une source de chaleur, comme par exemple cuisinière, radiateur, chauffe-eau ou de l'exposer directement aux rayons du soleil.
  • Seite 22 Compartiment de congélation (1) est destiné à la congélation des denrées fraîches. Panier (2) est destiné à stocker les denrées surgélées. Tableau de commande (3) (voir le chapitre Commande)
  • Seite 23: Interrupteur Marche/Arrêt

    Le compartiment surgélateur est commandé par les la position du bouton de thermostat (du règlement interupteurs et le bouton du thermostat, incorporés du thermostat), dans la partie inférieure de l appareil. la fréquence de l'ouverture de la porte, Tableau de commande la température de l'air ambiant.
  • Seite 24: Congélation Des Denrées Fraîches

    Mise en service du congélateur vide signalétique. Si leur quantité est plus grande, la qualité de congélation est détériorée ainsi que la Mettez le congélateur en marche. L'alarme sonore qualité des denrées déjà congélées s'enclenche à cause de la température élevée. Règles à...
  • Seite 25: Décongélation Des Denrées Congelées

    Aliments surgelés industriellement Décongélation des denrées congelées L'emballage des produits surgelés industriellement contient l'étiquette donnant la durée et la Utilisez les denrées décongelées le plus vite possible. température de conservation. Respectez les Le froid conserve les denrées, mais il ne détruit pas instructions données pour la conservation et de microorganismes lesquels deviennent très vite l'utilisation par le fabricant.
  • Seite 26: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur Nettoyage du condenseur A l'intérieur du congélateur,les parois devinnent Dépoussiérez le condenseur comme suit: couvertes d'une couche de givre. Quand la couche atteint 3 à 5 mm d'épaisseur, vous devez la dégivrer. débloquez le blocage à l aide des doigt à travers l orifice sur le tableau de commande, 24 heures avant le dégivrage, appuyez sur l interrupteur pour la mise en marche du...
  • Seite 27: Arrêt Prolongé

    Nettoyage temporaire du condenseur Arrêt prolongé Pour un fonctionnement optimal de l'appareil ainsi Si vous ne voulez pas employer l'appareil pendant que pour économiser la moindre consommation quelque temps, il est recommandé de le vider, d'énergie nous vous conseillons de dépoussiérer le débrancher, dégivrer et nettoyer.
  • Seite 28 Pendant le service de l'appareil, les fortement couvert de la poussière, l alarme sonore perturbations de service peuvent est activé. Il est mis en arrêt en appuyant sur apparaitre. l interrupteur pour la mise en arrêt d alarme (3). Nous en donnons quelques exemples qui sont les plus Nettoyez le condenseur et les orifices pour la fréquents et lequels vous pouvez éliminer par vous- circulation d air sur le tableau de commande...
  • Seite 29 de cet air ambient, une sous-pression se forme ce qui fait la porte difficile à ouvrir. Après quelque temps (5-10 minutes) l'état devient normal et vous pouvez ouvrir la porte sans problèmes. Bruit La réfrigération dans les appareils est faite possible par le système de réfrigération avec le compresseur, ce qui cause aussi un certain bruit.
  • Seite 31 Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Der Gefrierschrank ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Im Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und tiefgefrorene Lebensmittel langfristig gelagert (bis zu einem Jahr, abhängig von Art der Lebensmittel).
  • Seite 32: Gebrauchsanweisung

    Energiesparen Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es mindestens 2 Stunden stehen, um Öffnen Sie die Gerätetür nicht öfter als nötig. eventuelle, durch Transport hervorgerufene Das ist besonders wichtig bei warmem und Störungen am Kältesystem auszuschließen. feuchtem Wetter.
  • Seite 33: Wichtige Hinweise

    Eine fehlerhafte oder undichte Türdichtung kann Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor jedem den Stromverbrauch erhöhen, deswegen sollte sie Reparatureingriff (der von einem Fachmann rechtzeitig und entsprechend ausgetauscht durchgeführt werden soll), und vor jeder werden. Reinigung. Tauen Sie das Gerät keinesfalls mit elektrischen Der Kondensator am Gerätesockel muß...
  • Seite 34: Entsorgung Des Alten Gerätes

    Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entosorgungsstelle. Zeit der Aufbewahrung bei Stromausfall Im Fall einer Funktionsstörung oder des Stromausfalles öffnen Sie die Tür des Gefrierschrankes nicht, außer im Fall, wenn die Störung länger als 15 Stunden dauert.
  • Seite 35: Anschluß An Das Stromnetz

    Platzwahl Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemperatur für den einwandfreien Betrieb des Gerätes ist dursh die Ausführung (Klasse) bedingt. Diese Angaben sind auf dem Typenschild angegeben. Das Gerät soll nicht unmittelbar neben Wärmequellen (wie z.B.
  • Seite 36 Gefrierraum (1) Gefrierraum ist fürs Einfrieren von frischen Lebensmitteln bestimmt. Lagerkorb (2) Im Lagerkorb werden schon eingefrorene Lebensmittel gelagert. Schalterblende (3) (Sehen Sie den Abschnitt Bedienung!)
  • Seite 37: Bedienung

    Bedienung der Stellung des Thermostatknopfes (Thermostateinstellung), Das Gefriergerät bedienen Sie mit den im unteren Teil des Geräts eingebauten Schaltern und dem Häufigkeit des Türöffnens und Thermostatknopf. der Umgebungstemperatur. Schalterblende Schalter zum ausschalten des alarms, rotes lämpchen (3) 1 EIN/AUS-Schalter (grünes Lämpchen) 2 Schalter zum Einschalten des Dauerbetriebs Durch Drücken des Schalters wird der Alarm (gelbes Lämpchen)
  • Seite 38: Einschalten Des Leeren Gefriergeräts

    Einschalten des leeren gefriergeräts Vor allem ist es wichtig, daß die Lebensmittel möglichst rasch einfrieren. Deswegen empfehlen Schalten Sie den Gefrierschrank ein. Wegen der wir, daß die Packungen nicht zu groß sind und, hohen Temperatur ist der akustische Alarm aktiviert. daß...
  • Seite 39: Industriell Eingefrorene Lebensmittel

    Abtauen des gefriergutes Drahtkörbe entfernen und die Lebensmittel auf die Kühlablagen stellen. Teilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel Industriell eingefrorene lebensmittel sind sofort zu verbrauchen. Durch Kälte werden die Lebensmittel konserviert, die Mikroorganismen An der Verpackung der industriell eingefrorenen werden aber nicht vernichtet. Nach dem Abtauen Lebensmittel sind die Aufbewahrungszeit und reaktivieren sich diese beschleunigt und verderben Lagertemperatur gekennzeichnet.
  • Seite 40: Abtauen Des Gefrierschrankes

    Abtauen des gefrierschrankes Reinigen des kondensators Im Innenraum des Gefrierschrankes bildet sich Reif Saugen Sie den Staub vom Kondensator: bzw. Eis, das Sie abtauen müssen, wenn die Schicht etwa 3-5 mm dick ist. indem Sie mit zwei Fingern in die Öffnungen der Schalterblende greifen und den Schnapper lösen, Drücken Sie 24 Stunden vor dem Abtauen des Geräts den Schalter für Dauerbetrieb (2) (das...
  • Seite 41: Außerbetriebsetzung Des Gerätes

    Gelegentliches reinigen Schalten Sie das Gerät nach dem Reinigen an das elektrische Versorgungsnetz, schalten Sie es ein und des kondensators legen Sie die Lebensmittel wieder hinein. Damit das Gerät besser funktioniert und weniger Außerbetriebsetzung des gerätes Energie verbraucht empfehlen wir Ihnen, gelegentlich den Staub vom Kondensator auch auf der Hinterseite des Geräts abzuwischen.
  • Seite 42: Nach Dem Anschließen An Das Stromnetz Funktioniert Das Gerät Nicht

    Akustischer alarm, rotes lämpchen Während des Gerätebetriebes können auch Betriebssstörungen auftreten. leuchtet nicht Wir führen nur einige Störungen an, die meistens Folge falscher Anwendung sind und die Sie Bei zu großer Verstaubung des Kondensators oder der selbst beheben können. Luftöffnungen in der Fußleiste schaltet sich der akustische Alarm ein.
  • Seite 43 wenig Kühlluft aus dem Gerät und die wird durch die Warmluft aus der Umgebung ersetzt. Bei der Abkühlung dieser Luft entsteht Unterdruck, der das Türöffnen erschwert. Nach einigen Minuten (5-10) normalisiert sich der Zustand und Sie können die Tür ohne Schwierigkeit öffnen. Geräusch Das Kühlen in den Kühl-Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit dem Kompressor ermöglicht, was...
  • Seite 45 Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. The freezer for domestic use is intended for freezing fresh food and for long-term storing of frozen food (up to one year, depending on the kind of food). Before putting into use Placing and installation Description of the appliance...
  • Seite 46: Instructions For Use

    Tips for energy savings Before connecting the appliance to the mains supply, leave it stand for about 2 hours which will reduce the This is especially important if you have an upright possibility of malfunctions in the cooling system model. that might have occurred due to transport handling.
  • Seite 47 Condenser at the bottom of the appliance must Use only enclosed tools or tools recommended by always be clean and dust free (see Section the manufacturer. Cleaning of the Appliance). For the sake of environment protection - be Always consider instructions stated in sections careful not to damage the rear wall of the Positioning and Energy Saving Tips, otherwise appliance (the condenser unit or the tubes - for...
  • Seite 48: Disposing Of The Worn Out Appliance

    Storing Time During Power Supply Interruption Avoid opening the freezer in case of failure or power supply interruption! In case the interruption is extended over longer period of time (15 hours). Disposing of the worn out appliance When your appliance finally wears out, dispose it of.
  • Seite 49: Choosing The Right Place

    Choosing the right place Place the appliance in dry and well ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g. cooker, radiator, water heater and similar devices) and do not expose it to direct sunlight.
  • Seite 50 Freezing Compartment (1) is used for freezing fresh foods. Storing Basket (2) is used for storing packages of frozen foods. Control Panel (3) See Operation Controls...
  • Seite 51: Control Panel

    Alarm off button and the red signal lamp (3) The freezer is controlled with switches and thermostat button, incorporated in the bottom The sound of the alarm is switched off by pressing section of the appliance. the Alarm Off button. The alarm goes off because of high temperature inside the freezer (red signal lamp Control panel is on), or because of the excessive dust collected at...
  • Seite 52: Freezing Fresh Foods

    Starting the empty freezer Proper freezing procedure Switch the freezer on. Sound alarm is on because of Freeze the food in the freezing compartment (see inappropriate temperature. It may be switched off by Section Description of the Appliance) pressing the alarm button Put the mode selection switch to the continuous 24 hours prior freezing of fresh food switch the operation position.
  • Seite 53: Defrosting Of Frozen Food

    This indicates that the package was thawed before at least once. Take care that packages don't start to thaw. Temperature rise shortens the storage time of commercially frozen foods. Approximate Storage Time of Frozen Foods Food Storage time (in months) Vegetable Fruit Braed, Pastries...
  • Seite 54: Freezer Defrosting

    Freezer defrosting Cleaning of the condenser Frost and ice layer, depositing on the inner walls of Dust from the condenser should be vacuumed in the the freezer should be defrosted when 3-5 mm thick. following manner: 24 hours prior defrosting press the continued push the finger through the opening in the bottom operation mode button (2) (yellow lamp is on) to rail and release the fastener;...
  • Seite 55: Switch Off The Appliance When Not In Use

    commencement of cleaning! Empty the contents of the appliance. Remove the supporting panel from the bottom of the kitchen cabinet. Remove the screws fixing the appliance to the kitchen worktop. Pull the appliance out and expose the condenser at the back of the appliance. Unscrew the screws from the condenser bonnet and remove the bonnet.
  • Seite 56 During the service, you can come across in the bottom rail (consult the Section Cleaning of some troubles that in most cases result the Appliance). from improper handling of the appliance and can easy be eliminated. The appliance fails to operate after connecting to the mains supply Check the voltage in the socket and see if the appliance is switched on (green signal lamp is...
  • Seite 57 During the operation of the compressor the noise of liquid is heard and when the compressor is not operating, the refrigerant flow is heard. This is a normal condition and it has no influence whatsoever on the lifetime of the appliance. After starting the appliance, the operation of the compressor and the refrigerant flow may be louder, which does not mean that something is...
  • Seite 59 ZOPI 1061 PELGRIM 142033 (12-08)

Inhaltsverzeichnis