Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer XENYX QX2222USB Bedienungsanleitung Seite 11

Premium 22/16-input 2/2-bus mixer with xenyx mic preamps & compressors, klark teknik multi-fx processor, wireless option and usb/audio interface
Inhaltsverzeichnis

Werbung

20
XENYX QX2222USB/QX1622USB
XENYX QX2222USB/QX1622USB Getting started
Step 3: Getting
Pour les applications live, réglez la sortie globale
(EN)
(FR)
de la console vers l'amplificateur de puissance
started
ou les haut-parleurs actifs en montant les faders
MAIN MIX. Si les LED rouge CLIP du VU-METRE
s'allument, baissez les faders MAIN MIX.
Paso 3: Puesta en
(ES)
Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
marcha
(DE)
Summenpegel vom Mischpult zum Verstärker oder
zur Aktivbox ein, indem Sie die MAIN MIX-Fader
nach oben schieben. Wenn die roten CLIP-LEDs am
Etape 3 : Mise en
(FR)
VU-Meter aufleuchten, schieben Sie die MAIN MIX-
oeuvre
Fader nach unten.
Para aplicações em directo, ajuste a saída geral
(PT)
do misturador para o amplificador de potência ou
Schritt 3: Erste
(DE)
colunas com alimentação elevando os faders
Schritte
MAIN MIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER
acenderem, baixe os faders MAIN MIX.
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Use the channel AUX knobs and
(EN)
master AUX SEND knobs to send the
channel signals to an effects processor or
stage monitor connected to the AUX SEND jacks.
If used for effects, route the signal back from the
processor to the AUX RETURN jacks.
Utilice los controles AUX del canal y ajuste los
(ES)
controles AUX SEND para enviar las señales del
canal hasta un procesador de efectos o monitor
de escenario conectado a los jacks AUX SEND. Si se
utiliza para los efectos, dirija la señal del procesador
a los jacks AUX RETURN.
Utilisez les potentiomètres AUX et les
(FR)
potentiomètres généraux AUX SEND pour envoyer
le signal du canal au processeur d'effets ou au
haut-parleur de retour branché aux jacks AUX SEND.
Lorsqu'il est utilisé pour des effets, renvoyez ce
signal du processeur aux jacks AUX RETURN.
Verwenden Sie die AUX-Regler der jeweiligen
(DE)
Kanäle und den AUX SEND-Regler am Master, um das
Signal des Kanals auf einen Effektprozessor oder
Bühnenmonitor zu leiten, der an den AUX SEND-
Buchsen angeschlossen ist. Wenn Sie die Buchse für
Effekte verwenden, leiten Sie das Signal über die
AUX RETURN-Buchsen vom Prozessor zurück.
Utilize os botões AUX de canal e os botões
(PT)
AUX SEND principais para enviar o sinal do canal para
um processador de efeitos ou monitor de palco
ligado às fichas AUX SEND. Se utilizado para efeitos,
encaminhe o sinal de volta do processador para as
fichas AUX RETURN.
F1320D
21
Quick Start Guide
XENYX QX2222USB/QX1622USB Gain Setting
Setting the channel gain for the
Cante, fale ou toque a um nível normal através
(EN)
(PT)
QX2222USB/QX1622USB:
do microfone ou instrumento ligado ao canal 1.
Ajuste de la ganancia del canal para el
(ES)
QX2222USB/QX1622USB:
Réglage du gain du canal sur le
(FR)
QX2222USB/QX1622USB :
Einstellen des Signalpegels mit dem
(DE)
QX2222USB/QX1622USB:
Definir o ganho de canal para o
(PT)
QX2222USB/QX1622USB:
Press the Channel 1 SOLO button.
(EN)
Press the MODE button next to the
VU METER to allow the METER to operate
While singing or playing, turn
in PFL (pre-fader listen) mode.
(EN)
Channel 1's GAIN control. The VU METER
Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón
(ES)
will display the signal level. Set the GAIN
MODE junto al VU METER para permitir que el METER
control so that the loudest peaks reach 0 on the
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).
VU METER. Press the Channel 1 SOLO button again.
Appuyez sur la touche SOLO du canal 1.
(FR)
Mientras esté cantando o tocando, gire el control
(ES)
Appuyez sur la touche MODE en regard du VU-METRE
GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el nivel de
pour que ce dernier fonctionne en mode PFL
señal. Establezca el control GAIN de forma que los
(Pre-Fader Listen).
picos más altos lleguen a 0 en el VU METER. Pulse de
nuevo el botón SOLO del Canal 1.
Drücken Sie die SOLO-Taste für Kanal 1.
(DE)
Drücken Sie die MODE-Taste neben dem
Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
(FR)
VU-Meter, damit das VU-Meter im PFL-Modus
commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE affiche le
(Pre-Fader Listen) arbeitet.
niveau du signal. Réglez la commande GAIN de sorte
que les pics les plus forts atteignent 0 sur le VU-METRE.
Prima o botão SOLO do canal 1. Prima o botão
(PT)
Appuyez de nouveau sur la touche SOLO du canal 1.
MODE junto a VU METER para permitir que METER
funcione no modo PFL (audição pré-fader).
Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
(DE)
GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den
Sing, speak or play at a normal level
(EN)
Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
through the microphone or instrument
dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den
connected to Channel 1.
Wert 0 erreichen. Drücken Sie erneut die SOLO-Taste
Cante, hable o toque a un nivel normal a través
(ES)
für Kanal 1.
del micrófono o instrumento conectado al Canal 1.
Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do
(PT)
Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal
(FR)
canal 1. O VU METER irá apresentar o nível do sinal.
dans le microphone ou avec l'instrument connecté
Defina o controlo GAIN de forma a que os picos mais
au canal 1.
altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o
botão SOLO do canal 1.
Singen, sprechen oder spielen Sie mit
(DE)
normaler Lautstärke in das an Kanal 1
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal 1
angeschlossenen Instrument.
Repeat steps 1-3 for any other
(EN)
channels that will be used.
Repita los pasos 1-3 para el resto
(ES)
de canales que se vayan a utilizar.
Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres
(FR)
canaux utilisés.
Wiederholen Sie die Schritte 1-3 für alle
(DE)
weiteren verwendeten Kanäle.
Repita os passos 1-3 para quaisquer outros
(PT)
canais que utilize.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xenyx qx1622usb

Inhaltsverzeichnis