Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FORNI
FORNI
FORNI
FORNI ELETTRICI PER PIZZA
ISTRUZIONI PER L'ISTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION- - - - OPERATING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
HINWEISE ZU INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG
HINWEISE
HINWEISE
HINWEISE
Via Filzi, 28/30 - z. artigianale
47813 BELLARIA - IGEA MARINA (RN) - ITALY
Tel: +39 0541 332322 - fax: +39 0541 332350
Web: www.gaminternational.it
Mail: info@gaminternational.it
ELETTRICI PER PIZZA
ELETTRICI PER PIZZA
ELETTRICI PER PIZZA
ELECTRIC
ELECTRIC PIZZA OVENS
ELECTRIC
ELECTRIC
ELEKTRISCHER PIZZA
ELEKTRISCHER
ELEKTRISCHER
ELEKTRISCHER
FOURS À PIZZA ÉLECTRIQUES
FOURS À PIZZA ÉLECTRIQUES
FOURS À PIZZA ÉLECTRIQUES
FOURS À PIZZA ÉLECTRIQUES
OPERATING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS
OPERATING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS
OPERATING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS
ZU INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG
ZU INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG
ZU INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG
MODES D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MODES D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MODES D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MODES D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MODELLI:
MODELS:
MODELLE:
MODELES
SB"
"
(SB4, SB6,SB44, SB66, SB66G)
PIZZA OVENS
PIZZA OVENS
PIZZA OVENS
PIZZA- - - - OFEN
OFEN
PIZZA
PIZZA
OFEN
OFEN
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GAM SB6

  • Seite 1 MODES D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN MODELLI: MODELS: MODELLE: MODELES SB” “ (SB4, SB6,SB44, SB66, SB66G) Via Filzi, 28/30 - z. artigianale 47813 BELLARIA - IGEA MARINA (RN) - ITALY Tel: +39 0541 332322 - fax: +39 0541 332350 Web: www.gaminternational.it Mail: info@gaminternational.it...
  • Seite 2 INTRODUZIONE INTRODUCTION PRIMA DI PROCEDERE ALL’APERTURA DELL’IMBALLO ED READ THIS ENTIRE MANUAL BEFORE UNPACKING AND ALLA INSTALLAZIO-NE, LEGGERE COMPLETAMENTE QUE- INSTALLING THIS PRODUCT. STO MANUALE Dear client, Gentile Cliente, Thank you for choosing a quality product manufactured by us. La ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità da Noi Our expert production follows the guiding principle of the strictest realizzato.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE DEGLI ARGOMENTI TABLE OF CONTENTS INTRODUZIONE ALLA NOSTRA INTRODUCTION TO OUR PRODUCTS PRODUZIONE 01 THE PACKING. 01 IMBALLO DELL’APPARECCHIO. 02 ASSEMBLING THE SUPPORT PARTS FOR OVENS. 02 ASSEMBLAGGIO DEGLI ELEMENTI DEL SUPPORTO PER 03 INSTALLING THE OVEN. FORNI. 04 INFORMATION ON THE ELECTRICAL SYSTEM. 03 INSTALLAZIONE DEL FORNO.
  • Seite 4: Assemblaggio Degli Elementi Del Supporto Per

    Solo in corrispondenza dei triangoli si devono disporre le funi o le The cables or the hoisting machine’s buckets must be placed, and benne del dispositivo di sollevamento ed applicare la forza di force must be applied, only in the positions indicated by the sollevamento.
  • Seite 5: Installazione Del Forno

    Elenco dei componenti: List of the components: N° 04 profilati ad angolo - gambe (1-2-3-4) 4 square sections - legs (1, 2, 3, 4) N° 02 traversini laterali lunghi (7-8) 2 long lateral sections (7, 8) N° 01 ripiano per posizione bassa 1 shelf for low position N°...
  • Seite 6: Description Of The Equipment

    Predisporre un tronco di linea in prossimità dell'apparecchiatura, Depending on the unit’s setup, it is equipped with a triple-pole or affinchè il cavo installato, possa raggiungere la presa di corrente. quadrupole power supply cable of adequate length with a yellow/ Non utilizzare cavi di prolunga, per questo collegamento.
  • Seite 7: Preparing The Oven For Use

    Figura 3 Abb. 3 Monofase Figure 3 Trifase 7 INDICAZIONI USO APPARECCHIATURA. 7 DIRECTIONS FOR USING THE EQUIPMENT I comandi principali, posizionati come da figura 4, sono i seguenti: The main controls, located as from figure 4, are the following: A - Pomello del termostato di controllo della temperatura del forno.
  • Seite 8: Oven Maintenance

    - Agire sul pomello del termostato ed impostare la temperatura - Turn the power socket’s disconnection switch to I/ON voluta. - Use the thermostat knob to set the desired temperature - Ruotare su I/ON l'interruttore generale del forno. - Turn the oven’s main power switch to I/ON - Attendere che il forno raggiunga la temperatura voluta, segnalata - Wait for the oven to reach the desired temperature.
  • Seite 9: Condizioni Di Garanzia

    condizionamento fisico sfavorevole anche leggero, che possa ridurre slightly, and this could reduce his level of vigilance, he should NOT il grado di vigilanza, NON dovrà utilizzare questi forni, ne altre use these ovens or any other equipment apparecchiature. - Prima di provvedere alla pulizia del forno, mettere a O/OFF - Before cleaning the oven, turn the main power switch and the l'interruttore generale ed il sezionatore di linea, togliendo la spina power supply disconnection switch to the O/OFF position, remove...
  • Seite 10: Einleitung

    EINLEITUNG INTRODUCTION: LESEN SIE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH GANZ, BEVOR SIE LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT D'OUVRIR LE COLIS VERPACKUNG ÖFFNEN INSTALLATION ET AVANT L'INSTALLATION. VORNEHMEN. Gentil Client, Verehrter Kunde, Nous Vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité de notre Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein von uns réalisation.
  • Seite 11 INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE VORSTELLUNG UNSERER PRODUKTION INTRODUCTION À NOS PRODUITS 01 VERPACKUNG 1.CONDITIONNEMENT DE LA MACHINE; 2.POSITIONNEMENT DES ÉLÉMENTS POUR LE SUPPORT DES 02 ANBAU DER ELEMENTE DER OFENHALTERUNG 03 INSTALLATION DES OFENS FOURS; 04 HINWEISE ZUR ELEKTRISCHEN ANLAGE 3.INSTALLATION DU FOUR; 05 NETZANSCHLUSS 4.RENSEIGNEMENTS SUR L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE;...
  • Seite 12: Anbau Der Elemente Der Ofenhalterung

    Bei der Lieferung des Geräts im Beisein des Spediteurs und vor der Au moment de la reception de la marchandise, avant de contresi- Unterzeichnung der Versandpapiere die Unversehrtheit der gner les documents d'expédition, à la présence du transporteur, Verpackung sorgfältig prüfen. Falls Beschädigungen an der vérifier soigneusement l'intégrité...
  • Seite 13: Installation Des Ofens

    Verzeichnis der Bauteile: LISTE DES COMPOSANTES: 04 Winkelprofile - Beine (1-2-3-4) N° 04 profilés à angles - pieds - (1-2-3-4) 02 lange seitliche Streben (7-8) N° 02 entretoises longues latérales (7-8) 01 Ablage für untere Position N° 01 rayon de position basse 04 Nivellierschrauben M12 x 50 N°...
  • Seite 14: Beschreibung Des Geräts

    Das Geräts ist je nach Ausstattung mit einem drei- oder vieradrigen Installer une boite contenante tous les équipements d'installation. La Kabel von geeigneter Länge und mit einem gelb/grünen Erdleiter machine, en relation à l'installation, a un câble d'alimentation tripolai- versehen, dessen Ende an eine genormte EG-Steckdose gemäß re ou quadripolaire d'une juste longueur, avec une ligne de terre IEC 309-2 "Steckdosen und Stecker für den industriellen Einsatz"...
  • Seite 15: Anmerkung

    - Eine angemessene Beleuchtung des Innenraums gestattet die selon la norme CEI 8-6 du 3/1990. Überwachung des Backzyklusses. - Un éclairage intérieur convenable permet de contrôler le cycle de cuisson. ANMERKUNG: der Schutz gegen Überstrom und der Differenzial- Note: la protection contre sur-courants et la protection différen- schutz müssen vom Benutzer der Speisung des Geräts vorgeschal- tielle doivent être installées en amont de l'alimentation de la tet werden.
  • Seite 16: Wartung Des Ofens

    - Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, die Klappe öffnen Les fours ont une surface de cuisson réfractaire, atoxique, apte à und die Pizzen direkt auf das feuerfeste Material auflegen, oder être en contact avec les aliments. mit Behälter oder Pfannen; Nous Vous conseillons d'ouvrir les portes seulement pour introduire Die Öfen weisen eine Garfläche aus einem feuerfesten, atoxischen et enlever les aliments, pour limiter tout gaspillage d'énergie électri-...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    und während der Durchführung der Arbeiten ein Warmschild auf- Si le barbouillage des briquettes réfractaires est très épais et difficile stellen: warten, bis der Ofen vollständig abgekühlt ist; das dauert à enlever, les remplacer avec les pièces de rechanges. mehrere Stunden!! - L'opérateur ne dois effectuer aucune réparation, ni démontage de - Diese Öfen wurden ausschließlich für einen einzigen und speziel- parties du four, toucher les circuits électriques, ni faire aucun...

Diese Anleitung auch für:

Sb4Sb66gSb66Sb44