Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Einbauherd
HEF133BS0
[de]
Gebrauchsanleitung
Einbauherd

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HEF133BS0

  • Seite 1 Einbauherd HEF133BS0 [de] Gebrauchsanleitung Einbauherd...
  • Seite 1 Einbauherd HEF133BS0 [de] Gebrauchsanleitung Einbauherd...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garraum und Zubehör reinigen ....10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Gerät bedienen .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garraum und Zubehör reinigen ....10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Gerät bedienen .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Seite 5: Halogenlampe

    Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder G enerell scheuernde Reinigungsmittel benutzen. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Seite 5: Halogenlampe

    Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder G enerell scheuernde Reinigungsmittel benutzen. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Seite 6: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Seite 6: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Seite 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Seite 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Seite 8: Temperatur

    Gerät kennen lernen Umluftgrillen Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstücken. Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus. Der Ventila- tor wirbelt die heiße Luft um die Speise. Ober-/Unterhitze Zum traditionellen Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag.
  • Seite 8: Temperatur

    Gerät kennen lernen Umluftgrillen Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstücken. Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus. Der Ventila- tor wirbelt die heiße Luft um die Speise. Ober-/Unterhitze Zum traditionellen Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag.
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör Achten Sie beim Einschieben in den Garraum darauf, _Zubehör dass die Ausbuchtung am Zubehör hinten ist. Nur so rastet es ein. I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung.
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör Achten Sie beim Einschieben in den Garraum darauf, _Zubehör dass die Ausbuchtung am Zubehör hinten ist. Nur so rastet es ein. I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung.
  • Seite 10: Kvor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch Backblech, antihaft-beschichtet Für Blechkuchen und Kleingebäck. Das Gebäck löst sich leichter vom Backblech. B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Sie einige Einstellungen vornehmen.
  • Seite 11: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Gerät bedienen Schnellaufheizen 1Gerät bedienen Mit dem Schnellaufheizen können Sie die Aufheizdauer verkürzen. D ie Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben G e r ä t b e d i e n e n Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie Verwenden Sie danach am besten: Sie Ihr Gerät einstellen.
  • Seite 12: Dauer Einstellen

    Zeitfunktionen Mit Taste oder die Dauer einstellen. OZeitfunktionen I hr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen. Z e i t f u n k t i o n e n Zeitfunktion Verwendung Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer been- det das Gerät automatisch den Betrieb. Ende Geben Sie die Dauer und eine gewünschte Endezeit ein.
  • Seite 13: Uhrzeit Einstellen

    Zeitfunktionen Je nachdem auf welche Taste Sie zuerst tippen, beginnt Erneut einmal auf Taste tippen. die die Weckerzeit bei einem anderen Vorschlagswert: Im Display ist die Endezeit markiert. 5 Minuten bei Taste und 10 Minuten bei Taste Auf Taste tippen, bis das Weckersymbol markiert ist.
  • Seite 14: Akindersicherung

    Kindersicherung AKindersicherung DReinigen D amit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät K i n d e r s i c h e r u n g R e i n i g e n oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer lange schön und funktionsfähig.
  • Seite 15: Garraumflächen

    Reinigen Garraumflächen Türscheiben Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Sie Tuch nachtrocknen. erkennen das an der rauen Oberfläche. Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Boden, Decke und Seitenteile sind emailliert und haben Edelstahl verwenden.
  • Seite 16: Gerät Sauberhalten

    Gestelle Schwammtuch abtupfen. Bitte nicht reiben und keine pGestelle scheuernden Reinigungshilfen verwenden. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Gerät sauberhalten G e s t e l l e lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Sie die Gestelle aushängen und reinigen können. Damit sich keine hartnäckigen Verschmutzungen bilden, halten Sie das Gerät immer sauber und entfernen Verschmutzungen umgehend.
  • Seite 17: Backofentür Aus- Und Einhängen

    Gerätetür Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten qGerätetür einrasten (Bild B). B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G e r ä t e t ü r lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Sie die Gerätetür aushängen und reinigen können. Backofentür aus- und einhängen Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie die Backofentür aushängen.
  • Seite 18: Störungen Selbst Beheben

    Störungen, was tun? Scheibe anheben und herausziehen (Bild C). 3Störungen, was tun? W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Kleinigkeit.
  • Seite 19: E-Nummer Und Fd-Nummer

    Kundendienst Warnung – Stromschlaggefahr! 4Kundendienst Beim Auswechseln der Garraumlampe stehen die Kontakte der Lampenfassung unter Strom. Vor dem W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Auswechseln den Netzstecker ziehen oder Sicherung K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
  • Seite 20: Jfür Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet vorzeitig die Gerätetür öffnen oder durch Vorheizen JFür Sie in unserem verliert sich dieser Effekt. Kochstudio getestet Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es ist optimal auf den Garraum und die Heizarten abgestimmt. Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die dem Garraum.
  • Seite 21: Kuchen Und Gebäck

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Silikonformen sind oft kleiner als normale Formen. Die Backpapier Mengen- und Rezeptangaben können abweichen. Verwenden Sie nur Backpapier, das für die gewählte Temperatur geeignet ist. Schneiden Sie Backpapier Tiefkühlprodukte immer passend zu. Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte. Entfernen Sie Eis an der Speise.
  • Seite 22: Plätzchen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur in Dauer in höhe °C Min. Biskuitrolle Universalpfanne 170-190* 15-20 Strudel, süß Universalpfanne 190-210 55-65 Strudel, gefroren Universalpfanne 200-220 35-40 * 10 Minuten vorheizen Kleingebäck Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur in...
  • Seite 23: Pizza, Quiche Und Pikanter Kuchen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschubhö- Heizart Schritt Temperatur in Dauer in °C Min. Brötchen, süß, frisch, 2 Ebenen Universalpfanne + Back- 160-180* 15-25 < blech Brötchen, frisch Universalpfanne 200-220 20-30 Toast, überbacken, 4 Stück Rost 200-220 15-20...
  • Seite 24: Aufläufe Und Gratins

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Das Gebäck ist ungleichmäßig Wählen Sie die Temperatur etwas niedriger. gebräunt. Auch überstehendes Backpapier kann die Luftzirkulation beeinflussen. Schneiden Sie Backpapier immer pas- send zu. Achten Sie darauf, dass die Backform nicht direkt vor den Öffnungen der Garraum-Rückwand steht. Beim Backen von Kleingebäck sollten Sie möglichst gleiche Größen und Dicken verwenden.
  • Seite 25 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Beachten Sie die Herstellerangaben zu Ihrem am Gewicht des schwersten Stückes zur Ermittlung der Bratgeschirr. Gardauer. Die einzelnen Stücke sollten annähernd gleich groß sein. Offenes Geschirr Zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch Je größer ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto verwenden Sie am besten eine hohe Bratform.
  • Seite 26 Für Sie in unserem Kochstudio getestet angeschnittene Kartoffel oder ein kleines ofenfestes Geben Sie zum Dünsten zwei bis drei Esslöffel Gefäß im Bauch des Fisches verleiht Stabilität. Flüssigkeit und etwas Zitronensaft oder Essig ins Geschirr. Ob der Fisch gar ist, erkennen Sie, wenn sich die Rückenflosse leicht lösen lässt.
  • Seite 27: Tipps Zum Braten Und Schmoren

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tipps zum Braten und Schmoren Der Garraum verschmutzt stark. Bereiten Sie Ihr Gargut in einem geschlossenen Bräter bei höherer Temperatur zu oder benutzen Sie das Grillblech. Wenn Sie das Grillblech verwenden, erhalten Sie optimale Bratergebnisse. Sie können das Grillb- lech als Sonderzubehör nachkaufen.
  • Seite 28: Teig Gehen Lassen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung Plätzchen Mit Ober-/Unterhitze max. 190 °C. Mit Heißluft max. 170 °C. Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid. Backofen Pommes frites Gleichmäßig und einlagig auf dem Blech verteilen. Ca. 400-600 g pro Blech backen, damit die Pommes nicht austrocknen und knusprig werden.
  • Seite 29 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschubhö- Heizart Schritt Temperatur in Dauer in °C Min. Hefeteig, schwer und fettreich Schüssel 60-75 Universalpfanne oder Kastenform 45-60 * mit bis 50 °C aufheizen Auftauen Nehmen Sie gefrorene Lebensmittel aus der Verpackung und stellen Sie sie in einem geeignetem Zum Auftauen von tiefgefrorenem Obst, Gemüse und Geschirr auf den Rost.
  • Seite 30 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur in Dauer in höhe °C Min. Small cakes Universalpfanne 160-170* 20-35 Small cakes, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 140-160* 30-40 < Small cakes, 3 Ebenen Backbleche + Universalpfanne 5+3+1 130-150* 35-55...
  • Seite 32 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
  • Seite 33 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat NKE6..GA1., NKF6..GA1., NKF6..GA1G, NKH6..GA1., NKN6..GA1. [de] Gebrauchsanleitung ....3 [it] Istruzioni per l’uso ....13 [fr] Notice d’utilisation ....8 [nl] Gebruiksaanwijzing ....18...
  • Seite 34 Ø = cm...
  • Seite 35 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch- eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den...
  • Seite 37: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden 7Umweltschutz In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Achtung! d e n U r s a c h e n f ü r S c h ä U m w e l t s c h u t z Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
  • Seite 38: Kochstelle Einstellen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen 1Gerät bedienen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t k e n n e n l e r n e n G e r ä t b e d i e n e n Kochfelder.
  • Seite 39 Reinigen Kochfeldrahmen Fortkochstufe Forkochdau- er in Minuten Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, Gemüse und Gemüse tiefgekühlt 10-20 Min. befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise: Garen im Schnellkochtopf Verwenden Sie nur warme Spüllauge. ■ Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem ■...
  • Seite 40 Numéro E et numéro FD ..... . 12 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- home.com et la boutique en ligne : www.bosch- eshop.com...
  • Seite 41 Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement cette notice. Conserver la o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 42: Causes De Dommages

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de blessure ! 7Protection de Les casseroles peuvent se soulever l'environnement brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de Dans ce chapitre vous obtenez des informations e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l '...
  • Seite 43: Les Foyers

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil 1Utilisation de l’appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e l ’...
  • Seite 44 Nettoyage Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir Position de Durée de mi- à verre en vente dans le commerce. Respectez les mijotage jotage, en mi- recommandations du fabricant. nutes Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié Pommes de terre en robe des 25-30 min également auprès du service après-vente ou dans notre...
  • Seite 45 Servizio assistenza clienti....17 Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . . 17 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- eshop.com...
  • Seite 46 Conformità d'uso Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di 8Conformità d'uso alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso.
  • Seite 47: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella 7Tutela dell'ambiente ■ vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola Questo capitolo contiene informazioni relative al dei fusibili. Rivolgersi al servizio di e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento assistenza clienti.
  • Seite 48: Attivazione E Disattivazione Del Piano Di Cottura

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono...
  • Seite 49: Telaio Del Piano Di Cottura

    Pulizia In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare Cottura a fuo- Durata in mi- un raschietto per vetro reperibile in commercio. co lento nuti della cot- Rispettare le avvertenze fornite dal produttore. tura a fuoco lento Un raschietto per vetro adatto può essere richiesto anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro Pasta 6-10 min.
  • Seite 50 E-nummer en FD-nummer ..... 23 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com...
  • Seite 51 Gebruik volgens de voorschriften Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 8Gebruik volgens de jaar uit de buurt blijven van het toestel of de voorschriften aansluitkabel. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d door.
  • Seite 52: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Waarschuwing – Risico van letsel! 7Milieubescherming Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing plotseling in de hoogte springen. Zorg ervoor M i l i e u b e s c h e r m i n g van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Seite 53: Kookzone- En Restwarmte-Indicatie

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen 1Apparaat bedienen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r A p p a r a a t b e d i e n e n kookplaten.
  • Seite 54: Omlijsting Van De Kookplaat

    Reinigen Doorkook- Doorkook- DReinigen stand duur in minu- Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Eenpansgerecht, soepen 15-60 min. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Groente en diepvries-groente 10-20 min. Garen in de snelkookpan Glaskeramiek Stoven Reinig de kookplaat altijd na gebruik.
  • Seite 55: E-Nummer En Fd-Nummer

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Seite 56 *9001191591* 9001191591 960601...

Inhaltsverzeichnis