Herunterladen Diese Seite drucken

Oregon Scientific Alizé Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

3.
Appuyez une fois ou maintenez appuyé +/- pour
PECIFICHE
ajuster les réglages. Pour EU / UK, la fonction fuseau
UNITÀ PRINCIPALE
horaire règle l'horloge à +/- 23 heures de l'heure du
signal d'horloge reçu. Pour US, les réglages de la
176 x 96.2 x 19 mm
L x W x H
(6.9 x 3.8 x 0.7 in)
fonction fuseau horaire sont 0(P), 1(M), 2(C), 3(E).
Poids
212 g (7.5 oz)
4.
Appuyez sur
pour confirmer.
-5°C à 50°C
5.
Appuyez une fois ou maintenez appuyé +/- pour
Plage de température
(23°F à 122°F)
ajuster les réglages du format 12/24h, de l'heure, des
Résolution
0.1°C (0.2°F)
minutes, de l'année, du format du calendrier (mois
0°C-40°C: ±1°C (±2.0°F)
- jour / jour- mois), du mois, de la date, de la langue et
Exactitude
40°C <T<0°C: ±2°C
(±4.0°F)
de l'option d'hémisphère pour les phases de la lune
2 piles UM-4 (AAA)
(NORD/SUD).
Alimentation
1.5 V
6.
Appuyez sur
pour confirmer chaque réglage.
CAPTEUR SANS FIL (THN132N)
REMARQUE Les options de langue sont l'anglais (ENG),
l'espagnol (SPA), l'italien (ITA), le français (FRE) et
l'allemand (GER).
96 x 50 x 22 mm
L x W x H
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Lorsque l'appareil est en mode veille, vous pouvez choisir
50 g (1.76 oz) sans les
Poids
l'option de mode d'affichage.
piles
Plage de
30 m (98 ft) sans
Pour sélectionner le mode d'affichage:
transmission
obstacle
Appuyez sur
pour sélectionner l'affichage de l'heure ou
-20 °C à 60 °C
Plage de température
de la date.
(-4 °F à 140 °F)
Mesure d'humidité
RÉVISIONS MÉTÉO
25% to 95% RH
relative
Ce produit donne les prévisions météo sur les 6 prochaines
Exactitude de la
±8% (20%~90% RH)
heures, sur un rayon de 19-31 miles (30-50 km).
Humidité
Fréquence du signal
433 MHz
Affichage
Description
Alimentation
1 x UM-3 (AA) 1.5 V
Ensoleillé
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Nuageux
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Pluvieux
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service
client expert à info@oregonscientific.fr.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve
Neigeux
le droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions
du présent manuel de l'utilisateur et de les amender à sa
seule discrétion, n'importe quand et sans avis préalable.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre
Pour choisir l'unité de température:
la version anglaise et les versions traduites en langues
étrangères, la version anglaise prévaudra.
Appuyez sur °C / °F à l'intérieur du compartiment à piles.
EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
REMARQUE Lorsque la température intérieure est
inferieure à -5 °C (23.0 °F), l'écran affiche LL.L. Lorsque
Par la présente IDT Technology Limited déclare que
la température est supérieure à 50 °C (122.0 °F), l'écran
le Station Météo Alizé (Version Avancée) (Modèle :
affiche HH.H.
BAR268HG) est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité
Pour choisir l'affichage du capteur:
est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
Appuyez sur
.
Pour effectuer un auto-scan des différents capteurs:
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce l'appareil
affiche
. Les données de chaque capteur s'affichent
pendant 3 secondes. Appuyez de nouveau sur
pour désactiver l'auto-scan. L'icône
s'éteint.
PAYS CONCERNÉS RED
Tous les pays Européens, la Suisse
REMARQUE Les capteurs s'affichent dans l'ordre croissant.
et la Norvège
Si les 5 capteurs ne sont pas tous présents, l'unité principale
saute le capteur absent et affiche le capteur suivant.
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
Pour obtenir l'affichage alterné des mesures MAX /
Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU
MIN, ainsi que des mesures en cours des capteurs
et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l'utilisation
sélectionnés:
de substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques et à l'élimination des
Appuyez de manière répétée sur MEM.
déchets.
Pour effacer les enregistrements des mesures MAX/MIN:
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté
sur l'appareil indique que le produit doit être collecté
Maintenez appuyée la touche MEM. Tous les
séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie.
enregistrements des données MAX / MIN de la température
intérieure / extérieure seront effacés et de nouveaux
enregistrements seront pris en compte.
L'usager devra done remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilisera
plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les
ALERTE DE GEL
déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra
le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel
Si la température du capteur du canal 1 descend entre
appareil de type équivalent, en raison d'un contre un.
3 °C et -2 °C (37 °F to 28 °F), l'indicateur LED se mettra à
clignoter, et s'arrêtera de clignoter lorsque la température
remontera en dehors de cette zone. Maintenez appuyé –
La collecte sélective adéquate pour la transmission
pour désactiver l'alerte gel.
successive de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage,
au traitement ou à l'élimination compatible au niveau
environnemental, contribue à éviter les effets négatifs
REMARQUE L'alerte de gel se déclenchera à nouveau si
possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le
la température redescend dans la zone de température
recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
mentionnée ci-dessus.
PHASES DE LA LUNE
L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de
l'application de sanctions selon les lois en vigueur.
Le calendrier doit être réglé pour que la fonction phases
de la lune puisse fonctionner correctement (voir la section
Réglage manuel de l'horloge).
Nouvelle Lune
Pleine Lune
Ménisque
Déclin gibbeux
croissante
Premier quart
Troisième quart
Alizé Wetterstation
Gibbeuse
Déclin du
(Erweiterte Version)
ménisque
croissant
Modell: BAR268HG
REMARQUE Les différentes phases de la Lune s'affichent
dans l'orientation opposée lorsque vous trouvez dans
Bedienungsanleitung
l'hémisphère sud.
Pour visualiser les phases de la Lune par date:
DE
1. Appuyez deux fois sur
. L'affichage des phases de la
Lune clignote.
BERSICHT
2. Appuyez sur +/- pour faire défiler les dates.
ANSICHT VON VORNE
RÉTRO ÉCLAIRAGE
1
Appuyez sur
pour activer le rétro éclairage. Le rétro
éclairage restera allumé pendant 5 secondes.
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l'humidité.
• Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez
du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec
1. Eisalarm-Indikator
un tissu doux.
2. + - Betätigen, um Einstellungen vorwärts vorzunehmen;
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
gedrückt halten, um schnell vorwärts einzustellen.
• Ne pas trafiquer les composants internes.
Cela
3.
- Betätigen, um zwischen Uhr- und Kalender
invalidera votre garantie.
umzuschalten; gedrückt halten, um den Einstellmodus
• N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
aufzurufen.
piles neuves et usagées.
4. MEM – Umschalten der Anzeige für Aktuell / Maximum /
• Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
Minimum-Temperaturspeicheranzeige; gedrückt halten,
réel du produit.
um MAX / MIN-Speicherwerte zu löschen.
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
5. "–" - Betätigen, um Einstellungen abwärts vorzunehmen;
traitement adapté.
gedrückt halten, um schnell abwärts einzustellen.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut
Gedrückt halten, um den Eisalarm abzuschalten.
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
ANISICHT VON OBEN
informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
1
2
3 4 5
sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
1. SENSOR – Drücken, um zwischen Kanal
• Veuillez
remarquer
que
certains
appareils
sont
1 – 5 umzuschalten; Ein- oder Ausschalten des
équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du
Anzeigedurchlaufs. Gedrückt halten, um nach Sensoren
compartiment des piles avant la première utilisation.
auf allen Kanälen zu suchen.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
2. LIGHT – Gedrückt halten, um die Anzeigebeleuchtung
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
einzuschalten.
modifications sans préavis.
BAR268HG EU UM_EN-IT-FR-DE-ES FRONT-20161104_300103763-00007-10.indd 2
3. RCC – Drücken, um die Funkuhrsignalfunktion
HINWEIS Verwenden Sie stets nur Alkaline-Batterien
wegen deren längerer Lebensdauer, und verwenden Sie
einzuschalten, und um die RCC-Funktion zwischen den
kommerziell erhältliche Lithium-Batterien für den Betrieb
Systemen für EU(DCF) / UK / US umzuschalten;
bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
gedrückt halten, um die RCC-Funktion zu deaktivieren.
4. °C/°F – Drücken, um zwischen den Temperatureinheiten
ÜBERTRAGUNG DER SENSORDATEN
umzuschalten.
Suche nach Signalen von installierten Sensoren:
5. RESET – Drücken, um alle Einstellungen auf die
Drücken und halten Sie die Taste
Werksvorgaben zurück zu stellen.
Das Empfangssignal im Anzeigefeld für die externen
Sensordaten zeigt den Empfangsstatus nun wie folgt an:
ANSICHT VON HINTEN
Symbol
Beschreibung
Sucht nach Signal von
Sensor(en)
Sensorsignal wurde
gefunden
Sensorsignal kann nicht
gefunden werden
1
2
TIPP Die Übertragungsreichweite hängt von vielen
Einflussfaktoren ab. Es kann sein, dass Sie verschiedene
1. Batteriefach
Orte für die Sensoranbringung testen müssen, bevor Sie
einen optimalen Empfang erzielen.
2. Batteriefachabdeckung
UHR
LCD-DISPLAY
ZEITSIGNAL-EMPFANG
Die Uhr kann die Zeitanzeige automatisch mit einem
Funkuhrsignal synchronisieren. Betätigen Sie die mit
bezeichnete Taste, um die Funktion zu aktivieren, und
wählen Sie die Einstellung für Ihren jeweiligen Aufenthaltsort
(EU / UK / US) aus.
L'horloge est conçue pour se synchroniser automatiquement
avec un signal d'horloge. Appuyez sur
sélectionner une région (EU / UK / US).
Region
Signal
EU
DCF
UK
MSF
1. Wettervorhersage-Symbol
US
WWVB
2. MAX / MIN Temperaturanzeige
3. Schwache Batterien im Außentemperatursensor
Unkuhrsignal-Empfangsindikator:
4.
Empfangsstärke-Indikator für externen Sensor
Symbole
Beschreibung
5.
Temperaturanzeige Auto-Scan Anzeigedurchlauf-
Basiseinheit versucht
Indikator
Funkuhrsignal-Stärke
zu ermitteln
6. Kanalnummer-Anzeige für externen Sensor
7. Innen-/Außen-Temperatur
Basiseinheit sucht nach
(blinkt)
Funkuhrsignal
8. Schwache Batterie im Basisgerät
9. Temperaturtrend-Indikator
Kein Funkuhrsignal
10. Innen-/Außentemperatur Anzeigeeinheit (°C/°F)
11. Luftfeuchtigkeit-Trendindikator
HINWEIS Es dauert ca. 2-10 Minuten, um das Funkuhrsignal
12. Luftfeuchtigkeit-Anzeige
vollständig zu empfangen. Wenn das Signal schwach ist,
13. Datum / Monat Formatanzeige (Datum:Monat /
kann der Empfang eines gültigen Funkuhrsignals bis zu
24 Stunden dauern.
Monat: Datum)
14. Zeit / Kalender
Sie können den Funkuhrsignalempfang ausschalten, und
15. AM / PM (Vormittag / Nachmittag)
die Uhrzeit manuell einstellen.
16. Mondphasen-Anzeige
Funkuhrsignalempfang deaktivieren:
17.
RCC Funkuhrsignalstärke-Indikator
Drücken und halten Sie die
-Taste. Der
18. Wochentag-Anzeige
erlischt.
HINWEIS Der Signalempfang ist nach jeder Rücksetzung
EXTERNER SENSOR (THGN132N)
oder nach einem Batteriewechsel wieder aktiviert.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
1. Drücken und halten Sie die
-Taste gedrückt, um
den Funkuhrsignalempfang zu deaktivieren.
2. Drücken und halten Sie
gedrückt. In der Anzeige
erscheint die Meldung „ZONE" und die Nummer der
Zeitzone blinkt.
3. Drücken Sie +/- einmal, oder halten Sie die Taste
gedrückt, um die Einstellung vorzunehmen. Für Zone
EU / UK, können Sie eine Zeitzonenverschiebung
1. LED Betriebsindikator
zwischen +/- 23 Stunden bezüglich des empfangenen
Zeitsignals einstellen. Für die US-Zeitzone stehen die
2. Gehäuseöffnung für Wandaufhängung
3. Batteriefach
Einstellungen 0(P), 1(M), 2(C), 3(E) zur Auswahl.
4. RESET Rücksetzen-Schalter
4. Betätigen Sie die
Taste , um die Einstellung zu
5. CHANNEL Übertragungskanalwahlschalter
bestätigen.
5. Betätigen Sie die Taste einmal, oder drücken und halten
HINWEIS Der in dieser Lieferpackung enthaltene Sensor
Sie +/- gedrückt, um die Einstellung für die Anzeige
kann die Kanäle 1, 2 und 3 belegen. Um alle Kanäle zu
belegen, können Sie zusätzliche Sensoren zukaufen.
des 12/24h-Stundenformats, der Stunden, Minuten, das
Besuchen Sie bitte www.oregonscientific.com für weitere
Jahr, das Kalenderformat (Monat-Tag/Tag-Monat), den
Informationen zu den erhältlichen Sensoren.
Monat, das Datum und die Anzeigesprache auszuführen.
6. Betätigen Sie
, um die Einstellungen jeweils zu
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
bestätigen.
BATTERIEN EINLEGEN
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig vom
HINWEIS Die Sprachenoptionen sind Englisch (ENG),
Gerät ab.
Spanisch (SPA), Italienisch (ITA), Französisch (FRE) und
2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Deutsch (GER).
Polarisierungsangaben (+/-) ein.
Während das Gerät im Ruhemodus funktioniert, können Sie
3. Betätigen Sie die RESET –Taste, nach jedem
die Optionen für den Anzeigemodus auswählen.
Batteriewechsel. Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
Auswahl des Anzeigemodus:
LAGE
BEDEUTUNG
Betätigen Sie
, um entweder die Anzeige für die Uhrzeit,
oder das Datum auszuwählen.
Sensorbatterien sind
schwach
Batterien der Basiseinheit
WETTERVORHERSAGE
sind schwach
Dieses Gerät kann das Wetter für die nächsten 6 Stunden in
einem Umkreis von 30 bis 50 km (19 – 31 Meilen) anzeigen.
HINWEIS Wechseln Sie die Batterien aus, wenn der
Indikator für schwache Batterien
erscheint, oder
Anzeigesymbol
Beschreibung
wenn die Anzeige / Anzeigebeleuchtung schwächer wird.
Sonnig
EXTERNER SENSOR
Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 5 Sensoren
2
Bewölkt
empfangen.
3
Regen
Vorbereitung der Sensoren:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
4
Schnee
2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarisierungsangeben für (+/-) ein.
5
3. Wählen Sie einen Kanal, und betätigen Sie die RESET
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
Rücksetztaste.
Umschalten der Temperatureinheit:
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Betätigen Sie die Taste °C / °F im Batteriefach.
5. Platzieren Sie den Sensor nicht weiter als 30 m (98 Fuß)
vom Hauptgerät entfernt, und den Sensor mittels des
HINWEIS Wenn die Innentemperatur unter -5 °C (23.0 °F)
sinkt, dann erscheint in der Anzeige LL.L. Wenn die
Tischständers aufstellen, oder mittels der Öffnung and
Temperatur über 50 °C (122.0 °F) ansteigt, dann erscheint
er Rückseite an der Wand befestigen.
HH.H in der Anzeige.
TIPP Der ideale Ort für die Platzierung eines Sensors
Umschalten der Sensoranzeige:
befindet sich an einem Ort im Freien, in einer Höhe von
Betätigen Sie die
-Taste.
1,5m (5 Fuß) über dem Boden, und an einer Stelle, wo
dieser gegen direkte Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit
geschützt ist, um eine zuverlässige Ermittlung der
Automatischer Anzeigedurchlauf der Sensormesswerte:
Messwerte zu gewährleisten.
Betätigen Sie wiederholt
, bis
erscheint. Die Messwerte von den einzelnen Sensoren
werden nun jeweils 3 Sekunden lang durchlaufend
angezeigt. Betätigen Sie
nochmals, um den
automatischen Anzeigedurchlauf abzuschalten, und der
-Indikator erlischt.
HINWEIS Die angeschlossenen Sensoren werden
aufsteigend nach deren Kanalnummer angezeigt. Wenn
nicht alle 5 Sensoren angeschlossen sind, dann überspringt
das Gerät die Kanäle ohne angeschlossene Sensoren und
zeigt den jeweils nächsten, angeschlossenen Sensor an.
Umschalten zwischen MAX/MIN-Anzeige und Anzeige
des aktuellen Messwertes für einen ausgewählten
1.5m(5ft)
Sensor:
Betätigen Sie wiederholt die MEM -Taste.
Löschen der MAX / MIN-Einträge:
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Drücken und halten Sie die MEM -Taste. Alle gespeicherten
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU
MAX / MIN- Innen- und Außentemperaturwerte sowie die
und
2012/19/EU
Innen-/Außen-Luftfeuchtigkeitswerte werden gelöscht,
Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und
und die Aufzeichnung beginnt erneut mit den aktuell
elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
gemessenen Werten.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
EISWARNUNG
Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit
.
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Wenn die vom Sensor auf Kanal 1 gemessene Temperatur
zwischen +3°C bis -2°C (37 °F to 28 °F) liegt, dann blinkt
der LED-Indikator, und der Indikator hört auf zu blinken,
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung
wenn die Temperatur wieder außerhalb dieses Bereichs
seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen
liegt. Gedrückt halten "–", um die Eiswarnung abzuschalten.
für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer
HINWEIS Die Eiswarnung wird automatisch wieder
beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im
aktiviert, sobald erneut Temperaturen in dem angegebenen
Verhältnis eins zu eins übergeben.
Temperaturbereich gemessen werden.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende
MONDPHASEN-ANZEIGE
Verbringung
des
aufgelassenen
Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung
Der Kalender muss eingestellt sein, damit diese Funktion
und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative
korrekt funktionieren kann (beachten Sie den Abschnitt:
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
Manuelle Einstellung der Uhr).
vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Neumond
Vollmond
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die
Sichelmond
Sichelmond
Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
zunehmend
abnehmend
Erstes Viertes
Drittes Viertel
Sichelmond
Sichelmond
zunehmend
abnehmend
pour activer et
HINWEIS Die Mondphasenanzeige zeigt die
entgegengesetze Orientierung an, wenn Sie sich in der
südlichen Hemisphäre befinden.
Estación Meteorológica
Anzeige der Mondphasen für ein Datum:
Alizé (Versión Avanzada)
1. Betätigen Sie
zweimal. Die Mondphasen-Anzeige
Modelo: BAR268HG
blinkt.
2. Betätigen Sie +/- , um das Datum umzuschalten.
Manual de usuario
ANZEIGEBELEUCHTUNG
Betätigen Sie die
-Taste, um die Anzeigebeleuchtung
ES
einzuschalten. Die Anzeigebeleuchtung bleibt jeweils
5 Sekunden lang eingeschaltet.
DESCRIPCIÓN GEN
VISTA FRONTAL
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
1
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
-Indikator
1. Indicador de alerta de helada
• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
2. + - Pulse este botón para incrementar los valores de los
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
parámetros, o manténgalo pulsado para incrementarlos
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
con más rapidez.
können sich vom Original unterscheiden.
3.
- Pulse este botón para seleccionar el reloj, la fecha,
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
o la fase lunar en base a la fecha. Manténgalo pulsado
Hausmüll,
sondern
ausschließlich
in
den
dafür
para acceder al modo de ajustes.
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
4. MEM - Pulse este botón para alternar entre la
temperatura actual/máxima/mínima interna y externa, y
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
los registros de humedad interna y externa. Manténgalo
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
pulsado para borrar los registros máximos y mínimos.
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
5. – - Pulse este botón para reducir los valores de los
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
parámetros, o manténgalo pulsado para reducirlos con
más rapidez. Manténgalo pulsado para desactivar la
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
alerta de helada.
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
VISTA SUPERIOR
bzw. Sondermüll ab.
1
• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
1. SENSOR – Pulse este botón para seleccionar el sensor
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
interno o uno de los canales del 1 al 5, o bien para
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
activar/desactivar la visualización cíclica de los datos de
Benachrichtigung geändert werden.
los sensores. Manténgalo pulsado para buscar el sensor
de cada uno de los canales.
TECHNISCHE DATEN
2. LIGHT – Pulse este botón para activar la luz de fondo.
BASISGERÄT
3. RCC – Pulse este botón para seleccionar la función RCC
para EU, UK o US. Manténgalo pulsado para desactivar
la función RCC.
L x B x H
176 x 96.2 x 19 mm
4. °C/°F - Pulse este botón para seleccionar la unidad de
Gewicht
212 g
temperatura deseada.
Temperaturbereich
-5°C bis 50°C
5. RESET – Pulse este botón para resetear todos los
Auflösung
0.1°C
ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
0°C-40°C: ±1°C(±2.0°F)
Genauigkeit
40°C <T<0°C: ±2°C
VISTA TRASERA
(±4.0°F)
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
Stromversorgung
Batterien
EXTERNE SENSOREN (THGN132N)
L x B x H
96 x 50 x 22 mm
Gewicht
50 g ohne Batterien
Übertragungsreichweite
30 m unbehindert
1. Compartimento de las pilas
Betriebstemperaturbereich
-20 °C bis 60 °C
2. Tapa del compartimento de las pilas
Relative Luftfeuchtigkeit
25% bis 95% RH
PANTALLA LCD
Messbereich
Raumluftfeuchtigkeit
±8% (20%~90%
Genauigkeit
RH)
Übertragungssignalfrequenz
433 MHz
1 x UM-3 (AA)
Stromversorgung
1.5 V Batterien
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um
mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das
1. Pronóstico meteorológico
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen
2. Indicador de temperaturas MAX/MIN
in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und
3. Icono de pilas bajas del sensor externo
auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen
ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es
4.
Icono de la recepción de la señal del sensor externo
irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen
5.
Indicador de visualización cíclica de las temperaturas
Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die
englische Version maßgebend.
6. Número de canal de sensor externo
7. Temperatura interna y externa
in der Anzeige
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
8. Icono de pilas bajas de la unidad principal
Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Alizé
9. Indicador de la tendencia de la temperatura
Wetterstation (Standard-Version) (Modell: BAR268HG)
10. Icono de la unidad de temperatura interna/externa
mit den grundlegenden Anforderungen und anderen
(°C/°F)
relevanten
Vorschriften
der
Richtlinie
2014/53/EU
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
11. Indicador de la tendencia de la humedad
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
12. Lectura de la humedad
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
13. Indicador del formato del día del mes/mes (día del
mes : mes; mes : día del mes)
14. Hora/fecha
15. AM/PM
16. Fase lunar
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
17.
Indicador de la recepción de la señal horaria RCC
Alle Länder der EU, Schweiz
18. Día de la semana
und Norwegen
SENSOR REMOTO (THGN132N)
5. Pulse reiteradamente, o mantenga pulsados, los botones
+/- para ajustar el formato de hora (12/24h), las horas,
los minutos, el año, el formato del calendario (mes-día /
über
die
Reduzierung
der
día-mes), el mes, la fecha, el idioma y el hemisferio para
la fase lunar (NOR / SOU).
6. Pulse
NOTA Los idiomas disponibles son: inglés (ENG), español
(SPA), italiano (ITA), francés (FRE) y alemán (GER).
Cuando la unidad está en modo inactivo, se puede elegir
unos de los modos de pantalla.
Para seleccionar el modo de pantalla:
Pulse
para seleccionar entre la pantalla del reloj, la
fecha o la fase lunar.
1. Indicador LED de estado
PRONÓSTICO DEL TIEMPO
2. Agujero para instalación en pared
Esta unidad puede pronosticar el tiempo en las 6 horas
3. Compartimento de las pilas
siguientes dentro de un radio de 30-50 km (19-31 millas).
Geräts
in
den
4. Agujero de reseteo (RESET)
5. Selector de canal (CHANNEL)
Pantalla
NOTA El sensor incluido con la unidad puede buscar los
canales 1, 2 y 3. Vd. puede comprar sensores adicionales
para buscar los 5 canales. Visite www.oregonscientific.com
para más información acerca de los sensores accesorios.
GUÍA DE INICIO
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas con cuidado.
2. Inserte las pilas haciendo coincidir las polaridades (+/-).
TEMPERATURA Y HUMEDAD
3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. La unidad
Para seleccionar una unidad de temperatura:
principal se enciende automáticamente.
Pulse el botón °C / °F situado en el interior del compartimento
de las pilas.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Las pilas del sensor están
NOTA Cuando la temperatura interna sea inferior a -5 °C
bajas
(23.0 °F), la pantalla mostrará LL.L. Cuando la temperatura
Las pilas de la unidad princi-
interna sea superior a 50 °C (122.0 °F), la pantalla mostrará
pal están bajas
HH.H.
NOTA Reemplace las pilas cuando aparezca
o
Para cambiar de sensor en la pantalla:
cuando la pantalla / retroiluminación se atenúe.
Pulse el botón
SENSOR REMOTO
Para mostrar los datos de los sensores en secuencia
cíclica:
La unidad principal puede recoger datos de hasta 5 sensores.
Pulse
Cómo instalar un sensor:
muestre
1. Abra el compartimento de las pilas.
durante 3 segundos. Pulse
2. Inserte las pilas haciendo coincidir el sentido de la
para desactivar la visualización cíclica (el icono
polaridad (+/-).
desaparecerá).
3. Seleccione un canal y pulse RESET.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
NOTA La pantalla mostrará los sensores en orden
2
ascendente). Si no están presentes los cinco sensores, la
5. Coloque el sensor a 30 m (98 pies) de la unidad principal
unidad principal obviará los sensores ausentes y saltará
3
utilizando la pata de apoyo o montándolo en la pared.
hasta el siguiente sensor disponible.
CONSEJO Para obtener una lectura precisa, procure
4
Para cambiar los registros MAX / MIN y actuales entre la
colocar el sensor en un lugar al aire libre a una altura a
unidad principal y los sensores seleccionados:
1,5 m (5 pies) y donde esté protegido de la luz directa del
5
Pulse MEM reiteradamente.
sol o la lluvia.
Para borrar los registros MAX / MIN:
Mantenga pulsado MEM. Todos los datos MAX / MIN de la
temperatura interna / externa y la humedad interna/externa
serán borrados y la unidad comenzará los registros con la
lectura actual.
ALERTA DE HELADA
Si la temperatura del sensor del canal 1 cae entre 3 °C y -
2 °C (37 °F y 28 °F), el indicador LED parpadeará hasta que
la temperatura esté fuera de este rango. Mantenga pulsado
– para desactivar la alerta de helada.
1.5m(5ft)
NOTA La alerta de helada se activará de nuevo si la
temperatura cae de nuevo en dicho rango de temperatura.
FASE LUNAR
El día del mes debe estar ajustado para que se pueda
utilizar esta función (vea la sección titulada Ajuste manual
del reloj).
NOTA Utilice pilas alcalinas para un uso más prologando, o
2
3 4 5
pilas de litio para temperaturas bajo cero.
Luna nueva
TRANSMISIÓN DE LOS DATOS DEL SENSOR
Luna nueva
Para buscar un sensor:
visible
Mantenga pulsado
.
Cuarto creciente
El icono de recepción de la señal del sensor remoto
mostrará su estado:
Luna gibosa
Icono
Descripción
creciente
Buscando sensor(es).
NOTA La fase lunar se muestra en la orientación opuesta
Se ha encontrado el
si se encuentra en el hemisferio sur.
sensor.
Cómo comprobar la fase luna por fecha:
No puede encontrar
sensores.
1. Pulse
pantalla.
CONSEJO El alcance de la transmisión puede variar en
2. Pulse +/- para cambiar de fecha.
función de muchos factores. Pruebe a colocar el sensor
en varios lugares hasta que obtenga unos resultados
satisfactorios.
LUZ DE FONDO
Pulse
RELOJ
permanecerá iluminada durante 5 segundos.
RECEPCIÓN DE LA HORA
Este reloj está diseñado para sincronizar la hora con la
PRECAUCIÓN
señal horaria automáticamente. Pulse
para activar la
• No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
función y seleccionar una región (EU/UK/US).
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
Región
Señal
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
1
2
EU
DCF
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
UK
MSF
US
WWVB
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
Indicador de recepción de la señal horaria:
• No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
Iconos
Descripción
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
La unidad principal está
pilas nuevas.
detectando la intensidad
de la señal horaria
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
La unidad principal está
distintas al producto en sí.
buscando una señal
(parpadeando)
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
horaria
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
No se ha encontrado
para recibir un tratamiento especial.
una señal horaria
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
NOTA La recepción de la señal puede tardar de 2 a
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
10 minutos en establecerse. Si la señal es débil, puede
fabricante para obtener más información.
tardar hasta 24 horas en recibir una señal válida.
Si lo desea, también puede desactivar la recepción de la
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
señal horaria y ajustar el reloj manualmente.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Para desactivar la recepción de la señal:
Es necesario desecharlas separadamente para poder
tratarlas.
Mantenga pulsado el botón
El icono
desaparecerá
de la pantalla.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
NOTA La recepción de la señal se activará cada vez que
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
resetee la unidad o le cambie las pilas.
vez.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
1. Mantenga pulsado el botón
para desactivar la
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
recepción de la señal.
sin previo aviso.
2. Mantenga pulsado el botón
La pantalla mostrará
ZONE y los dígitos parpadearán.
3. Pulse reiteradamente, o mantenga pulsados, los botones
+/- para ajustar los dígitos del reloj. Para EU / UK, la
compensación del huso horario permite ajustar la señal
horaria en un rango de +/- 23 horas. Para US, el ajuste
del huso horario es el siguiente: 0 (P), 1 (M), 2 (C),
3 (E).
4. Pulse
para confirmar.
ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
176 x 96.2 x 19 mm
La. x An. x Al.
(6.9 x 3.8 x 0.7 in)
para confirmar cada parámetro.
Peso
212 g (7.5 oz)
De -5 °C a 50 °C
Rango de temperatura
(de 23 °F a 122 °F)
Resolución
0.1 °C (0.2 °F)
0°C-40°C: ±1°C
(±2.0°F)
Precisión
40°C <T<0°C: ±2°C
(±4.0°F)
Alimentación
2 pilas UM-4 (AAA) 1.5 V
UNIDAD REMOTA (THGN132N)
Descripción
96 x 50 x 22 mm
La. x An. x Al.
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Sonnig
Peso
50 g (1.76 oz) sin pilas
Nublado
Alcance de la
30 m (98 ft) sin
transmisión
obstrucciones
Lluvioso
De -20 °C a 60 °C
Rango de temperatura
(de -4 °F a 140 °F)
Nevoso
Rango de humedad
De 25% a 95% RH
relativa
Precisión de la Humedad
±8% (20%~90% RH)
Frecuencia de la señal
433 MHz
Alimentación
1 pila UM-3 (AA) 1.5 V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para
obtener más información sobre los productos de Oregon
Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a
su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si
reiteradamente hasta que la unidad
hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las
. Los datos de cada sensor se mostrarán
versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
de nuevo
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara
que el Estación Meteorológica Alizé (Versión Avanzada)
(Modelo: BAR268HG) cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 2014/53/EU. Tiene a su disposición una copia
firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela
al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza
y Norue
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y
2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
electrónicos, además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el
aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá
depositarse en un lugar separado de los demás residuos.
Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando
deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida
diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o
deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de
Luna llena
un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
Luna gibosa
menguante
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado
para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho
Cuarto
ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles
menguante
efectos negativos en el medioambiente y en la salud,
Luna menguante
y favorece el reciclaje de los materiales de los que se
compone el aparato.
Luna creciente
El desecho abusivo del producto por parte del usuario
implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
dos veces. La fase lunar parpadeará en la
para activar la luz de fondo. La luz de fondo
11/4/16 9:56 AM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bar268hg