Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

UITPAK INSTRUCTIES •
ISTRUzIONI DI DISIMBALLAGGIO •
Linkerdeur - 1
Sportello sinistro - 1
Porte gauche - 1
Tür links - 1
Boven van kookketel - 1
Gruppo fusione forno - 1
Rechterdeur - 1
Ensemble cuve de cuisson - 1
Sportello destro - 1
Grillkammer - 1
Porte droite - 1
Tür rechts - 1
Deurgreep - 2
Maniglia - 2
Poignée de porte - 2
Türgriff - 2
Rechter framepaneel - 1
Pannello destro - 1
Châssis droit - 1
Seitenwand links - 1
Linker framepaneel - 1
Pannello sinistro - 1
Châssis gauche - 1
Seitenwand rechts - 1
Steun voorframe - 1
Traverso telaio anteriore - 1
Support de châssis avant - 1
Vordere Rahmenstrebe - 1
Steun achterframe - 1
Traverso telaio posteriore - 1
Support de châssis arrière - 1
Hintere Rahmenstrebe - 1
Druippan - 1
Vaschetta
portaleccarda - 1
Bac de récupération - 1
Bodempaneel - 1
Auffangwanne - 1
Pannello inferiore - 1
Etagère inférieure - 1
Druippan voor
eenmalig gebruik - 2
Bodenblech - 1
Leccarda monouso - 2
Barquette jetable en
aluminium - 2
Einweg-
Tropfschale - 2
Achterpaneel - 1
Pannello
Flavorizer
posteriore - 1
Barra aromatizzante
Panneau arrière - 1
Flavorizer - 5
Rückwand - 1
Barre
Flavorizer
Aromaschienen - 5
1
4 -
BEVESTIGINGS-
MATERIAAL:
b
MINUTERIA:
VISSERIE:
BEFESTI-
GUNGSTEILE:
a
1 Inch zwart zinken
zeskantbouten
(¼ - 20 x 1 In.) - 2
Bulloni zincati a testa
esagonale da 1 pollice
(¼ - 20 x 1 pollice) - 2
Vis hexagonale en acier
zinguée noire de 1 pouce
(¼ - 20 x 1 po.) - 2
1-Zoll-Sechskantschrauben
schwarzverzinkt
(¼ - 20 x 1 Zoll) - 2
b
½ Inch zwart zinken
zeskantbouten
(¼ - 20 x ½ In.) - 18
Bulloni zincati a testa
esagonale da ½ pollice
(¼ - 20 x ½ pollice) - 18
Vis hexagonale en acier
zinguée noire de ½ pouce
(¼ - 20 x ½ po.) - 18
½-Zoll-Sechskantschrauben
schwarzverzinkt
2
2 -
(¼ - 20 x ½ Zoll) - 18
b
c
Zwart zinken sluitring/bouten
(¼ x 14) - 8
Bulloni zincati rondella/
bullone (¼ x 14) - 8
Rondelle/Vis (¼ x 14) - 8
Scheibe/Zoll (¼ x 14) - 8
d
#8 - 32 Machineschroef
(8 - 32 x 5/16 ¼) - 10
#8 - 32 Vite a ferro
(8 - 32 x 5/16) - 10
Vis mécanique 8 - 32
(8-32 x 5/16) - 10
Nr. 8 - 32
Maschinenschraube
(8 - 32 x 5/16) - 10
e
Schroef - 2
3
2 -
Vite & rondella - 2
Vis & Rondelle - 2
Schraube - 2
f
Zwart zinken Moer - 1
Bulloni zincati dado di
bloccaggio - 1
Ecrou à rondelle dentée - 1
Sperrzahnmutter - 1
• Keer het gehele frame om, zodat de zwenkwielen op
4
een vlak en waterpas oppervlak staan.
• Ribaltare il gruppo telaio per porre le ruote
piroettanti su una superficie piana e regolare.
• Retournez l'ensemble châssis de façon à faire
g
reposer les roulettes sur une surface plane.
• Drehen Sie die Rahmenbaugruppe um, sodass sich die Rollen
Nylon sluitring - 12
auf einer flachen und ebenen Fläche befinden.
Rondella in nylon - 12
Rondelle en nylon - 12
Nylonscheibe - 12
5
1 -
j
h
Trekpen -2
Perno con testa piana -2
Axe d'articulation -2
Bolzen mit Kopf -2
6
6 -
j
i
Splitpen - 2
Coppiglia - 2
Goupille Beta - 2
Splint - 2
j
J-Clip - 7
Staffetta a L - 7
Clip en J - 7
J - Klammer - 7
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE •
Druippan voor
Druiplade - 1
Deksel - 1
eenmalig gebruik - 1
Copertura - 1
Vassoio
Pannello frontale - 1
raccogligrasso - 1
Couvercle - 1
Panneau frontal - 1
Plateau inférieur
Deckel - 1
coulissant - 1
Vordere Abdeckung - 1
Tropfwanne - 1
staaf - 5
®
®
Flavorizer - 5
®
®
Bar-
2 -
320
ANLEITUNG zUM AUSPACKEN
Rechter werkblad - 1
Linker werkblad - 1
Grillroosters - 2
Griglie di cottura - 2
Ripiano laterale destro - 1 Ripiano laterale
sinistro - 1
Grilles de
Plan de travail gauche - 1
cuisson - 2
Plan de travail
Seitliche Ablage
droite - 1
Grillroste - 2
rechts - 1
Seitliche Ablage links - 1
Regelknop - 3
Manopola di controllo - 3
Bouton de réglage
de puissance - 3
Bedienknopf - 3
BEVESTIGINGS-
MATERIAAL
MINUTERIA
VISSERIE
BEFESTI-
GUNGSTEILE
Zwenkwiel voorzien
van een rem - 2
Ruota piroettante con freno - 2
Roulette à frein - 2
Stopprolle - 2
Zwenkwiel - 2
Ruota piroettante - 2
Roulette - 2
Lenkrolle - 2
Houder van druippan - 1
Supporto leccarda - 1
Support de bac de
récupération - 1
Halterung für Auffangwanne - 1
Linker passtuk - 1
Mondanatura sinistra - 1
Garniture droite - 1
Zierblende links - 1
Zijbrander - 1
Fornello laterale - 1
Brûleur latéral - 1
Seitenbrenner - 1
Rechter passtuk - 1
Mondanatura destra - 1
Garniture gauche - 1
Zierblende rechts - 1
Opwarmrek - 1
Griglia
scaldavivande - 1
Panier de
réchauffage - 1
Warmhalterost - 1
7
4 -
b
g
8a
8b
4 -
b
g
9
2 -
b
g
10a
INSTALLATIE-INSTRUCTIES •
ISTRUzIONI DI MONTAGGIO •
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE •
BENODIGD GEREEDSCHAP:
STRUMENTI NECESSARI:
OUTILS NéCESSAIRES:
BENÖTIGTE WERKzEUGE:
19
23
23
21
12
2
5
1 1
9
20
16
14
m BELANGRIJK: VOOR EEN GOEDE UITLIJNING VAN FRAME
EN DEURTJES DIENT U DE BUITENKEUKEN OP EEN VLAK
EN WATERPAS OPPERVLAK TE MONTEREN.
m IMPORTANT: POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE
CHASSIS ET LES PORTES, PROCEDEz AU MONTAGE DU
BARBECUE SUR UNE SURFACE PLANE.
10b
11
2 -
a
12a
"L"
12b
4 -
c
89950 11/06/09
Group 2
Dutch
Italian
French
German
22
10
11
24
8
18
17
13
1
6
12
7
15
3
m IMPORTANTE: PER ALLINEARE CORRETTAMENTE IL
TELAIO E GLI SPORTELLI, ASSEMBLARE IL BARBECUE
SU UNA SUPERFICIE PIANA E REGOLARE.
m WICHTIG: MONTIEREN SIE DEN GRILL AUF
EINER FLACHEN UND EBENEN FLÄCHE; DAMIT
SIE RAHMEN UND TÜREN ORDNUNGSGEMÄSS
AUSRICHTEN KÖNNEN.
1 -
f
"R"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber Spirit 320

  • Seite 1 89950 11/06/09 Group 2 Dutch Italian French German UITPAK INSTRUCTIES • ISTRUzIONI DI DISIMBALLAGGIO • INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE • ANLEITUNG zUM AUSPACKEN INSTALLATIE-INSTRUCTIES • ISTRUzIONI DI MONTAGGIO • MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE • Linkerdeur - 1 Sportello sinistro - 1 BENODIGD GEREEDSCHAP: Porte gauche - 1 STRUMENTI NECESSARI:...
  • Seite 2 BEVESTIGINGS- MATERIAAL: MINUTERIA: VISSERIE: BEFESTI- GUNGSTEILE: 1 Inch zwart zinken zeskantbouten (¼ - 20 x 1 In.) - 2 Bulloni zincati a testa esagonale da 1 pollice (¼ - 20 x 1 pollice) - 2 Vis hexagonale en acier zinguée noire de 1 pouce (¼...