Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chattanooga Group Hydrocollator SS-2 Bedienungsanleitung

Master heating units

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Hydrocollator
®
Master Heating Units
Operation Manual
Models:
SS-2, M-2, M-4
E-1, E-2, SS
ISO 9001 CERTIFIED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chattanooga Group Hydrocollator SS-2

  • Seite 1 Hydrocollator ® Master Heating Units Operation Manual Models: SS-2, M-2, M-4 E-1, E-2, SS ISO 9001 CERTIFIED...
  • Seite 2 ENGLISH ..... . . 5 DEUTSCH ..... 13 FRANÇAIS .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Table of Contents Warranty ......6 Foreword ......6 Precautionary Instructions .
  • Seite 4: Warranty

    Product to the consumer's facility. All repairs must be performed by a service center authorized by Chattanooga Group, Inc. Any modifications or repairs performed by unauthorized centers or groups will void this warranty. To participate in warranty coverage, this Product's warranty registration card (included with Product) must be filled out and returned to Chattanooga Group, Inc.
  • Seite 5: Precautionary Instructions

    Precautionary Instructions 1. CAUTION: Read, understand and practice the precautionary and operating instructions. Know the limitations associated with the Hydrocollator Master Heating Units. Observe the cautionary and operational decals installed on the unit. 2. CAUTION: The thermostat is extremely sensitive and the slightest adjustment will alter the temperature several degrees.
  • Seite 6: Indicators And Controls

    180°F to 185°F (82°C to 85°C). It is NOT possible to alter its operating range. The operation of the unit may be restored by depressing the red button after the water/element temperatures have been allowed to cool. If the fault condition persists, please contact Chattanooga Group, Inc. or an authorized agent. Explanation of Symbols...
  • Seite 7: Cleaning Tips

    The pack should be replaced when it reaches this state. Original replacement Hydrocollator HotPacs may be ordered from an authorized Chattanooga Group Inc. dealer. NOTE: If HotPacs are to be stored for extended periods, they may be placed - while wet - in plastic bags and stored in...
  • Seite 8: Troubleshooting

    Troubleshooting The following is a solutions guide to minor performance problems. Only qualified personnel should service all other equipment problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit Plugged In, 1. Breaker for electric circuit off 1. Turn breaker ON Water Doesn't Get Hot 2.
  • Seite 9: Technical Specifications

    Technical Specifications SS-2 Power Supply 110-120V~, 220-240V~ Rated Frequency 50/60Hz Power Consumption 1000 W Tank Capacity 49.32 Liters Temperature Range 71° - 74°C Thermal Cut-ut Temp 82° - 85°C Accuracy +/- 10% Heating Up Time Time to 70°C - 4 Hours Cool Down Time Time from 70°C - 2 Hours Safety Class...
  • Seite 10 Power Supply 110-120V~, 220-240V~ Rated Frequency 50/60Hz Power Consumption 1000 W Tank Capacity 15.44 Liters Temperature Range 71°- 74°C Thermal Cut-ut Temp 82°- 85°C Accuracy +/- 10% Heating Up Time Time to 70°C - 2 Hours Cool Down Time Time from 70°C - 1 Hours Safety Class Type B Safety Tests...
  • Seite 11 DEUTSCH Inhaltsangabe Garantie ......14 Vorwort ......14 Vorsichtsmaßnahmen .
  • Seite 12: Garantie

    Die Firma oder der Händler wird das Ersatzgerät oder reparierte Produkt an den Kunden schicken. Alle Reparaturen müssen von einem Dienstzentrum, das von der Chattanooga Group, Inc. genehmigt wurde, durchgeführt werden. Alle Änderungen oder Reparaturen, die von nicht autorisierten Zentren oder Gruppen durchgeführt werden, lassen diese Garantie erlöschen.
  • Seite 13: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen 1. VORSICHT: Bitte lesen und befolgen Sie die Vorsichts- und Betriebsmaßregeln. Machen Sie sich mit den Einschränkungen der Hydrocollator Master Heating Geräte vertraut. Beachten Sie bitte die Vorsichts- und Prüfungskennzeichen, die in das Gerät eingebaut sind. 2. VORSICHT: Der Thermostat ist äußerst empfindlich und die kleinste Veränderung der Einstellung wird die Temperatur um einige Grade verändern.
  • Seite 14: Anzeigen Und Kontrollen

    Betriebsbereich zu ändern. Der Betrieb des Gerätes kann wieder aufgenommen werden, indem man den roten Knopf drückt, nachdem die Wasser-/Heizelementtemperatur wieder abgekühlt ist. Sollte jedoch der Defekt bestehen bleiben, dann kontaktieren Sie bitte die Chattanooga Group, Inc. oder einen autorisierten Händler. Erklärung Der Symbole ACHTUNG: Ziehen Sie die beigefügten Dokumente zu Rate.
  • Seite 15: Wartung

    Wartung Wartung und Reinigung Ihres Hydrocollator Heizgerätes Der Hydrocollator ist mit einem Tauchheizelement und einem hydraulischen Kapillarthermostat ausgestattet, welcher die Temperatur der HotPacs im Wasser konstant hält und dadurch einen dauernden Vorrat an erwärmten Packungen garantiert. Es ist äußerst wichtig, daß der Wasserstand oberhalb der HotPacs auf dem selben Stand gehalten wird, um eine Schädigung am Heizelement als auch am rostfreien Stahl oder an den HotPacs zu vermeiden.
  • Seite 16: Wartung Der Hotpacs

    Packung Verschleißerscheinungen zeigt, wird die Füllung durch den Stoff sickern und Teile der Packung erscheinen als lose und leer und sie wird die Hitze nicht mehr halten. Die Packung sollte, sobald sie dieses Stadium erreicht hat, ersetzt werden. Original Hydrocollator HotPacs können bei einem autorisierten Chattanooga Group, Inc. Händler bestellt werden.
  • Seite 17: Technische Angaben

    Technische Angaben SS-2 Stromzufuhr 110-120V~, 220-240V~ Nennfrequenz 50/60Hz Stromverbrauch 1000W Fassungsvermögen des Tanks 49.32 Liter Temperaturbereich 71° - 74° C Thermale Ausschaltetemperatur 82° - 85° C Genauigkeit +/- 10% Erwärmungsdauer Zeit bis 70° C - 4 Stunden Abkühlungszeit Zeit von 70° C - 2 Stunden Sicherheitsklasse Typ B Sicherheitsprüfungen...
  • Seite 18 Stromzufuhr 110-120V~, 220-240V~ Nennfrequenz 50/60Hz Stromverbrauch 1000W Fassungsvermögen des Tanks 15.44 Liters Temperaturbereich 71°- 74°C Thermale Ausschaltetemperatur 82°- 85° C Genauigkeit +/- 10% Erwärmungsdauer Zeit bis 70° C - 2 Stunden Abkühlungszeit Zeit von 70° C - 1 Stunden Sicherheitsklasse Typ B Sicherheitsprüfungen UL, cUL, CE...
  • Seite 19 FRANÇAIS Table des Matières Garantie ......22 Préface ......22 Précautions .
  • Seite 20: Garantie

    à une fabrication défectueuse. La Société ou le fournisseur renverra le Produit remplacé ou réparé à l'adresse de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service autorisé par Chattanooga Group, Inc. Toute modification ou réparation effectuée par un centre de service ou groupe non autorisé annulera cette garantie. Pour jouir de la garantie, le propriétaire original de ce Produit doit remplir la carte de garantie dans les dix (10) jours ouvrables après...
  • Seite 21: Précautions

    Précautions 1. Attention: Consulter et observer les instructions et précautions. Observer les limites des appareils de chauffage Hydrocollator. Observer les instructions et précautions inscrites sur les décalcomanies et autocollants sur l'appareil. 2. Attention: Le thermostat est très sensible et le moindre réglage changera la température de plusieurs dégrés. La température opératoire recommandée est de 160°...
  • Seite 22: Indicateurs Et Contrôles

    électrique entre 180°F et 185°F (82°C et 85°C). Il n'est pas possible de modifier ce réglage. L'appareil peut être remis en marche en poussant le bouton rouge après que l'eau et l'élément de chauffage auront refroidi. Contacter Chattanooga Group, Inc. ou un agent autorisé si la panne persiste. Explication Des Symboles...
  • Seite 23 Quand il est dans cet état, le HotPac doit être remplacé. Les Hydrocollator HotPacs peuvent être commandés auprès d'un fournisseur autorisé par Chattanooga Group Inc. NOTER: Les HotPacs peuvent être conservés pour une période prolongée - mouillés - dans des sacs en plastique au...
  • Seite 24: Dépannage

    Dépannage Le tableau suivant offre des solutions à des problèmes mineurs. Pour tout autre problème, faire appel à un personnel qualifié. Problème Cause possible Solution possible L'appareil est branché, 1. Coupe-circuit éteint 1. Allumer le coupe-circuit interrupteur sur ON, 2. Le thermostat ne fonctionne pas 2.
  • Seite 25: Données Techniques

    Données Techniques SS-2 Alimentation 110-120V~, 220-240V~ Fréquence 50/60Hz Puissance 1000 W Capacité du réservoir 49,32 Litres Ecart de température 71° - 74°C Température de disjonction 82° - 85°C Précision +/- 10% Temps de chauffage Jusqu'à 70°C - 4 heures Temps de refroidissement Jusqu'à...
  • Seite 26 Alimentation 110-120V~, 220-240V~ Fréquence 50/60Hz Puissance 1000 W Capacité du réservoir 15,44 Litres Ecart de température 71°- 74°C Température de disjonction 82°- 85°C Précision +/- 10% Temps de chauffage Jusqu'à 70°C - 2 heures Temps de refroidissement Jusqu'à 70°C - 1 heures Classe de sécurité...
  • Seite 27 ESPAÑOL Tabla de contenidos Garantía ......30 Prólogo ......30 Precauciones .
  • Seite 28: Garantía

    Sólo los centros de servicio autorizados por la Chattanooga Group, Inc. están habilitados para efectuar reparaciones de este producto. Esta garantía dejará de tener validez si algún otro centro o grupo de servicio no autorizado efectuase cualquier tipo de servicio o modificación del producto.
  • Seite 29: Prólogo

    Grupo Chattanooga para la mejora constante de sus productos, el Grupo se reserva el derecho de cambiarlas en cualquier momento, sin aviso previo, sin que ello haga lugar a ninguna obligación al Chattanooga Group, Inc. Precauciones 1.
  • Seite 30: Instrucciones Generales De Operación

    Para poner la unidad nuevamente en funcionamiento una vez que se haya reducido la temperatura del agua o del elemento, se deberá pulsar el botón rojo. Si la falla continuase, se ruega al usuario que se ponga en contacto con Chattanooga Group, Inc. o uno de sus agentes autorizados. Descripcion De Simbolos ATENCION: Consultar la documentación adjunta.
  • Seite 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidado y limpieza de la unidad calefactora Hydrocollator La Hydrocollator tiene un elemento de calefacción de inmersión y un termostato capilar que matiene constante la temperatura de los HotPacs en el agua, con lo cual se consigue un suministro contaste de HotPacs listos para el tratamiento.
  • Seite 32: Diagnósticos

    Cuidado De Los HotPacs SIEMPRE se debe volver a colocar los hotpacs en el agua caliente de la unidad después de cada tratamiento. Así se les mantendrá calientes, limpios y prontos parea ser usados nuevamente. Los packs se pueden hervir, pero ello acelera su teterioración.
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Tecnicas SS-2 Energía c.a. 110-120V, c.a. 220-240V Frecuencia 50/60 Hz Consumo 1000 W Capacidad del tanque: 49,32 litros Rango de temperatura: 71° C - 74° C Límite de seguridad: 82° C - 85° C Precisión: +/- 10% Tiempo de calefacción: Llega a 70°...
  • Seite 34 Energía c.a. 110-120V, c.a. 220-240V Frecuencia 50/60 Hz Consumo 1000 W Capacidad del tanque: 15,44 litros Rango de temperatura: 71° C - 74° C Límite de seguridad: 82° C - 85° C Precisión: +/- 10% Tiempo de calefacción: Llega a 70° C en 2 horas Tiempo de enfriamiento: 1 horas a partir de 70°...
  • Seite 35 ITALIANO Indice Garanzia ......38 Prefazione ......38 Istruzioni precauzionali .
  • Seite 36: Garanzia

    Qualsiasi modifica o riparazione eseguita da centri d'assistenza o da gruppi non autorizzati, annullerà la presente garanzia. Per rientrare nella copertura della garanzia, la carta di registrazione della garanzia per il Prodotto (compresa nel Prodotto) deve essere riempita e spedita alla Chattanooga Group Inc. dal proprietario originale entro dieci giorni lavorativi dalla data d'acquisto.
  • Seite 37: Prefazione

    Le specifiche comunicate in questo manuale sono state valide al momento della pubblicazione. Dovuto, in ogni modo alla politica del Gruppo Chattanooga di aggiornare continuamente, cambiamenti possono verificarsi in qualsiasi momento senza alcun obbligo da parte della Chattanooga Group Inc. Istruzioni Precauzionali 1.
  • Seite 38: Istruzioni Operative

    180° F e 185° F (82° C - 85° C). NON è possibile modificare la sua gamma operativa. Il funzionamento dell'apparecchio si può riprendere premendo il pulsante rosso, dopo aver lasciato raffreddare le temperature dell'acqua/resistenza. Se la condizione del guasto persiste, contattare la Chattanooga Group Inc. o l'agente autorizzato.
  • Seite 39: Manutenzione

    Manutenzione Cura e pulizia del Apparecchio Riscaldante Hydrocollator. L'Hydrocollator è dotato di un riscaldatore a immersione e un termostato idraulico tipo capillare che mantiene uniforme la temperatura degli HotPacs nell'acqua e garantisce una riserva di pacchi riscaldati. E indispensabile mantenere il livello dell'acqua al di sopra degli HotPacs per non danneggiare il riscaldatore, l'acciao inox o gli HotPacs.
  • Seite 40: Eliminazione Guasti

    Manutenzione degli HotPacs Restituire SEMPRE gli HotPac Hydrocollator nell'acqua calda dell'apparecchio riscaldante dopo ogni cura, dove sono riscaldati, puliti e sempre pronti per l'uso immediato. Gli HotPac possono essere bolliti, però questo può accelerare l'usura del pacco. Si possono anche pulire, fregando con acqua e sapone. La maniera più semplice per mantenere la pulizia del pacco è...
  • Seite 41: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche SS-2 Tensione: 110-120V~, 220-240V~ Frequenza nominale: 50/60Hz Consumo energia: 1000W Capacità vasca: 49.32 litri Gamma temperatura: 71° C - 74° C Temperatura interruzione termale: 82° C - 85° C Accuratezza: +/- 10% Tempo riscaldamento: fino a 70° C - 4 ore Tempo raffreddamento: da 70°...
  • Seite 42 Tensione: 110-120V~, 220-240V~ Frequenza nominale: 50/60Hz Consumo energia: 1000W Capacità vasca: 15.44 litri Gamma temperatura: 71° C - 74° C Temperatura interruzione termale: 82° C - 85° C Accuratezza: +/- 10% Tempo riscaldamento: fino a 70° C - 2 ore Tempo raffreddamento: da 70°...
  • Seite 43 PORTUGUÊS Indice Garantia ......46 Prefácio ......46 Precauções .
  • Seite 44: Garantia

    Empresa ou o agente tratarão de enviar o Produto reparado ou substituto para as instalações do consumidor. Todas as reparações devem ser efetuadas por um centro de reparações aprovado pelo Chattanooga Group, Inc. Quaisquer reparações ou modificações efetuadas por centros ou grupos não aprovados nulificarão a presente garantia.
  • Seite 45: Prefácio

    As especificações indicadas neste manual vigoravam à data da publicação. Contudo, devido à política de atualização contínua adotada pelo Chattanooga Group, estas especificações podem ser alteradas a qualquer altura sem qualquer obrigação da parte do Chattanooga Group, Inc.
  • Seite 46: Instruções Gerais Para Operação

    F (82° C a 85° C). É IMPOSSÍVEL alterar esta margem de funcionamento. O aparelho pode ser posto de novo em funcionamento, carregando no botão vermelho depois de ter deixado resfriar a água/o elemento. Caso o aparelho continue avariado, contate o Chattanooga Group, Inc. ou um agente aprovado. Explicação De Símbolos ATENÇÃO:...
  • Seite 47: Manutenção

    Manutenção O Cuidado e a Limpeza do seu Aparelho de Aquecimento Hydrocollator O Hydrocollator vem apetrechado com um elemento de aquecimento de imersão e um termóstato hidráulico capilar que mantém os HotPacs a uma temperatura constante na água e proporciona uma disponibilidade constante de HotPacs quentes.
  • Seite 48: Resolução De Problemas

    HotPacs sobressalentes, originais, podem ser encomendados de um agente autorizado do Chattanooga Group Inc.. NOTA: Os HotPacs a armazenar por longos períodos de tempo devem ser colocados - ainda molhados - em sacos de plástico num congelador.
  • Seite 49: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas SS-2 Alimentação elétrica 110-120V~, 220-240V~ Freqüência nominal 50/60Hz Consumo de eletricidade 1000 W Capacidade do tanque 49.32 Litros Gama de temperaturas 71°- 74° C Temperatura de desligação 82°- 85° C Precisão +/- 10% Tempo de aquecimento Tempo para atingir 70° C - 4 Horas Tempo de resfriamento A partir de 70°...
  • Seite 50 Alimentação elétrica 110-120V~, 220-240V~ Freqüência nominal 50/60Hz Consumo de eletricidade 1000 W Capacidade do tanque 15.44 Litros Gama de temperaturas 71°- 74° C Temperatura de desligação 82°- 85° C Precisão +/- 10% Tempo de aquecimento Tempo para atingir 70° C - 2 Horas Tempo de resfriamento A partir de 70°...
  • Seite 51 DANSK Indholdsfortegnelse Garanti ......62 Forord ....... 62 Sikkerhedsforanstaltninger .
  • Seite 52: Garanti

    Produkt returneres til Producenten eller forhandleren. Producenten eller forhandleren sender nyt eller repareret Produkt til kunden. Alle reparationer skal udføres af et servicecenter, som er autoriseret af Chattanooga Group, Inc. Alle ændringer eller reparationer, som udføres af ikke-autoriserede værksteder eller reparatører medfører ophævelse af garantien. For at garantien skal træde i kraft skal Produktets garantibevis (medleveret Produktet) udfyldes af den retmæssige ejer og...
  • Seite 53: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger 1. TÆNK PÅ: Læs og forstå anvisningerne for sikkerhed og anvendelse og følg dem. Tag hensyn til begrænsninger i forbindelse med brug af Hydrocollator, og følg anvisningerne for sikkerhed og drift på etiketterne. 2. TÆNK PÅ: Termostaten er yderst følsom, og ved mindste justering ændres temperaturen flere grader. Anbefalet driftstemperatur er 71-74°C.
  • Seite 54: Indikatorer Og Reguleringer

    82°C og 85°C. Det er IKKE muligt at ændre overophedningsbeskyttelsens arbejdsområde. Enheden kan tilbagestilles ved at trykke på den røde knap, når vandet og varmeelementet er afkølet. Hvis fejlen ikke er afhjulpet, skal Chattanooga Group, Inc. eller en repræsentant for virksomheden kontaktes. Symbolforklaring OBS! Læs det medfølgende dokument...
  • Seite 55 Sådan undgår du rust 1. Anvend ikke blegemidler eller rengøringsmidler med højt chlorindhold. 2. Anvend ikke kontorclips, sikkerhedsnåle, hæfteklammer, bøjler osv. i eller på apparatet. 3. Rengør ikke apparatet med ståluld eller stålbørste. 4. Anvend ikke slibende rengøringsmidler, som kan beskadige finishen. 5.
  • Seite 56: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Følgende tabel er en vejledning for afhjælpning af mindre funktionsproblemer. Al anden service bør overlades til kompetent personale. PROBLEM MULIG ÅRSAG MULIG AFHJÆLPNING Stikkontakten er i, 1. Sikringen er udløst. 1. Tilbagestil sikringen. afbryderen står på ON, 2. Termostaten fungerer ikke. 2.
  • Seite 57: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA SS-2 Spænding 110-120 V~, 220-240 V~ Mærkefrekvens 50/60 Hz Effektforbrug 1000 W Tankvolumen 49,32 liter Temperaturområde Udløsningstemperatur 71- 74°C for termisk sikring 82- 85°C Præcision +/- 10 % Opvarmningstid Tid til 70°C: 4 timer Afkølingstid Tid fra 70°C: 2 timer Sikkerhedsklasse Type B Sikkerhedstester...
  • Seite 58 Spænding 110-120 V~, 220-240 V~ Mærkefrekvens 50/60 Hz Effektforbrug 1000 W Tankvolumen 15,44 liter Temperaturområde Udløsningstemperatur 71- 74°C for termisk sikring 82- 85°C Præcision +/- 10 % Opvarmningstid Tid til 70°C: 2 timer Afkølingstid Tid fra 70°C: 1 timer Sikkerhedsklasse Type B Sikkerhedstester UL, cUL, CE...
  • Seite 59 SVENSKA Innehållsförteckning Garanti ......70 Förord ....... 70 Säkerhetsåtgärder .
  • Seite 60: Garanti

    återförsäljaren. Företaget eller återförsäljaren svarar för transporten av ersättningsprodukten eller den reparerade produkten till kunden. Alla reparationer måste utföras av en serviceverkstad som är auktoriserad av Chattanooga Group, Inc. Varje ändring eller reparation som utförs av icke auktoriserade verkstäder eller reparatörer medför att garantin inte gäller. För att garantin skall kunna utnyttjas måste produktens garantibevis (medföljer produkten) fyllas i och skickas till Chattanooga...
  • Seite 61: Förord

    De specifikationer som anges i bruksanvisningen gällde vid tryckningstillfället. Eftersom Chattanooga Group strävar efter att ständigt förbättra sina produkter, kan förändringar av dessa specifikationer göras när som helst utan föregående meddelande från Chattanooga Group, Inc.
  • Seite 62: Allmänna Anvisningar För Användning

    är mellan 82° C och 85° C. Det är INTE möjligt att ändra överhettningsskyddets arbetsområde. Apparaten kan åter tas i bruk genom att den röda knappen trycks in när vattnet och värmeelementet har svalnat. Om felet kvarstår ska Chattanooga Group, Inc. eller en representant för företaget kontaktas. Förklaring av symboler OBS! Läs medföljande dokument.
  • Seite 63: Underhåll

    Underhåll Skötsel och rengöring av hydrocollatorn Hydrocollatorn är utrustad med ett värmeelement som är nedsänkt i vattnet och en termostat av hydraulisk kapillärtyp. Med hjälp av dessa hålls vattentemperaturen konstant och du har ständigt ett förråd av varma HotPacs till hands. Det är mycket viktigt att vattnet täcker HotPacs för att värmeelementet, det rostfria stålet eller HotPacs inte ska skadas.
  • Seite 64: Felsökning

    HotPacs verkar lösa och tomma och inte längre håller värmen. I sådana fall bör de bytas ut. Original-HotPacs för utbyte kan beställas från auktoriserade återförsäljare av produkter från Chattanooga Group Inc. OBS! Om HotPacs ska lagras en längre tid kan de läggas i plastpåsar medan de fortfarande är våta och frysas ner.
  • Seite 65: Tekniska Specifikationer

    Tekniska Specificationer SS-2 Spänning 110-120 V~, 220-240 V~ Märkfrekvens 50/60 Hz Effektförbrukning 1000 W Tankvolym 49,32 liter Temperaturomfång 71- 74° C Utlösningstemperatur för termisk säkring 82- 85° C Noggrannhet +/-10 % Uppvärmningstid Tid till 70° C: 4 timmar Svalningstid Tid från 70° C: 2 timmar Säkerhetsklass Typ B Säkerhetstester...
  • Seite 66 Spänning 110-120 V~, 220-240 V~ Märkfrekvens 50/60 Hz Effektförbrukning 1000 W Tankvolym 15,44 liter Temperaturomfång 71- 74° C Utlösningstemperatur för termisk säkring 82- 85° C Noggrannhet +/-10 % Uppvärmningstid Tid till 70° C: 2 timmar Svalningstid Tid från 70° C: 1 timmar Säkerhetsklass Typ B Säkerhetstester...
  • Seite 67 SS-2 (CAT NO. 2302, 2304) 110/120 VOLT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 10630 ELEMENT, Heating, 120 Volt~, 1000 Watt ......... 1 10631 THERMOSTAT, Hydraulic G16066 .
  • Seite 68 (CAT NO. 2402, 2404) 110/120 VOLT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 10630 ELEMENT, Heating, 120 Volt~, 1000 Watt ......... 1 10631 THERMOSTAT, Hydraulic .
  • Seite 69 (CAT NO. 2502, 2504) 110/120 VOLT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 22267 ELEMENT, Heating, 120 Volt~, 1500 Watt ......... 1 10631 THERMOSTAT, Hydraulic .
  • Seite 70 (Cat. No. 2202, 2204) 110/120 VOLT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 10630 Element, Heating, 1000W ............1 10631 Thermostat, Hydraulic .
  • Seite 71 (Cat. No. 2102, 2104) 110/120 VOLT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 10630 Element, Heating, 1000W ............1 10631 Thermostat, Hydraulic .
  • Seite 72 (Cat. No. 2804, 2802) 110/120 VOLT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY. 10630 Element, Heating, 1000W ............1 10631 Thermostat, Hydraulic .
  • Seite 73 4717 Adams Road P.O.Box 489 Hixson, TN 37343 1-423-870-2281 1-800-592-7329 U.S.A. ISO 9001 CERTIFIED 1-800-361-6661 CANADA +1- 423-870-7200 OUTSIDE U.S.A. 22323 B +1- 423-870-2046 OUTSIDE U.S.A. FAX www.chattgroup.com © 2001 Chattanooga Group, Inc.

Inhaltsverzeichnis