Seite 1
WCM2 QUARTZ CLOCK MECHANISM WITH ALARM KWARTSHORLOGE MET ALARMFUNCTIE MÉCANISME D'HORLOGE À QUARTZ POUR RÉVEIL MECANISMO DE RELOJ DE CUARZO QUARZWERK MIT ALARMFUNKTION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 1
WCM2 QUARTZ CLOCK MECHANISM WITH ALARM KWARTSHORLOGE MET ALARMFUNCTIE MÉCANISME D'HORLOGE À QUARTZ POUR RÉVEIL MECANISMO DE RELOJ DE CUARZO QUARZWERK MIT ALARMFUNKTION USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 2
Turn the rotary time-setting switch at the back (marked by two clock hands on the housing) clockwise and stop turning immediately when you hear a click and the alarm is activated: this is the WCM2's "alarm point". Assemble the yellow hand (alarm): place it directly at 12 o'clock.
Seite 4
Verwijder alle wijzers en bevestig het toestel aan een klok d.m.v. 2 schroeven (niet meegeleverd) of klik de WCM2 vast. Monteer de draaischakelaars aan de achterkant van het toestel en plaats de ‘ON/OFF’-schakelaar van het alarm in de ‘ON’-stand.
Seite 5
WCM2 opnieuw 12:00u aangeeft. U moet de klik horen en het alarm moet in werking treden tussen ‘11:58’ en ‘12:02’. Het alarm wordt na een half uur automatisch uitgeschakeld. Zo nodig moet u deze procedure herhalen tot het alarm in werking treedt tussen ‘11:58’...
Seite 6
Respectez toutes les lois applicables lorsque vous jetez vos anciennes piles. Enlevez les aiguilles avant de fixer le WCM2 à une horloge avec 2 vis (non incluses) ou avant de le clipser sur l'horloge. Montez les réglages rotatifs à l'arrière de l'appareil et mettez l'interrupteur d'alarme «...
Seite 8
AA de 1.5V. Respete todas las leyes aplicables al tirar las pilas agotadas. Saque las agujas antes de conectar el WCM2 a un reloj con 2 tornillos (no incl.) o antes de fijarlo con un click en el reloj. Monte los ajustes giratorios de la parte trasera del aparato y ponga el interruptor de alarma "ON/OFF"...
(siehe Markierungen im Batteriefach). Entfernen Sie alle Zeiger und befestigen Sie das Gerät mit 2 Schrauben (nicht mitgelief.) an einer Uhr oder klicken Sie das WCM2 fest. Montieren Sie die Drehschalter auf der Rückseite des Gerätes und stellen Sie den Alarm "ON/OFF"-Schalter in die "ON"-Position.
Seite 11
Sie können jetzt die Genauigkeit vom Alarmzeitpunkt testen. Verwenden Sie den Zeitregler auf der Rückseite um die Zeiger im Uhrzeigersinn zu bewegen bis das WCM2 wieder 12:00 Uhr anzeigt. Sie müssen den Klick hören und der Alarm muss zwischen "11:58" und "12:02"...
Seite 12
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Seite 13
Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Seite 14
Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo.