Antes da instalação, da entrada em serviço, ajuste ou manu-
tenção, é importante ler este manual de instruções com mui-
ta atenção. Este manual deve ser conservado num local segu-
ro para futura referência.
Esta pistola de pulverização ANEST IWATA para
pintura está em conformidade com os regulamen-
tos ATEX 94/9/EC, nível de protecção: II 2 G X Adequada para utilizar nas Zonas 1 e 2.
Marcação X: Qualquer descarga de energia estática da pistola de pulverização
deve ser desviada para a terra pelo tubo de ar condutor conforme estipulado.
Deve observar SEMPRE os avisos e advertências deste
manual de instruções.
Simbolo SIGNIFICATO Livello di pericolo
Conseguenze
AVVERTENZE Situazione potenzial-
Seri rischi per la salute
mente pericolosa.
e la vita dell'operatore.
ATTENZIONE Situazione potenzial-
Rischi moderati per il
mente pericolosa.
prodotto e l'operatore.
IMPORTANTE Situazione potenzial-
Danni materiali.
mente pericolosa.
1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Pressão máxima de ar em funcionamento:7.0 bar (100 PSI) Conector de ar:
Nível de Ruído (LAeqT)*:
75.8 dB (A) Conector de fluído: G 1/4"F
Temperatura máxima:
5 ~ 40 °C Peso g (lbs)**: 475 (1.05)
* Ponto de medida: 1m atrás da pistola, 1.6m altura.
** Peso sem copo.
Modelo
Bico do
Marca
Saída
Consumo
Largura
Produto
Bico de fluído
de ar
do leque
EVO=(*)
Ø
ml/min
Nl/min
130 mm
Pressão de ar na entrada 2 bar
1.2
120
250
WS-400-1201*
Base 1.3
140
260
WS-400-1301B*
WS-400-1301C*
Clear 1.3
170
260
WS-400-1401B*
Base 1.4
170
260
WS-400-1401C*
Clear 1.4
190
260
1.3 HD
WS-400-
220
265
WS-400-1301BH*
370
(1.3.2)
01
220
265
WS-400-1301CH*
WS-400-1401BH*
1.4 HD
240
270
(1.4.2)
WS-400-1401CH*
240
270
1.5 HD
260
275
WS-400-1501BH*
(1.5.2)
260
275
WS-400-1501CH*
WS-400-1301OBS*
Base 1.3
160
260
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
RISCOS DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
1. Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS
que podem causar danos ou dissolução das partes em alumínio do corpo da
pistola provocados por reacções químicas.
SOLVENTES INCOMPATÍVEIS: cloreto de metileno, diclorometano, 1.2-diclo-
roetano, tetracloreto de carbono, tricloroetileno, 1.1.1-tricloroetano.
2. Faíscas e chamas livres estão estritamente proibidas. As tintas podem ser
altamente inflamáveis e causar graves incêndios. Evite qualquer acção que
poderia provocar incêndios tais como fumar, provocar faíscas ou qualquer
risco eléctrico.
3. Faça uma ligação à terra segura da pistola para pintar, utilizando um tubo
de ar condutor. (Menor de 1Ω).
Controle periodicamente a estabilidade da ligação à terra.
RISCOS PARA A SAÚDE
1. Utilize a pistola num local bem ventilado, utilizando a cabine de pintu-
ra. Uma ventilação inadequata o deficiente pode causar intoxicação por
solventes orgânicos e incêndio.
2. Utilize sempre equipamento de protecção (óculos de protecção, más-
cara, luvas) para evitar inflamação dos olhos e da pele em caso de
contacto com materiais irritantes.
No caso de sentir qualquer desconforto físico, por favor consulte ime-
diatamente o médico.
3. Use tampões para os ouvidos, se necessário.
O nível de ruído pode exceder 80dB(A), dependendo das condições de
utilização e do local de pintura.
4. Puxar o gatilho prolongadamente muitas vezes durante a utilização,
pode causar síndrome do canal cárpico. Em caso de fadiga da mão,
suspenda as operações de pintura para uma pausa breve.
13
RISCOS DE UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA
1. Nunca aponte a pistola na direcção de pessoas ou animais.
2. Nunca exceda a pressão ou a temperatura máxima de funcionamento.
3. Descarregue sempre a pressão do ar e do fluído antes da limpeza, da
desmontagem ou da manutenção. Caso contrário, a pressão residual
pode causar ferimentos corporais devido à utilização inapropriada ou à
dispersão do líquido de limpeza.
4. A ponta da agulha do produto é afiada.
Não toque na ponta durante a manutenção para evitar acidentes e feri-
mentos.
5. Nunca pulverize produtos alimentares ou químicos com esta pistola.
Caso contrário, a mistura de substâncias estranhas podem causar cor-
rosão das passagens de tinta que, com conseqüente danos à pistola e
riscos para a saúde.
6. Nunca modifique a pistola para pintura, para evitar danos que possam
comprometer a qualidade do resultado.
7. No caso de mau funcionamento, suspenda imediatamente as opera-
ções de pintura para a procura da falha. Não utilize novamente o pro-
duto até que o problema não seja resolvido.
G 1/4"M
8. Nunca entre nas áreas de trabalho das aparelhagens (como robô, re-
ciprocadores, etc.), até que estes não forem desactivados.
Caso contrário, o contacto com as máquinas em funcionamento poderá
ser causa de acidentes e ferimentos.
Largura
3. UTILIZAÇÃO
do leque
200 mm
ATENÇÃO
-
Para alimentar a pistola, utilize ar filtrado e seco.
350
Aconselha-se o uso de um filtro com descarga automática de conden-
365
sação e secador.
365
-
Quando se utiliza a pistola pela primeira vez após a aquisição, regule
365
a junta da agulha (3), limpe as passagens do produto pulverizando
370
solvente compatível para remover o óleo anti-ferrugem.
365
365
-
Conecte solidamente a tubulação ou o copo à pistola para evitar que a
desconexão da mesma durante as operações de pintura provoque feri-
370
das graves ao corpo.
370
1. Conecte solidamente o tubo de ar de alimentação ao conector de ar
370
370
1/4"(4-2).
365
2. Conecte solidamente um copo adequado ao conector do produto (4-1).
3. Limpe as passagens de tinta da pistola com solvente compatível.
4. Coloque a tinta no copo, verifique a pulverização, ajuste a saída do pro-
duto e a largura do leque.
4. COMO OPERAR
_
A pressão do ar de atomização aconselhada é compreendida entre 1.5 e
2.5 bar (21 e 36 PSI).
_
A viscosidade da tinta aconselhada mudará conforme as propriedades da
tinta e as condições de pintura. É aconselhada uma viscosidade entre 14
e 25 seg. / Carter Ford #4.
_
Calibre a distância de pintura, possivelmente num espaço restrito e com-
preendido entre os 130-200 mm.
_
A orientação da pistola deve ser mantida sempre perpendicular à super-
fície da peça de trabalho. Além disso, a pistola deve operar sempre por
linhas horizontais. Eventuais deslocamentos da pistola pode provocar
uma pintura não uniforme.
5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
Antes de proceder a qualquer operação de inspecção e manuten-
ção, leia sempre e observe cuidadosamente todas as indicações
sobre as ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA.
ATENÇÃO
-
Nunca utilize outros componentes ou peças sobressalentes que não
sejam originais ANEST IWATA.
-
Nunca danifique os furos do espalhador, do bico do produto e a extre
midade da agulha.
-
Nunca submirja completamente a pistola nos líquidos como solvente.
PT
Antes del uso, ajuste o mantenimiento, es importante leer
atentamente este manual de instrucciones. Guarde este
manual en un lugar seguro para consulta futura.
Este kit de pistolas de pulverización ANEST IWATA
cumple con la normativa ATEX 94/9/CE, nivel de
protección: II 2 G X Apto para el uso en las zonas 1 y 2.
Marcado X: Es necesario desviar a tierra toda descarga de electricidad estática de
la pistola de pulverización a través de la tubería de aire conductora como estable-
cido.
Cumpla SIEMPRE con las ADVERTENCIAS y las PRECAU-
CIONES indicadas en este manual de instrucciones.
Símbolo SIGNIFICADO Nivel de peligro
ADVERTENCIA Situación potencial-
mente peligrosa.
ATENCIÓN
Situación potencial-
mente peligrosa.
IMPORTANTE Situación potencial-
mente peligrosa.
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Presión de aire de trabajo máx: 7.0 bar (100 PSI)
Nivel de ruido (LAeqT)*:
75.8 dB (A)
Temperatura máxima:
5 ~ 40 °C
* Punto de medición: 1 m de la pistola hacia atrás, altura 1,6 m
Modelo
Pico
Casquillo Caudal Consumo
fluido
aire
Fluido
EVO=(*)
Ø
Tipo
ml/min
Presión aire en entrada 2 bar
1.2
120
WS-400-1201*
Base 1.3
140
WS-400-1301B*
WS-400-1301C*
Clear 1.3
170
WS-400-1401B*
Base 1.4
170
WS-400-1401C*
Clear 1.4
190
1.3 HD
WS-400-
220
WS-400-1301BH*
(1.3.2)
01
220
WS-400-1301CH*
WS-400-1401BH*
1.4 HD
240
(1.4.2)
WS-400-1401CH*
240
1.5 HD
260
WS-400-1501BH*
(1.5.2)
260
WS-400-1501CH*
WS-400-1301OBS*
Base 1.3
160
2. ADVERTENCIAS DE SECUREDAD
RIESGO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES
1. No utilice los siguientes DISOLVENTES DE HIDROCARBONO
HALOGENADO:que pueden provocar grietas o fundir el cuerpo de la pistola de
pulverización (aluminio), debido a reacciones químicas. DISOLVENTES INADE-
CUADOS: cloruro de metileno, diclorometano, 1,2-dicloroetano, tetracloruro de
carbono, tricloroetileno, 1,1,1-tricloroetano.
2. Se prohíbe estrictamente la presencia de chispas y llamas expuestas.
Las pinturas pueden ser altamente inflamables y pueden causar incendios. No
las exponga a artefactos eléctricos, llamas expuestas, cigarrillos etc.
3. Conecte firmemente a tierra la pistola de pulverización utilizando la
tubería de aire conductora. (Menor de un 1MΩ).
Verificar periódicamente la estabilidad de la puesta a tierra.
PROTECCIÓN CORPORAL
1. Utilice en un lugar bien ventilado, empleando la cabina de pulverización.
La mala ventilación puede provocar envenenamiento por disolventes orgánicos o
incendios.
2. Utilice prendas protectoras (gafas de protección, mascara, guantes) para evitar
la inflamación de los ojos y la piel.
Si siente alguna molestia física, consulte a un médico de inmediato.
3. Use tapones si es necesario.
El nivel de ruido puede superar los 80 dB(A), en función de las condiciones de fun-
cionamiento y del lugar de trabajo.
4. Tirar del gatillo muchas veces durante el funcionamiento podría provocar el sín-
drome del túnel carpiano. Suspender las operaciones de pintura para efectuar una
breve pausa, si siente fatiga de la mano.
USO INADECUADO
1. No apunte la pistola hacia personas o animales.
2. No utilice una presión de trabajo ni una temperatura de funcionamiento superi-
ores a las máximas.
3. Descargar siempre la presión de aire y fluido, antes las operaciones de
limpieza, desmontaje y mantenimiento. De no hacerlo así, la presión restante
podría provocar lesiones personales debido al mal uso o a la difusión del líquido de
limpieza.
4. La extremidad de la aguja es cortante.
Para evitar accidentes, no toque la punta durante el mantenimiento.
Consecuencias
5. No pulverizar nunca productos alimenticios o químicos con esta pistola.
Grave peligro para la sa-
Si lo hace, elementos extraños podrían causar la erosión de los pasos de pintura,
lud y la vida del operador
dânar la pistola y perjudicar la salud.
Riesgo moderado para el
6. No modifique nunca la pistola de pintura, para evitar daños que podrí-
operador y el equipo.
an afectar la calidad del resultado.
Daños materiales.
7. En caso de problemas de funcionamiento, suspenda inmediatamente las
operaciones de pintura para localizar la avería. No utilice nuevamente el
producto mientras el problema no esté resuelto.
8. No entre nunca en las zonas de trabajo de los equipos (robots, reciproca-
Conexión de aire:
G 1/4"M
dores, etc.) mientras no se hayan desactivado.
Conexión de fluido: G 1/4"F
De lo contrario, el contacto con los equipos en funcionamiento podría ser la
Peso g (lbs)**:
475 (1.05)
causa de accidentes y lesiones.
** Peso sin taza
3. USO
Ancho
Ancho
aire
Abanico
Abanico
ATENCIÓN
Nl/min
a 130 mm
a 200 mm
-
Para alimentar la pistola, utilice aire filtrado y seco.
Se recomienda el uso de un filtro con descarga automática de la con-
250
350
densación y secador.
260
365
-
Cuando utilice por primera vez la pistola apenas comprada, regule el
260
365
grupo de juntas de la aguja (3) y limpie los conductos de material
260
365
pulverizando un disolvente compatible, para eliminar el aceite de
260
370
protección contra la oxidación.
265
365
370
265
365
-
Conecte firmemente el tubo o el depósito en la pistola, para evitar
270
370
que la desconexión de los mismos durante las operaciones de pintura
provoque lesiones graves a las personas.
270
370
275
370
1. Conecte firmemente el tubo de aire de alimentación en la conexión de aire
275
370
1/4"(4-2).
260
365
2. Conecte firmemente un depósito apropiado en la conexión de fluido (4-1).
3. Limpie los conductos de pintura de la pistola con un disolvente compatible.
4. Vierta la pintura en el depósito, controle el chorro, ajuste la salida del
material y el ancho del abanico.
4. CÓMO ACTUAR
-
La presión de aire de pulverización aconsejada es de 1,5 a 2,5 bar (de 21
a 36 PSI).
-
La viscosidad aconsejada de la pintura varía según las propiedades de la
misma y las condiciones de trabajo. Se recomienda una viscosidad de
14 a 25 seg./Copa Ford #4.
-
Ajuste la distancia de pintura, posiblemente en un espacio limitado y de
130 a 200 mm.
-
La pistola se debe mantener siempre perpendicular a la superficie de la
pieza que se pinta. Además, lo mejor es que la pistola trabaje siempre
por franjas horizontales. El posible desplazamiento de la pistola podría
provocar una pintura poco uniforme.
5. MANTENIMIENTO Y REVISIÓN
Antes de comenzar cualquier operación de revisión o de manteni-
miento, lea y respete siempre escrupulosamente todas las indica-
ciones de las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
ATENCIÓN
-
No utilice nunca componentes o piezas de recambio que no sean ori
ginales ANEST IWATA.
-
No estropee nunca los orificios del casquillo de aire, del pico de
material ni los extremos de la aguja.
-
No sumerja nunca completamente la pistola en líquidos como el
disolvente.
ES
10