Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyHeat 500 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyHeat 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4RC (2018.11) T / 63
1 609 92A 4RC
EasyHeat 500 | UniversalHeat 600
de Originalbetriebsanleitung
da Original brugsanvisning
en Original instructions
sv Bruksanvisning i original
fr
Notice originale
no Original driftsinstruks
es Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pt Manual original
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
it
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ar
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyHeat 500

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH EasyHeat 500 | UniversalHeat 600 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4RC (2018.11) T / 63 1 609 92A 4RC de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Italiano ..........Pagina 26 Nederlands ..........Pagina 30 Dansk ............ Side 33 Svensk ..........Sidan 37 Norsk............. Side 40 Suomi .............Sivu 43 Ελληνικά..........Σελίδα 47 Türkçe........... Sayfa 51 ‫65 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 4 75 mm 1 609 390 451 50 mm 1 609 201 795 75 mm 1 609 390 452 50 mm 1 609 201 796 80 mm 1 609 201 751 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Ø 20 mm 1 609 201 648 (10) 32 mm 1 609 390 453 Ø Ø 1,6 – 4,8 mm 1 609 201 812 Ø 4,8 – 9,5 mm 1 609 201 813 Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 6: Deutsch

    Damit wird sichergestellt, dass Kin- von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Elektrowerkzeuge, der nicht mit dem Heißluftgebläse Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen spielen. Schlages. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (9) Reduzierdüse (10) Schrumpfschlauch A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Heißluftgebläse EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Sachnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nennaufnahmeleistung 1600 1800...
  • Seite 8: Betrieb

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei längerem Nichtge- brauch aus und ziehen Sie den Netzstecker. Mit dem Ein-/Ausschalter (2) können Sie zwischen verschie- denen Leistungsstufen wählen: Arbeitsbeispiele (siehe Bilder A–F) Leistungs- EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Die Abbildungen der Arbeitsbeispiele finden Sie auf den stufe °C l/min °C...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Wiederverwertung zugefü h rt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen.
  • Seite 10: English

    Do not work with the power tool in potentially explos- not touch the damaged cable and pull out the mains ive areas. plug if the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Technical Data Hot air gun EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Article number 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Rated power input...
  • Seite 12: Practical Advice

    (10) (accessory) suitable for the distance and power setting according to requirements. the workpiece. Evenly heat the heat shrink plastic tube until it fits closely against the workpiece. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Gauteng – BSC Service Centre needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 35 Roper Street, New Centre after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Johannesburg power tools.
  • Seite 14: Français

    électroportatif vous-même. Ne confiez sa réparation en sorte que les enfants ne jouent qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. En cas de défectuosité de pas avec le décapeur thermique. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Décapeur thermique EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Référence 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1..
  • Seite 16 Plusieurs températures peuvent être réglées à l’aide de l’in- être utilisé pendant une longue durée. terrupteur Marche/Arrêt (2) : Tempéra- EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Exemples d’utilisation (voir les figures A–F) ture °C l/min °C...
  • Seite 17: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- cessoire). Le verre risque de se casser. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Sur les surfaces profilées, il est possible de soulever la pein- pt.com ture ou le vernis au moyen d’une spatule appropriée et de...
  • Seite 18: Español

    Antes de cualquier uso, compruebe la herramienta eléctrica, el cable y el enchufe. No utilice la herra- de un manejo erróneo y lesiones. mienta eléctrica, si detecta daños. No abra por sí mis- 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Utilización Reglamentaria

    El enchufe macho de conexión, debe ser conectado sola- mente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia. Datos técnicos Decapador por aire caliente EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Número de referencia 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1..
  • Seite 20: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Con el interruptor de conexión/desconexión (2) puede ele- red. gir entre diferentes niveles de potencia: Ejemplos para el trabajo (ver figuras A–F) Nivel de EasyHeat 500 UniversalHeat 600 potencia Las figuras correspondientes a los ejemplos de trabajo las °C l/min °C...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Decapado de pintura/desprendimiento de adhesivo esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (ver figura A) autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Coloque la boquilla plana (5) (accesorio). Ablande la pintura riesgos de seguridad.
  • Seite 22: Português

    Tel.: 800 6271286 pode ser utilizado por crianças e www.bosch-herramientas.com.mx Perú pessoas com capacidades físicas, Robert Bosch S.A.C. sensoriais ou mentais reduzidas, Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima ou com insuficiente experiência e Tel.: (51) 1 706 1100 conhecimentos.
  • Seite 23: Utilização Adequada

    O fluxo de ar que sai é bastante mais quente do encontram-se no nosso programa de acessórios. que num secador de cabelo. Dados técnicos Soprador de ar quente EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Número de produto 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1..
  • Seite 24 24 | Português Soprador de ar quente EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Temperatura na entrada do bico °C 300/500 /300 /600 Precisão de medição da temperatura ±10 % ±10 % Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 0,47 0,53 Classe de proteção /Ⅱ /Ⅱ...
  • Seite 25: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elétrica a funcionar na temperatura mais baixa ajustável. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Remover verniz/soltar adesivo (ver figura A) perigos de segurança.
  • Seite 26: Italiano

    Indossare sempre occhiali protettivi. Gli occhiali pro- tettivi riducono il rischio di lesioni. relativi pericoli. Estrarre il connettore dalla presa di corrente prima di effettuare regolazioni sull’utensile, prima di sostituire elementi accessori e prima di riporre l’elettroutensile. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Termosoffiatore EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Codice prodotto 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Potenza assorbita nominale...
  • Seite 28: Messa In Funzione

    Selezione del livello di potenza Spegnere l’elettroutensile ed estrarre il connettore di rete in Mediante l’interruttore di avvio/arresto (2) è possibile sele- caso di inutilizzo prolungato. zionare i vari livelli di potenza: Livello di EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Esempi di utilizzo (vedere figg A–F) potenza °C l/min °C...
  • Seite 29: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- levandola con una spatola pulita. Evitare di riscaldare la su- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un perficie a lungo: in caso contrario, sussiste il rischio di lascia- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili re bruciature sulla vernice e rimuoverla risulterebbe più...
  • Seite 30: Nederlands

    Het elektrische ge- reedschap produceert een sterke Draag werkhandschoenen en raak het hete mondstuk niet aan. Er bestaat gevaar voor verbranding. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Beoogd Gebruik

    A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de gebruiksaanwijzing. de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Heteluchtpistool EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Productnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nominaal opgenomen vermogen...
  • Seite 32 Met de aan/uit-schakelaar (2) kunt u kiezen uit verschillende Schakel het elektrische gereedschap uit, wanneer dit lange- vermogensstanden: re tijd niet wordt gebruikt, en trek de stekker uit het stopcon- Vermo- EasyHeat 500 UniversalHeat 600 tact. gensstand °C l/min °C...
  • Seite 33: Onderhoud En Service

    Denne varmluftpistol er ikke be- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- regnet til at blive betjent af børn service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden eller personer med begrænset fy-...
  • Seite 34: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Beskadigede eller (3) Dyse sammenviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. (4) Varmebeskyttelse, aftagelig (UniversalHeat 600) Brug altid beskyttelsesbriller. Beskyttelsesbriller ned- sætter risikoen for personskader. (5) Fladdyse 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Tekniske Data

    (7) Vinkeldyse ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (8) Reflektordyse behør findes i vores tilbehørsprogram. (9) Reduktionsdyse Tekniske data Varmluftpistoler EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Varenummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nominel optagen effekt 1600 1800 Luftmængde...
  • Seite 36: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Forsigtig ved dyseskift! Rør ikke ved den varme dyse. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Lad el-værktøjet køle af, og brug beskyttelseshand- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 37: Svensk

    ökar risken för elstöt. gör att de förstår riskerna. Ventilera din arbetsplats väl. Gaser och I annat fall föreligger fara för ångor, som uppstår vid arbetet är ofta hälsovådliga. felanvändning och skador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 38 (10) Krympslang A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Varmluftsblås EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Artikelnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Upptagen märkeffekt 1600 1800 Luftmängd...
  • Seite 39 Med på-/av-strömbrytaren (2) kan du välja mellan olika effektsteg: Gör alltid först ett test avseende luftmängd och temperatur. Börja alltid med ett större avstånd och ett lägre effektsteg. Effekt- EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Anpassa sedan avstånd och effektsteg till behovet. steg °C l/min °C...
  • Seite 40: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad kunnskap. Denne varmluftpistolen serviceverkstad för Bosch elverktyg. kan brukes av barn fra åtte år og Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Seite 41: Forskriftsmessig Bruk

    A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- Pass på at ingen fremmedlegemer kommer inn i leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt elektroverktøyet. tilbehørsprogram. Tekniske data Varmluftpistol EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Artikkelnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Opptatt effekt 1600...
  • Seite 42: Informasjon Om Bruk

    42 | Norsk Varmluftpistol EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Kapslingsgrad /Ⅱ /Ⅱ A) Luftmengden øker når temperaturen stiger fra 50 °C til 300 °C. Viften roterer like raskt i begge effekttrinnene. B) ved omgivelsestemperatur på 20 °C, ca. Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.
  • Seite 43: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må kyvyiltään rajoitteellisia tai joilla dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for on puutteellinen kokemus tai tietä- sikkerheten.
  • Seite 44: Määräyksenmukainen Käyttö

    Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Ve- Sähkötyökalua ohjataan kädellä ja sen toimintaa tulee valvoa den tunkeutuminen sähkötyökalun sisään aiheuttaa säh- jatkuvasti. köiskuvaaran. 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Käyttöönotto

    A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (4) Lämpösuojus, irrotettava (UniversalHeat 600) vikeohjelmastamme. (5) Litteä suutin Tekniset tiedot Kuumailmapuhallin EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Tuotenumero 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nimellisottoteho 1600 1800 Ilmamäärä...
  • Seite 46: Hoito Ja Huolto

    Suositellut lisätarvikkeet helpottavat kuitenkin työtä Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ja parantavat työtuloksia. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Ole varovainen suutinta vaihtaessasi! Älä koske kuu- huoltopiste. maan suuttimeen. Anna sähkötyökalun jäähtyä ja Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Seite 47: Ελληνικά

    ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει αυτές και ανεπαρκείς γνώσεις, όταν τις οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 48: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Όταν η χρήση του ηλεκτρικό εργαλείο σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε Τεχνικά χαρακτηριστικά Καμινέτο θερμού αέρα EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Κωδικός αριθμός 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Ονομαστική ισχύς...
  • Seite 49: Λειτουργία

    Ελληνικά | 49 Καμινέτο θερμού αέρα EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Βαθμός προστασίας /Ⅱ /Ⅱ A) Η ποσότητα του αέρα αυξάνεται με την αύξηση της θερμοκρασίας από 50 °C σε 300 °C. Ο ανεμιστήρας περιστρέφεται εξίσου γρήγορα και στις δύο βαθμίδες ισχύος.
  • Seite 50: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου το με μια καθαρή σπάτουλα. Η παρατεταμένη θερμότητα καίει πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο το βερνίκι και δυσκολεύει την απομάκρυνσή του. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 51: Türkçe

    Her kullanımdan önce elektrikli el aletini, kabloyu ve bağlı tehlikeleri kavradıkları fişi kontrol edin. Hasar tespit edecek olursanız elektrikli el aletini kullanmayın. Elektrikli el aletini takdirde kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 52: Ürün Ve Performans Açıklaması

    A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kablolar elektrik çarpma tehlikesini artırır. kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Sıcak hava tabancası EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Malzeme numarası 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Giriş gücü...
  • Seite 53: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Güç kademesinin seçilmesi Memenin iş parçasına mesafesi, işlenen malzemeye (metal, Açma/kapama şalteri (2) ile çeşitli güç kademeleri arasında plastik vb.) ve amaçlanan işlem türüne bağlıdır. seçim yapabilirsiniz: Yaptınız işe uygun optimum sıcaklığı deneyerek Güç EasyHeat 500 UniversalHeat 600 bulabilirsiniz. kademesi °C l/dak °C l/dak Çalışmaya başlamadan önce her defasında hava miktarı...
  • Seite 54: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 342 2351508 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch Günşah Otomotiv elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 55 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu...
  • Seite 56 ‫بإصالحها إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ .‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية‬ ‫وذلك لضمان عدم‬ .‫والصيانة‬ ‫يزداد خطر اإلصابة بصدمة كهربائية في حالة وجود‬ ‫أضرار بالعدة الكهربائية والكابالت الكهربائية‬ .‫والقوابس‬ 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 ‫الخرطوم االنكماشي‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منفاخ الهواء الساخن‬ UniversalHeat 600 EasyHeat 500 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. ‫رقم الصنف‬ ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ 1800 1600 ‫دقيقة‬...
  • Seite 58 .‫تجد صور أمثلة العمل في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫االختيار‬  ‫يمكنك عن طريق مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫تعتمد المسافة بين المنفث وقطعة الشغل على‬ :‫بين الدرجات المختلفة‬ (‫الخامة المراد معالجتها )المعدن، اللدائن وما شابه‬ UniversalHeat 600 EasyHeat 500 ‫الدرجة‬ .‫ونوع المعالجة المرغوبة‬ / ‫لتر‬ ‫°م‬ / ‫لتر‬ ‫°م‬...
  • Seite 59 ‫غيار، يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 60 60 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sıcak hava Ürün kodu ederiz. tabancası Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)
  • Seite 62 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4RC | (09.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 08.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4RC | (09.11.2018)

Diese Anleitung auch für:

Universalheat 600

Inhaltsverzeichnis