Seite 2
ЕО декларация за съответствие ES vyhlásenie o zhode Vaatimustenmukaisuusvakuutus EUkonformitetserklæringen Prohlášení o shodě EU Deklaracji zgodności EU AB Uygunluk Beyanı Déclaration de conformité UE Izjava o usaglašenosti sa EU-overensstemmelseserklæring EU izjava o sukladnosti Declaração de Conformidade da UE standardima EU EG-Konformitätserklärung EK-megfelelőségi nyilatkozat ...
Seite 3
Applicable EU Directives: Directive 2006/42/EC | Directive 2004/108/EC | Directive 2009/125/EC | Directive 2010/30/EU Harmonised standards applied: EN 60335-1 / EN 60335-2-69 / EN 62233 / EN 55014-1 / EN 55014-2 / EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 / EN 60312-1 / ...
Při práci dávejte pozor na své okolí, přede- Používání k určenému účelu vším na ostatní osoby a děti! Vysavač TASKI vento 8S/15S je určen ke komerčnímu použití Zejména je nutné zpomalit v blízkosti ne- (v hotelích, školách, nemocnicích, výrobních závodech, přehledných míst, jako jsou dveře nebo...
Nebezpečí: Pozor: Je povoleno používat pouze nástroje, kte- V případě poruchy, závady nebo také po ré jsou v tomto návodu k obsluze definová- kolizi či pádu musí být stroj před ny jako příslušenství nebo vám je opětovným uvedením do provozu zkontro- doporučil konzultant TASKI.
Přehled stroje Otevírací výstupek Zásuvka (max. 150 W) – Tuto zásuvku lze použít pouze pro doporučené příslušenství! Navíjení kabelu Úchyt pro přepravu Víko vysavače Vypínač Držák kabelu Zásuvka pro napájecí kabel Držák příslušenství (pouze vento 15S) 10 Nádrž 11 Sací hrdlo 12 Odjištění...
Před uvedením do provozu Připojení a uchycení smyčky napájecího kabelu Vložení papírového sáčku do vysavače Montáž sací hadice, sací trubky a prachové hubice • Složte sací hadici, sací trubku a prachovou hubici podle obrázku v oddílu „Sestavení/varianty“ na straně 15. Postup použití...
Pokud není sací výkon dostatečný, vyměňte sáček na Údržba volitelného filtru prach a vyčistěte filtr. Silně znečištěný odsávací filtr • Vyjměte odsávací filtr a nahraďte jej Upozornění: Před vyjmutím sáčku na prach chvíli novým. počkejte, až se prach usadí. Silně znečištěný HEPA filtr •...
Poruchy Porucha Možná příčina Odstranění poruchy • Zapněte vypínač (ON/OFF) Je vypnutý vypínač (ON/OFF) • Připojte napájecí kabel do elektrické Bez přívodu elektrického proudu zásuvky Konektor není připojen do zásuvky na • Připojte Stroj nefunguje stroji Napájecí kabel je vadný •...
... . . 22 Fare: Korrekt anvendelse Maskinen må ikke anvendes til opsugning Støvsugeren TASKI vento 8S/15S er beregnet til professionel af giftige, sundhedsskadelige, ætsende el- brug (hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, ler irriterende materialer (som f.eks. farligt indkøbscentre m.m.).
Fare: Vigtigt: Reparationer af mekaniske eller elektriske Kontrollér regelmæssigt strømkablet for dele på maskinen skal udføres af eventuelle defekter og ældning. Undlad at autoriserede fagfolk, som har kendskab til anvende maskinen, hvis den ikke er i alle relevante sikkerhedsforskrifter i denne driftsklar tilstand, og få...
Oversigt over maskinens opbygning Låsetunge Stik (maks. 150 W) – Slut kun anbefalet tilbehør til dette stik. Kabelopvikling Transporthåndtag Støvsugeroverdel Tænd/sluk-knap Kabelholder Stik til strømkabel Tilbehørsholder (kun vento 15S) 10 Støvsugerunderdel 11 Sugestuds 12 Knap til afmontering af støvsugerslange 13 Mundstykke m. hjul (til vento 15S) 14 Mundstykke m.
Før idrifttagning Tilkobling og fasthægtning af strømkabel Isætning af støvsugerpose Montering af støvsugerslange, støvsugerstang og mundstykke • Sæt støvsugerslange, støvsugerstang og mundstykke sammen som vist på side 22 under Oversigt/varianter. Anvendelsesteknik Maskine vento 8S / Vådrengøring og grundrengøring Våd-shampoonering Tør-shampoonering Tørsugning Arbejdsstart •...
Hvis støvsugeren ikke suger tilstrækkeligt, skal du Vedligeholdelse af ekstra filtre (tilbehør) udskifte støvsugerposen og rengøre filteret. Meget tilsmudset afgangsfilter • Afmonter afgangsfilteret, og monter et Bemærk! Vent et kort øjeblik, inden du tager nyt. støvsugerposen ud, så støvet kan få lov til at lægge sig.
Funktionsfejl Funktionsfejl Mulig årsag Afhjælpning af fejl • Tænd for maskinen på tænd/sluk-knap- Der er ikke tændt for maskinen. pen (ON/OFF). Der er ingen strøm på maskinen. • Stik strømkablet i netstikket. Strømkablet er ikke tilsluttet stikket på • Sæt stikket i. Maskinen kører ikke.
Originalbedienungsanleitung Bestimmungsgemässe Verwendung Der Staubsauger TASKI vento 8S/15S dient dem gewerbli- VORSICHT! chen Einsatz (in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Vor erster Inbetriebnahme Einkaufszentren usw.). Bedienungsanleitung und Unter strikter Berücksichtigung dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise unbedingt gelten für die einzelnen Typen die auf der Seite 27 angegebe- lesen.
Gefahr: Achtung: Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild Die Maschine darf nicht für das Aufsaugen angegebene Nennspannung mit der bei von giftigen, gesundheitsschädlichen, ät- Ihnen herrschenden Netzspannung zenden oder reizenden Stoffen (z.B. ge- übereinstimmt! fährlichen Stäube, etc.). verwendet werden. Das Filtersystem hält Stoffe die- Achtung: ser Art nicht ausreichend zurück.
• Die Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Produkt über das Länderspezifische Recyling-System oder übergeben Sie es an den TASKI- Vertriebspartner. Er kann dieses Pro- dukt zwecks umweltverträglicher Ent- sorgung entgegennehmen.
Vor Inbetriebnahme Netzkabel einstecken und einschlaufen Papiersack einsetzen Saugschlauch, Saugstange und Staubdüse montieren • Setzen Sie den Saugschlauch, Saugstange und Staubdü- se wie in der Abbildung unter Zusammenstellung / Varian- ten auf Seite 30 zusammen. Anwendungstechnik Maschine vento 8S / Nassreinigung &...
Falls die Saugleistung unzureichend ist, wechseln Sie Wartung der optionalen Filter den Staubbeutel und warten Sie den Filter Stark verschmutzter Abluftfilter • Entfernen Sie den Abluftfilter und Hinweis: Warten Sie kurz, bevor Sie den setzen Sie einen neuen ein. Staubbeutel entfernen, damit der Staub sich setzen kann Stark verschmutzter HEPA-Filter •...
Entsorgung Hinweis: Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausmusterung einer fachgerechten Ent- sorgung gemäss den nationalen Vorschrif- ten zuzuführen. Ihr Diversey-Service- Partner kann Ihnen dabei nach Absprache behilflich sein. Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung der Störung • Ein-/Aus-Schalter (ON/OFF) einschal- Ein-/Aus-Schalter (ON/OFF) ausgeschaltet •...
Translation of the original instructions of use Intended use The TASKI vento 8S/15S vacuum cleaner is intended for com- CAUTION! mercial use (e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, Always read the instructions for shopping centres, offices, etc.). use and the safety instructions...
Caution: Attention: Operate and keep the machine in a dry Pay attention to the local situation as well and low-dust environment at temperatures as to third persons and children! between +10 and +35 degrees only. In the vicinity of blind spots such as doors or curves in particular, it is important to re- Attention: duce speed.
Structural layout Opening shackle Socket (max. 150 W) – Only recommended accessories may be used with this socket! Automatic cable rewind Transport handle Vacuum lid On/Off switch Cable holder bracket Socket for power cord Accessories holder (only vento 15S) 10 Tank 11 Intake 12 Unlocking for suction hose 13 Roller nozzle with bristles (for vento 15S)
Prior to commissioning Connect the power cord and loop it into place Insert paper bag Mount the suction hose, suction tube and dust nozzle • Assemble the suction hose, suction tube and dust nozzle as shown in the picture in Configuration/Versions on page Application technique Machine vento 8S/...
If the suction performance is inadequate, change the dust Maintenance of the optional filters bag and service the filter Heavily soiled exhaust filter • Remove the exhaust filter and insert a Notice: Wait for a short period to allow the dust to new one.
Malfunctions Malfunction Possible causes Troubleshooting • Switch on the On/Off switch (ON/OFF) On/Off switch (ON/OFF) is switched off • Insert the power cord in the mains sock- No power supply Plug is not inserted in the socket at the • Insert the plug Machine is not running machine Power cord defective...
... . . 44 Peligro: Uso previsto Durante el funcionamiento, preste aten- La aspiradora TASKI vento 8S/15S es apta para uso ción a su alrededor como por ejemplo ter- comercial (hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, centros ceras personas y niños.
Peligro: Atención: Los trabajos de reparación en piezas Si apareciera un fallo en el funcionamien- mecánicas o eléctricas de la máquina to, un defecto tras una colisión o una caí- deben realizarse solamente por da, la máquina deberá ser inspeccionada especialistas autorizados, que conozcan por un profesional autorizado antes de vol-...
Vista general de la estructura. Pestaña de apertura Enchufe (max. 150 W). ¡El enchufe solo se puede utilizar en ciertos accesorios! Sistema de enrrollado del cable Asa de transporte Tapa de vacíado Interruptor On/Off Soporte para el cable Enchufe para el cable principal Soporte para accesorios (solo vento 15S) 10 Tanque 11 Consumo...
Antes de la puesta en marcha Enchufe el cable principal y enrróllelo. Coloque la bolsa de papel de filtro Monte el orificio de la manguera de succión, el tubo de aspiracón y la boquilla de polvo. • Junte el orificio de la manguera de succión, el tubo de as- piracón y la boquilla de polvo como se muestra en la figura que se aparece en el apartado Montaje / Variantes en la página 44.
En el caso de que el resultado de la aspiración sea Mantenimiento de los filtros opcionales. insuficiente cambie la bolsa para el polvo e inspeccione Filtro de salida muy sucio. el filtro. • Saque el filtro de salida e instale uno Nota: nuevo.
Deshacerse del producto Nota: La máquina y los accesorios deben des- echarse de forma profesional según las normativas nacionales. Su servicio oficial de Diversey le puede ayudar si usted lo solicita. Averías Avería Posible causa Solución de la avería • Interruptor (ON/OFF) encender Interruptor (ON/OFF) apagado •...
Traduction des instructions d'utilisation originales Usage normal de la machine L'aspirateur TASKI vento 8S/15S est conçu pour une utilisa- ATTENTION ! tion professionnelle (hôtels, écoles, hôpitaux, usines, Avant la première mise en centres commerciaux, etc.). service, lire impérativement les Dans le strict respect des présentes instructions d'utilisation,...
Seite 41
Danger : Prudence : Il est interdit de brancher et de débrancher La machine ne doit pas être utilisée pour la fiche d'alimentation avec les mains l'aspiration de substances toxiques, dan- mouillées ! gereuses pour la santé, caustiques ou irri- tantes (par ex.
Prudence : La prise supplémentaire (uniquement vento 15S) ne doit être utilisée que des pièces supplémentaires indiquées dans les instructions d'utilisation (page 59) • Le marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères dans l'ensemble de l'Union européenne.
Aperçu de l'architecture Support d'ouverture Prise (max.150 W) - Cette prise ne doit être utilisée que pour les accessoires recommandés ! Enroulement de câble Poignée de transport Couvercle de l'aspirateur Interrupteur de marche / arrêt Support à câble Prise pour cordon d'alimentation Support à...
Avant la mise en service Brancher et fixer le cordon d'alimentation Installer le sac papier Monter le flexible d'aspiration, la tige d'aspiration et le suceur à poussière • Assemblez le flexible d'aspiration, la tige d'aspiration et le suceur à poussière comme indiqué dans l'illustration sous Assemblage / variantes à...
Si la puissance d'aspiration est insuffisante, remplacez le Maintenance du filtre optionnel sac à poussière et nettoyez le filtre Filtre d'échappement très encrassé • Retirez le filtre d'échappement et Remarque : Patientez brièvement avant de retirer le installez un nouveau. sac à...
Élimination Remarque : Après leur retrait progressif, la machine et les accessoires doivent être remis à un centre d'élimination approprié conformé- ment aux prescriptions nationales. Sur de- mande, votre partenaire de service Diversey peut vous assister ) cette fin. Défauts Défaut Cause possible Résolution du défaut...
Seite 48
Veszély: Munka közben ügyeljen a helyi adottsá- Rendeltetésszerű használat gokra, valamint harmadik személyekre és A TASKI vento 8S/15S porszívó ipari használatra készült gyermekekre! (hotelek, iskolák, kórházak, gyárak, bevásárlóközpontok stb. Különösen a nem belátható helyek közelé- számára). Jelen használati útmutató szigorú betartása mellett ben, mint pl.
Veszély: Figyelem: Kizárólag olyan szerszámokat szabad Amennyiben hibás működés, defekt lép használni, amelyek a jelen használati út- fel, valamint ütközés vagy leesés után a mutatóban a tartozékok alatt vannak felso- gépet az újbóli üzembe helyezés előtt rolva, vagy amelyeket a TASKI feljogosított szakembernek kell ellenőriz- tanácsadója javasolt.
Üzembe helyezés előtt Dugja be és hurkolja be a hálózati kábelt Helyezze be a papírzsákot Szívócső, szívórúd és porszívófej összeszerelése • Helyezze egymásba a szívócsövet, a szívórudat és porszí- vófejet a 66. oldalon az Összeszerelés / Variánsok alatt szereplő ábra szerint. Alkalmazási módszer Gép vento 8S/...
Ha a szívás teljesítménye nem kielégítő, cserélje ki a Az opcionális szűrő karbantartása porzsákot és végezze el a szűrő karbantartását. Nagyon koszos légkimeneti szűrő • Vegye ki a régi légkimeneti szűrőt, és Jegyzet: Várjon egy kicsit, mielőtt eltávolítja a helyezzen be egy újat. porzsákot, hogy a por leülepedhessen Nagyon koszos HEPA szűrő...
Üzemzavarok Zavar Lehetséges oka Zavar megszüntetése • Be-/Kikapcsolót (ON/OFF) bekapcsolni Be-/Kikapcsoló (ON/OFF) kikapcsolva • Dugja be a hálózati kábelt a hálózati du- Nincs áramellátás galjba. A csatlakozó nincs bedugva a gép • Bedugni A gép nem működik dugaljába Hálózati kábel hibás •...
....73 Destinazione d’uso Pericolo: L'aspirapolvere TASKI vento 8S/15S è destinato all'uso Durante il lavoro, prestare attenzione alle commerciale (alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, centri condizioni locali, ai terzi e ai bambini! commerciali, ecc.)
Pericolo: Attenzione: I lavori di riparazione delle parti In caso di malfunzionamento o difetto e meccaniche o elettriche della macchina dopo una collisione o una caduta, la mac- devono essere eseguiti solo da personale china deve essere controllata da un tecni- autorizzato che abbia familiarità...
Seite 57
Veduta d'insieme della struttura Linguetta di apertura Presa (max.150 W) - Con questa presa vanno utilizzati solo gli accessori consigliati. Avvolgicavo Maniglia di trasporto Parte superiore dell'aspirapolvere Interruttore on/off Fermacavo Presa per il cavo di alimentazione Supporto per accessori (solo vento 15S) 10 Serbatoio 11 Presa (di aspirazione) 12 Sblocco tubo di aspirazione...
Prima della messa in servizio Collegare e legare il cavo di alimentazione principale Come collocare il sacco carta filtro Montare il tubo di aspirazione rigido, il tubo d'aspirazione flessibile e l'ugello polvere • Assemblare il tubo di aspirazione rigido, il tubo d'aspirazio- ne flessibile e l'ugello polvere come mostrato nella figura sotto "Assemblaggio / Varianti"...
Se la potenza di aspirazione è insufficiente, sostituire il Manutenzione del filtro opzionale sacco polvere ed eseguire la manutenzione del filtro Filtro aria uscita motore molto contaminato Note: Attendere qualche minuto prima di • Rimuovere il filtro aria uscita motore e sostituirlo con uno nuovo.
Smaltimento Note: La macchina e gli accessori, dopo essere stati messi fuori servizio, devono essere smaltiti correttamente secondo le normati- ve locali. Il vostro centro di assistenza Diversey può aiutarvi in base agli accordi. Guasti Guasto Possibile causa Rimuovere il guasto •...
Vertaling van de originele handleiding Beoogd gebruik De stofzuiger TASKI vento 8S/15S dient voor commercieel LET OP! gebruik (hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, Lees vóór de eerste winkelcentra, enz.). inbedrijfstelling de handleiding en Onder strikte naleving van deze handleiding gelden voor de veiligheidsvoorschriften.
Seite 63
Gevaar: Let op: Controleer of de op het typeplaatje De machine mag niet gebruikt worden opgegeven nominale spanning voor de absorptie van toxische, schadelij- overeenstemt met de netspanning! ke, corrosieve en irriterende stoffen (bij- voorbeeld gevaarlijke stoffen enz.). Het filtratiesysteem houdt materialen van deze Let op: Zorg ervoor dat het netsnoer niet soort niet voldoende tegen.
• De markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet met het huishoudelijk afval mag worden afge- voerd. Verwijder dit product via het bij u gebrui- kelijke recyclingsysteem of lever het af aan de TASKI distributeur Hij kan voor een milieuvriendelijke verwijdering van dit product zorgen.
Voor de inbedrijfstelling Steek de stekker in het stopcontact en haal het door de Installeer de papieren zak Installeer zuigslang, zuigbuis en zuigmond • Monteer de zuigslang, zuigbuis en zuigmond zoals in de af- beelding Samenstelling / varianten op pagina 81. Gebruikswijze Machine vento 8S /...
Als de zuigkracht niet voldoende is, vervang dan de Onderhoud van het optionele filter stofzak en reinig het filter Zwaar vervuild luchtfilter • Verwijder het luchtfilter en vervang Opmerking: Wacht even voordat u de stofzak door een nieuw filter. verwijdert, zodat het stof de tijd heeft om te bezinken.
Ontmanteling Aanwijzing: De machine en toebehoren moeten aan het einde van hun levensduur ontmanteld en verwijderd worden in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Uw Di- versey servicepartner kan u daar na af- spraak bij helpen. Storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing •...
Seite 70
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz TASKI vento 8s/15S przeznaczony jest do użytko- UWAGA! wania przemysłowego (w hotelach, szkołach, szpitalach, fa- Przed rozpoczęciem eksploatacji brykach, centrach handlowych itp.). urządzenia należy się zapoznać z Poszczególne modele urządzenia wyposażono w funkcje opi- instrukcją...
Seite 71
Niebezpieczeństwo: Uwaga: Należy się upewnić, że napięcie podane Urządzenie nie może być wykorzystywane na tabliczce znamionowej jest zgodne z do odkurzania substancji trujących, szko- parametrami napięcia lokalnej sieci dliwych dla zdrowia, żrących lub drażnią- energetycznej! cych (np. niebezpiecznych pyłów itd.). Tego rodzaju substancje nie zostaną...
• Oznakowanie produktów niniejszym symbolem oznacza, że na terenie całej UE obowiązuje zakaz ich usuwania wraz z odpadami z gospodarstw domo- wych. Urządzenie należy utylizować w ra- mach lokalnie obowiązującego systemu recyklingu lub przekazać dystrybutoro- wi firmy TASKI w celu utylizacji produk- tu w sposób przyjazny dla środowiska.
Schemat budowy uchwyt otwierający gniazdo wtykowe (maks. 150 W); do gniazda mogą być podłączane wyłącznie zalecane akcesoria! uchwyt do nawijania kabla uchwyt transportowy górna część korpusu odkurzacza włącznik/ wyłącznik uchwyt na kabel gniazdo do podłączenia kabla sieciowego uchwyt na akcesoria (tylko model vento 15S) 10 zbiornik 11 króciec ssawny 12 blokada węża ssawnego...
Przed przystąpieniem do eksploatacji Przechowywanie i mocowanie kabla sieciowego Instalowanie worka papierowego Montaż węża ssawnego, rury ssawnej i dyszy • Montaż węża ssawnego, rury ssawnej i dyszy należy wy- konać według rysunku zamieszczonego w punkcie Zesta- wy/ warianty na stronie 96. Funkcje Urządzenie vento 8S /...
W przypadku spadku mocy ssącej należy wymienić Konserwacja filtrów opcjonalnych worek na kurz i wykonać prace konserwacyjne filtra. Znaczne zanieczyszczenie filtra powietrza wylotowego Wskazówka: Przed usunięciem worka należy chwilę • Filtr powietrza wylotowego należy wymienić. odczekać, aż kurz osiądzie. Znaczne zanieczyszczenie filtra •...
Utylizacja Wskazówka: Po wycofaniu z eksploatacji urządzenie i jego wyposażenie należy zutylizować zgodnie ze stosownymi procedurami i obowiązującymi przepisami. W celu uzy- skania pomocy należy się skontaktować z serwisem partnerskim firmy Diversey. Usterki Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki • Włącz urządzenie za pomocą włączni- Wyłączony włącznik Wł./Wył.
Seite 78
Prevod izvirnih navodil za uporabo Namenska uporaba Sesalnik TASKI vento 8S/15S je namenjen komercialni upo- POMEMBNO! rabi (v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, nakupovalnih sre- Pred prvim zagonom obvezno diščih ipd.). preberite navodila za uporabo in Ta navodila za uporabo je treba dosledno upoštevati, na 108.
Nevarnost: Pozor: Popravila na mehanskih ali električnih Redno preverjajte glavni kabel zaradi delih stroja lahko izvajajo samo strokovno morebitnih okvar ali sprememb in stroja ne usposobljene pooblaščene osebe, ki so uporabljajte, če ni v brezhibnem stanju, seznanjene z vsemi zadevnimi ampak ga posredujte pooblaščenemu varnostnimi predpisi.
Pregled zgradbe Jeziček za odpiranje Vtičnica (najv. 150 W) – s to vtičnico je dovoljeno uporabljati samo priporočeno dodatno opremo Navitje kabla Ročaj za prenašanje Pokrov sesalca Stikalo za vklop/izklop Držalo za kabel Vtičnica za glavni kabel Držalo za dodatke (samo vento 15S) 10 Rezervoar 11 Dovod 12 Sprostitev sesalne cevi...
Pred zagonom Vstavljanje in pritrjevanje glavnega kabla Vstavljanje papirnate vreče Namestitev gibljive sesalne cevi, toge sesalne cevi in šobe za prah • Gibljivo in togo sesalno cev ter šobo za prah sestavite, kot je prikazano na sliki v razdelku Sestavljanje/različice na 111.
Če sesalna moč ne zadostuje, zamenjajte vrečko za prah Vzdrževanje izbirnih filtrov in izvedite vzdrževanje filtra. Močno zamazan izpušni filter • Odstranite izpušni filter in vstavite Opomba: Pred odstranitvijo vrečke za prah nekoliko novega. počakajte, da se prah posede. Močno zamazan HEPA-filter •...
Motnje Motnja Možen vzrok Odpravljanje motenj • Vklopite stikalo za vklop/izklop (ON/ Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) je OFF). izklopljeno. • Glavni kabel vključite v omrežno vtični- Ni napajanja. Vtič ni vključen v vtičnico na stroju. • Vključite. Stroj ne deluje. Glavni kabel je okvarjen.
Avsedd användning Framför allt måste hastigheten sänkas på Dammsugaren TASKI Vento 8S/15S är avsedd för platser där sikten är begränsad, som t.ex. professionell användning (för hotell, skolor, sjukhus, fabriker, framför dörrar och före kurvor.
Fara: Varning: De nationella föreskrifterna om person- Om skador skett på delar som påverkar skydd och förbyggande av olycksfall samt maskinens säkerhet, såsom uppgifter från tillverkaren om användning verktygskåpa, nätkabel eller kåpor som av rengöringsmedel måste alltid beaktas. ger åtkomst till strömförande delar, måste arbetet med maskinen omedelbart Bulleremission och vibrationer avbrytas.
Före start av maskinen Sätt i nätkabeln och rulla ihop den Isättning av dammpåse Montera sugslang, sugstång och munstycke • Sätt på sugslangen, sugstången och munstycket som bild- en under sammanställningen visar/varianter på sida 118 . Användningsteknik Maskin Vento 8S / Våtrengöring och grundrengöring Våtschamponering Torrschamponering...
Om sugeffekten är dålig, byt dammpåse och rengör filtret Rengöring av tillvalsfilter Starkt nedsmutsat frånluftsfilter Observera: • Avlägsna frånluftsfiltret och sätt i ett Vänta en kort stund innan du tar ut nytt filter. dammpåsen för att dammet ska hinna sätta sig •...
Möjlig orsak Åtgärdande av fel • På-/Av-strömbrytare (ON/OFF) påsla- På-/Av-strömbrytare (ON/OFF) avstängd Ingen strömtillförsel • Sätt i nätkabeln i eluttaget. Stickproppen är inte isatt i eluttaget • Sätt i stickproppen Maskinen går inte Nätkabeln defekt • Byt ut nätkabeln På-/Av-strömbrytare (ON/OFF) defekt •...