Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

L6FBA674
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L6FBA674

  • Seite 1 L6FBA674 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 1 L6FBA674 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    16. TECHNISCHE DATEN.....................35 17. KURZANLEITUNG....................36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    16. TECHNISCHE DATEN.....................35 17. KURZANLEITUNG....................36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Fassen Sie das Netzkabel oder den • Laden Sie keine entflammbaren Netzstecker nicht mit nassen Händen Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind, in das Gerät und stellen Sie Sie das Gerät von der...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Fassen Sie das Netzkabel oder den • Laden Sie keine entflammbaren Netzstecker nicht mit nassen Händen Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn sind, in das Gerät und stellen Sie Sie das Gerät von der...
  • Seite 7: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie WARNUNG! das Styroporteil aus der Türdichtung Siehe Kapitel und alle Teile aus der Trommel. Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe.
  • Seite 7: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie WARNUNG! das Styroporteil aus der Türdichtung Siehe Kapitel und alle Teile aus der Trommel. Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe.
  • Seite 8: Aufstellen Und Ausrichten

    Wir empfehlen, 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und Verpackungsmaterial und den Ablaufschlauch aus den Transportschrauben für Schlauchhalterungen. spätere Transporte aufzubewahren. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser 3.2 Aufstellen und Ausrichten austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit 1. Stellen Sie das Gerät auf einen Wasser im Werk ebenen, festen Boden.
  • Seite 8: Aufstellen Und Ausrichten

    Wir empfehlen, 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und Verpackungsmaterial und den Ablaufschlauch aus den Transportschrauben für Schlauchhalterungen. spätere Transporte aufzubewahren. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser 3.2 Aufstellen und Ausrichten austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit 1. Stellen Sie das Gerät auf einen Wasser im Werk ebenen, festen Boden.
  • Seite 9: Wasserzulaufschlauch

    DEUTSCH Das Gerät muss einen waagerechten und Vergewissern Sie sich, dass festen Stand haben. sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position Durch eine korrekte befindet. waagrechte Ausrichtung des 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Geräts werden Vibrationen, ihn in die gewünschte Position zu Geräusche und ein Wandern bringen.
  • Seite 9: Wasserzulaufschlauch

    DEUTSCH Das Gerät muss einen waagerechten und Vergewissern Sie sich, dass festen Stand haben. sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position Durch eine korrekte befindet. waagrechte Ausrichtung des 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Geräts werden Vibrationen, ihn in die gewünschte Position zu Geräusche und ein Wandern bringen.
  • Seite 10: Ablassen Des Wassers

    Kundendienst, um den Achten Sie darauf, dass sich Schlauch zu erneuern. das Ende des Ablaufschlauchs nicht im 3.5 Ablassen des Wassers Wasser befindet. Anderenfalls könnte Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe Schmutzwasser in das Gerät nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm zurückfließen.
  • Seite 10: Ablassen Des Wassers

    Kundendienst, um den Achten Sie darauf, dass sich Schlauch zu erneuern. das Ende des Ablaufschlauchs nicht im 3.5 Ablassen des Wassers Wasser befindet. Anderenfalls könnte Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe Schmutzwasser in das Gerät nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm zurückfließen.
  • Seite 11: Zubehör

    (4055171146) Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Der Wäschetrockner kann nur mit dem Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel von AEG hergestellten und aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- Fixierplatten. Säule auf der Waschmaschine montiert Lesen Sie die mit dem Zubehör werden.
  • Seite 11: Zubehör

    (4055171146) Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Der Wäschetrockner kann nur mit dem Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel von AEG hergestellten und aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- Fixierplatten. Säule auf der Waschmaschine montiert Lesen Sie die mit dem Zubehör werden.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    Lesen Sie die dem Gerät und dem WARNUNG! Zubehör beiliegenden Anleitungen Stellen Sie den sorgfältig durch. Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Sonderfunktionen • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle die Wäsche in der Trommel an, um...
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    Lesen Sie die dem Gerät und dem WARNUNG! Zubehör beiliegenden Anleitungen Stellen Sie den sorgfältig durch. Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Sonderfunktionen • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle die Wäsche in der Trommel an, um...
  • Seite 13 DEUTSCH Ein/Aus -Sensortaste Option -Sensortaste • Flecken Option Programmwahlschalter • Vorwäsche Option Display U./Min. Taste Drehzahlreduzierung Zeitvorwahl -Sensortaste Zeit Sparen -Sensortaste Temp. -Sensortaste Start/Pause -Sensortaste 6.2 Display Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder •...
  • Seite 13 DEUTSCH Ein/Aus -Sensortaste Option -Sensortaste • Flecken Option Programmwahlschalter • Vorwäsche Option Display U./Min. Taste Drehzahlreduzierung Zeitvorwahl -Sensortaste Zeit Sparen -Sensortaste Temp. -Sensortaste Start/Pause -Sensortaste 6.2 Display Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder •...
  • Seite 14: Programmwahlschalter Und Tasten

    Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge. Kindersicherungsanzeige. Türverriegelungsanzeige. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Programmwahlschalter 7.3 Einführung Zur Wahl des gewünschten Die Optionen/Funktionen Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel lassen sich nicht zusammen „Programme“.
  • Seite 14: Programmwahlschalter Und Tasten

    Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge. Kindersicherungsanzeige. Türverriegelungsanzeige. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Programmwahlschalter 7.3 Einführung Zur Wahl des gewünschten Die Optionen/Funktionen Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel lassen sich nicht zusammen „Programme“.
  • Seite 15: Zeit Sparen

    DEUTSCH Die Option Spülstopp einzuschalten Mit dieser Option kann sich die Programmdauer • Wählen Sie diese Option, um verlängern. Diese Option Knitterfalten zu vermeiden. ist nicht verfügbar bei • Die entsprechende Anzeige leuchtet einer Temperatur unter auf. 40 °C. • Am Programmende befindet sich •...
  • Seite 15: Zeit Sparen

    DEUTSCH Die Option Spülstopp einzuschalten Mit dieser Option kann sich die Programmdauer • Wählen Sie diese Option, um verlängern. Diese Option Knitterfalten zu vermeiden. ist nicht verfügbar bei • Die entsprechende Anzeige leuchtet einer Temperatur unter auf. 40 °C. • Am Programmende befindet sich •...
  • Seite 16: Programme

    7.9 Start/Pause Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts Berühren Sie die Taste Start/Pause, um leuchten auf. das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. 8. PROGRAMME 8.1 Programmübersicht Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal ver-...
  • Seite 16: Programme

    7.9 Start/Pause Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts Berühren Sie die Taste Start/Pause, um leuchten auf. das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. 8. PROGRAMME 8.1 Programmübersicht Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal ver-...
  • Seite 17 DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindli- che Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Spülen Wäsche. Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Wählen Sie nach Bedarf die Option Extra Spülen, um Spülgänge hinzuzufügen.
  • Seite 17 DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindli- che Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Spülen Wäsche. Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Wählen Sie nach Bedarf die Option Extra Spülen, um Spülgänge hinzuzufügen.
  • Seite 18 Programm Standardtempe- Referenzdrehzahl Maximale Bela- ratur Schleuderdrehzahl- dung Temperaturbe- bereich reich 1600 U/min 40 °C 1600 U/min – 800 7 kg 60 °C - 40 °C Baumwolle Eco U/min 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 800 3 kg 60 °C –...
  • Seite 18 Programm Standardtempe- Referenzdrehzahl Maximale Bela- ratur Schleuderdrehzahl- dung Temperaturbe- bereich reich 1600 U/min 40 °C 1600 U/min – 800 7 kg 60 °C - 40 °C Baumwolle Eco U/min 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 800 3 kg 60 °C –...
  • Seite 19 DEUTSCH Programm Standardtempe- Referenzdrehzahl Maximale Bela- ratur Schleuderdrehzahl- dung Temperaturbe- bereich reich 1200 U/min 30 °C 1200 U/min – 800 3 kg 40 °C - 30 °C 20 Min. - 3 kg U/min 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä- sche geeignet ist.
  • Seite 19 DEUTSCH Programm Standardtempe- Referenzdrehzahl Maximale Bela- ratur Schleuderdrehzahl- dung Temperaturbe- bereich reich 1200 U/min 30 °C 1200 U/min – 800 3 kg 40 °C - 30 °C 20 Min. - 3 kg U/min 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä- sche geeignet ist.
  • Seite 20: Woolmark Apparel Care - Blau

    8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 20: Woolmark Apparel Care - Blau

    8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH 11.3 Einfüllen von Wasch- und WARNUNG! Pflegemitteln Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3.
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH 11.3 Einfüllen von Wasch- und WARNUNG! Pflegemitteln Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3.
  • Seite 22: Einstellen Eines

    11.4 Überprüfen Sie die Klappe in der UNTEREN Position der Klappe Position: • Verwenden Sie keine 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade Gelwaschmittel oder bis zum Anschlag heraus. Flüssigwaschmittel 2. Drücken Sie den Hebel nach unten mit dicker Konsistenz. und ziehen Sie die Schublade heraus.
  • Seite 22: Einstellen Eines

    11.4 Überprüfen Sie die Klappe in der UNTEREN Position der Klappe Position: • Verwenden Sie keine 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade Gelwaschmittel oder bis zum Anschlag heraus. Flüssigwaschmittel 2. Drücken Sie den Hebel nach unten mit dicker Konsistenz. und ziehen Sie die Schublade heraus.
  • Seite 23: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH Die zugehörige Anzeige hört auf zu Wenn die Auswahl nicht blinken und leuchtet konstant. möglich ist, leuchtet Das Programm startet, die Tür ist keine Anzeige und es verriegelt. Auf dem Display erscheint die ertönt ein akustisches Signal. Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor 11.6 Starten eines Programms dem Wassereinlauf eine mit Zeitvorwahl...
  • Seite 23: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH Die zugehörige Anzeige hört auf zu Wenn die Auswahl nicht blinken und leuchtet konstant. möglich ist, leuchtet Das Programm startet, die Tür ist keine Anzeige und es verriegelt. Auf dem Display erscheint die ertönt ein akustisches Signal. Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor 11.6 Starten eines Programms dem Wassereinlauf eine mit Zeitvorwahl...
  • Seite 24: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    11.10 Abbrechen eines 4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn das Programm abgeschlossen ist. laufenden Programms Oder aber Sie wählen das Programm Pumpen/Schleudern und drücken 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dann die Taste Start/Pause. das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
  • Seite 24: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    11.10 Abbrechen eines 4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn das Programm abgeschlossen ist. laufenden Programms Oder aber Sie wählen das Programm Pumpen/Schleudern und drücken 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dann die Taste Start/Pause. das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
  • Seite 25: Standby-Option

    DEUTSCH • Die Trommel dreht sich regelmäßig • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 weiter, um Knitterfalten in der Wäsche Minuten die Taste Start/Pause zu vermeiden. berühren. • Die Tür bleibt verriegelt. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um • Sie müssen das Wasser abpumpen, das Gerät wieder einzuschalten.
  • Seite 25: Standby-Option

    DEUTSCH • Die Trommel dreht sich regelmäßig • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 weiter, um Knitterfalten in der Wäsche Minuten die Taste Start/Pause zu vermeiden. berühren. • Die Tür bleibt verriegelt. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um • Sie müssen das Wasser abpumpen, das Gerät wieder einzuschalten.
  • Seite 26: Hartnäckige Flecken

    Unterbrechen Sie das Programm • Halten Sie sich an die Anweisungen und öffnen Sie die Tür (siehe auf der Verpackung der Wasch- und Abschnitt „Täglicher Gebrauch“). Pflegemittel und überschreiten Sie b. Verteilen Sie die Wäsche mit der nicht die Höchstmenge ( Hand neu, so dass die •...
  • Seite 26: Hartnäckige Flecken

    Unterbrechen Sie das Programm • Halten Sie sich an die Anweisungen und öffnen Sie die Tür (siehe auf der Verpackung der Wasch- und Abschnitt „Täglicher Gebrauch“). Pflegemittel und überschreiten Sie b. Verteilen Sie die Wäsche mit der nicht die Höchstmenge ( Hand neu, so dass die •...
  • Seite 27: Türdichtung

    DEUTSCH 13.4 Türdichtung VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis. 13.2 Entkalkung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin Wenn die Wasserhärte Ihres verfangene Gegenstände.
  • Seite 27: Türdichtung

    DEUTSCH 13.4 Türdichtung VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis. 13.2 Entkalkung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin Wenn die Wasserhärte Ihres verfangene Gegenstände.
  • Seite 28 2. Entfernen Sie das Oberteil des 13.7 Reinigen der Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es Ablaufpumpe mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel WARNUNG! zu beseitigen. Setzen Sie nach der Ziehen Sie den Netzstecker Reinigung das Oberteil wieder ein.
  • Seite 28 2. Entfernen Sie das Oberteil des 13.7 Reinigen der Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es Ablaufpumpe mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel WARNUNG! zu beseitigen. Setzen Sie nach der Ziehen Sie den Netzstecker Reinigung das Oberteil wieder ein.
  • Seite 29 DEUTSCH 2. Stellen Sie einen geeigneten 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen Behälter unter die Öffnung der und Fremdkörper aus der Ablaufpumpe, um das abfließende Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Wasser aufzufangen. 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Pumpe drehen lässt.
  • Seite 29 DEUTSCH 2. Stellen Sie einen geeigneten 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen Behälter unter die Öffnung der und Fremdkörper aus der Ablaufpumpe, um das abfließende Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Wasser aufzufangen. 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Pumpe drehen lässt.
  • Seite 30: Notentleerung

    12. Schließen Sie die 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Pumpenabdeckung. Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 13.8 Reinigen des Siebs des 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, Zulaufschlauchs und Ventils drehen Sie ihn je nach Position des...
  • Seite 30: Notentleerung

    12. Schließen Sie die 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Pumpenabdeckung. Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 13.8 Reinigen des Siebs des 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, Zulaufschlauchs und Ventils drehen Sie ihn je nach Position des...
  • Seite 31: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH 13.10 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um WARNUNG! 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt, Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe...
  • Seite 31: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH 13.10 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um WARNUNG! 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt, Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe...
  • Seite 32: Mögliche Störungen

    WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 14.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- Das Programm startet cherung ausgelöst hat.
  • Seite 32: Mögliche Störungen

    WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 14.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- Das Programm startet cherung ausgelöst hat.
  • Seite 33 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft Das Gerät schleudert ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- nicht oder das Wasch- ge“. programm dauert länger •...
  • Seite 33 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft Das Gerät schleudert ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- nicht oder das Wasch- ge“. programm dauert länger •...
  • Seite 34: Verbrauchswerte

    Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi- Nach dem Waschgang tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig- befinden sich Waschmit- waschmittel). telrückstände in der • Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge- Waschmittelschublade.
  • Seite 34: Verbrauchswerte

    Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi- Nach dem Waschgang tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig- befinden sich Waschmit- waschmittel). telrückstände in der • Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge- Waschmittelschublade.
  • Seite 35: Technische Daten

    DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardprogramm Baum- 0,73 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0,49 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0,49 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.30...
  • Seite 35: Technische Daten

    DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardprogramm Baum- 0,73 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0,49 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0,49 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.30...
  • Seite 36: Kurzanleitung

    17. KURZANLEITUNG 17.1 Täglicher Gebrauch Füllen Sie die Wäsche ein. Füllen Sie Wasch- und andere Stecken Sie den Netzstecker in die Pflegemittel in die entsprechenden Netzsteckdose. Fächer der Waschmittelschublade. Öffnen Sie den Wasserhahn. 1. Drücken Sie zum Einschalten des 3.
  • Seite 36: Kurzanleitung

    17. KURZANLEITUNG 17.1 Täglicher Gebrauch Füllen Sie die Wäsche ein. Füllen Sie Wasch- und andere Stecken Sie den Netzstecker in die Pflegemittel in die entsprechenden Netzsteckdose. Fächer der Waschmittelschublade. Öffnen Sie den Wasserhahn. 1. Drücken Sie zum Einschalten des 3.
  • Seite 37 DEUTSCH Programme Beladung Gerätebeschreibung Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard- 7 kg programme für die auf dem Energielabel ange- Baumwolle Eco gebenen Verbrauchswerte. 3 kg Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe. Pflegeleicht Pflegeleichte Textilien, die schonend gewa- schen werden sollen. Normal und leicht ver- 2 kg Leichtbügeln schmutzt.
  • Seite 38 www.aeg.com...
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis