Herunterladen Diese Seite drucken

Philips AX2000 Schnellstartanleitung

Portable cd player
Vorschau ausblenden

Werbung

AX2000 AX2011
Portable CD player
AX2001 AX5000
AX2002 AX5001
AX2003 AX5011
AX5013

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Philips AX2000

  • Seite 1 AX2000 AX2011 Portable CD player AX2001 AX5000 AX2002 AX5001 AX2003 AX5011 AX5013...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Bedienungslemente.......6 CD Spielen........12–13 Schnellstart ...........7 Besonderheiten ......14–18 Stromversorgung......8–10 Anschluß im Auto........19 Allgemeine Informationen ....10–11 Fehlerbehebung......20–21 Nederlands CD-weergave.........28–29 Bedieningstoetsen.......22 Snelstart ..........23 Voorzieningen........30–34 Voeding..........24–26 Aansluiting in de auto......35 Oplossen van problemen ....36–37 Algemene informatie ....26–27 Italiano Riproduzione di CD......44–45 Comandi..........38 Avvio rapido.........39 Caratteristiche.......46–50 Alimentazione .......40–42 Collegamento in automobile ....51...
  • Seite 5 Suomi Säädöt ..........86 CD-soitto ........92–93 Pikaopas ..........87 Käyttömahdollisuuksia....94–98 Virtalähde ........88–90 Autoliitäntä..........99 Yleistietoja ........90–91 Vian etsintä .......100–101 Português Leitura do CD ......108–109 Comandos..........102 Guia rápido ........103 Características ......110–114 Fonte de alimentação ....104–106 Ligação automóvel ......115 Resolução de problemas...116–117 Informações gerais....106–107 ∂ÏÏËÓÈο ™ÙÔȯ›·...
  • Seite 6: Bedienungslemente

    BEDIENUNGSELEMENTE , Abbildung auf Seite 3 2...öffnet den Deckel 1 OPEN 2 2;....schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen 3 9 .....stoppt das CD Spielen, löscht ein Programm oder schaltet das Gerät aus 4 §....springt und sucht CD-Titel vorwärts 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION gewährleistet kontinuierliche CD-Wiedergabe trotz Vibrationen und Erschütterungen 6 MODE....wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten:...
  • Seite 7: Schnellstart

    SCHNELLSTART OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 8: Stromversorgung

    (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie für dieses Gerät entweder: • normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder • Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips). Anmerkung: Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden.
  • Seite 9 STROMVERSORGUNG ECO-PLUS NiMH Batterieinformation (nur für Versionen mit der mitgelieferten ECO-PLUS NiMH-Batterie AY 3362) Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten mit der mitgelieferten wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterie AY 3362. Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Gerät 1 Legen Sie die wiederaufladbare ECO-PLUS NiMH-Batterie AY 3362 ein. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC-Buchse des CD-Spielers und der Steckdose.
  • Seite 10 STROMVERSORGUNG/ ALLGEMEINE INFORMATION Netzadapter (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den AY 3170 Adapter (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC- Buchse des CD-Spielers und der Netzsteckdose.
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus. •...
  • Seite 12: Cd Spielen

    CD SPIELEN Abspielen einer CD Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wie CD-Recordables und CD-Rewritables abspielen. Versuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder Computer-CD zu spielen. 1 Bewegen Sie den Schieber OPEN 2 um den Deckel zu öffnen.
  • Seite 13 CD SPIELEN Informationen zur Wiedergabe • Wenn eine beschreibbare CD (CD-R) oder eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) nicht ordnungsgemäß aufgenommen wurde, wird nF dISC angezeigt. In diesem Fall benutzen Sie FINALIZE auf Ihrem CD-Rekorder, um die Aufnahme zu vervollständigen. • Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es 3–15 Sekunden nach dem Drücken von 2;...
  • Seite 14: Besonderheiten

    BESONDERHEITEN Einen Titel auswählen und suchen Auswahl eines Titels während der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum aktuellen, vorhergehenden oder nachfolgenden Titel zu springen. Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten Titel fort und seine Nummer wird angezeigt. Auswahl eines Titels bei gestoppter Wiedergabe 1 Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞...
  • Seite 15 BESONDERHEITEN Programmieren von Titeln Sie können bis zu 30 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speichern. Dabei kann jeder Titel auch mehrmals gespeichert werden. 1 Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder § bei gestoppter Wiedergabe. 2 Drücken Sie PROGRAM, um den Titel zu speichern. leuchtet auf;...
  • Seite 16 BESONDERHEITEN Wahl verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich, Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die ganze CD zu wiederholen und die ersten Sekunden eines Titels anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft wie nötig MODE um einer der folgenden Modi auszuwählen.
  • Seite 17 BESONDERHEITEN RESUME und HOLD Sie können die Wiedergabe unterbrechen und dann, bei neuerlichem Start, von dieser Stelle aus fortsetzen (RESUME). Sie können auch alle Tasten sperren, so daß keine Aktion ausgeführt wird. Für diese Funktionen, benutzen Sie den RESUME–HOLD–OFF Schieber. RESUME –...
  • Seite 18 BESONDERHEITEN Die Wiedergabe eines herkömmlichen tragbaren CD-Spielers wird durch Vibrationen und Erschütterungen oft unterbrochen. Die ELECTRONIC SKIP PROTECTION, mit der Ihr CD-Spieler ausgestattet ist,schützt vor solchen Unterbrechungen. ESP beugt aber nicht Unterbrechungen vor, die durch heftige Laufaktivität hervorgerufen werden. Es schützt auch nicht vor Schäden, die durch Fallenlassen verursacht werden! •...
  • Seite 19: Anschluß Im Auto

    ANSCHLUSS IM AUTO Verwendung im Auto (Anschlüsse mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Benutzen Sie nur den Autoadapter AY 3545 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und den Auto- Kassettenadapter AY 3501. Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 4,5 V DC 1 Stellen Sie den CD-Spieler L IN auf eine horizontale,...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Strom, Batterien Wiedergabe startet Batterien sind falsch eingelegt Legen Sie die Batterien nicht richtig ein. Batterien sind leer Batterien austauschen Kontakte sind verschmutzt Mit einem Tuch reinigen...
  • Seite 21 FEHLERBEHEBUNG Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Problem Mögliche Ursache Lösung Der CD-Spieler Die CD ist beschädigt oder...
  • Seite 22: Bedieningstoetsen

    BEDIENINGSTOETSEN , zie illustratie op pagina 3 1 OPEN 2...opent het CD-deksel 2 2;....schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergave 3 9 .....stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de speler uit 4 §....slaat CD-nummers over en zoekt vooruit 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION zorgt voor een continue CD-weergave, ongeacht trillingen en schokken 6 MODE....selecteert de verschillende weergavemogelijkheden:...
  • Seite 23: Snelstart

    SNELSTART OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 24: Voeding

    (meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken: • normale batterijen type LR6, UM3 of AA (bij voorkeur Philips) of • alkaline batterijen type LR6, UM3 or AA (bij voorkeur Philips). Opmerking:– Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen mogen niet met elkaar worden gecombineerd.
  • Seite 25 VOEDING ECO-PLUS NiMH batterij-informatie (alleen voor versies geleverd met oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362) Opladen gaat alleen bij spelers met meegeleverde oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362. Opladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de speler 1 Leg de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterij AY 3362 in. 2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroom-bus van de speler en op de muurcontactdoos aan.
  • Seite 26 VOEDING/ALGEMENE INFORMATIE Net-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Gebruik alleen de AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen de speler beschadigen. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de spanning van de net-adapter overeenstemt.
  • Seite 27: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE CD-speler en omgang met de CD • Raak de lens A van de CD-speler niet aan. • Stel de speler, de batterijen of CD’s niet bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingstoestellen of direct zonlicht). •...
  • Seite 28: Cd-Weergave

    CD-WEERGAVE Afspelen van een CD Deze CD-speler kan alle soorten audio-CD’s afspelen zoals CD-Recordables en CD-Rewritables. Probeer geen CD-ROM, CDi, VCD, DVD of computer-CD af te spelen. 1 Druk op de schuifschakelaar OPEN 2 om de speler te openen. 2 Leg een audio-CD in, met de bedrukte kant naar boven, en druk de CD over de naaf.
  • Seite 29 CD-WEERGAVE Weergave-informatie • Als een CD-Rewritable (CD-R) of een CD-Recordable (CD-RW) niet behoorlijk is opgenomen, wordt nF dISC weergegeven. In dit geval gebruikt u FINALIZE op uw CD-recorder om de opname te beëindigen. • Als u een CD-Rewritable (CD-RW) wilt afspelen, duurt het 3–15 seconden voordat de geluidsweergave begint na het indrukken van 2;.
  • Seite 30: Voorzieningen

    VOORZIENINGEN Kiezen en zoeken van een nummer Kiezen van een nummer tijdens weergave • Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in om naar het huidige, vorige of volgende nummer te springen. De weergave wordt met het gekozen nummer voortgezet en het volgnummer daarvan wordt weergegeven.
  • Seite 31 VOORZIENINGEN Programmeren van titelnummers U kunt maximaal 30 nummers in een programma opslaan. U kunt hetzelfde nummer meer dan eens in het programma opslaan. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met ∞ of §. 2 Druk op PROGRAM om het nummer op te slaan. gaat branden, het geprogrammeerde PROGRAM gaat branden, het geprogrammeerde titelnummer...
  • Seite 32 VOORZIENINGEN Kiezen van verschillende afspeelmogelijkheden – MODE Het is mogelijk nummers in willekeurige volgorde af te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave zo vaak als nodig op MODE om één van de volgende functies te activeren.
  • Seite 33 VOORZIENINGEN RESUME en HOLD U kunt de weergave onderbreken en (zelfs na langere tijd) vervolgen vanaf de plaats waar de weergave stopte (RESUME) en u kunt alle knoppen van de speler vergrendelen om alle functies te blokkeren (HOLD). Gebruik hiervoor de schuifschakelaar RESUME-HOLD-OFF. RESUME –...
  • Seite 34 VOORZIENINGEN Conventionele draagbare CD-spelers slaan bij schokken of trillingen tijdens de weergave vaak delen van de CD over. De ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), waarvan uw speler is voorzien, voorkomt dergelijke onderbrekingen als uw speler aan lichte trillingen wordt blootgesteld. Bij inspannende sporten kan ESP onderbrekingen in de weergave echter niet voorkomen.
  • Seite 35: Aansluiting In De Auto

    AANSLUITING IN DE AUTO Gebruik in de auto (aansluitingen meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Gebruik uitsluitend de AY 3545 autospanningsomvormer (4,5 V gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift) en de AY 3501 auto-cassette adapter. Alle andere producten kunnen 4,5 V DC de speler beschadigen.
  • Seite 36: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen voeding, de Batterijen weergave start niet Batterijen verkeerd ingezet Zet de batterijen juist in. Batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Contactpennen zijn vuil.
  • Seite 37 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft. Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Seite 38: Comandi

    COMANDI , vedere l’illustrazione a pagina 3 1 OPEN 2...apre il coperchio del vano CD 2 2;....accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD 3 9 .....arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o spegne l’apparecchio 4 §....salta e ricerca i brani del CD in avanti 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION garantisce una riproduzione ininterrotta del CD indipendentemente da vibrazioni e urti 6 MODE....seleziona le diverse possibilità...
  • Seite 39: Avvio Rapido

    AVVIO RAPIDO OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 40: Alimentazione

    (fornite o disponibili come optional) Con questo apparecchio è possibile utilizzare: • batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure • batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips). Nota: Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso.
  • Seite 41 ALIMENTAZIONE Informazioni per batterie ECO-PLUS NiMH (solo per versioni fornite con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362) La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362. Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo 1 Inserire la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile AY 3362. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.
  • Seite 42 ALIMENTAZIONE/INFORMAZIONI GENERALI Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional) Utilizzare solo l’adattatore AY 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore di rete. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.
  • Seite 43: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Lettore CD e manipolazione dei CD • Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). •...
  • Seite 44: Riproduzione Di Cd

    RIPRODUZIONE DI CD Riproduzione di un CD Questo lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo di Disco Audio, come i CD scrivibili e quelli riscrivibili. Non si deve tentare di riprodurre CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD per computer. 1 Premere il cursore OPEN 2 OPEN per aprire il lettore.
  • Seite 45 RIPRODUZIONE DI CD Informazioni sulla riproduzione • Se un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non è correttamente registrato, compaiono a display nF dISC. In tal caso completare la masterizzazione usando FINALIZE (finalizza) sul proprio masterizzatore. • Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno da 3–15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.
  • Seite 46: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Selezione di un brano e ricerca Selezione di un brano durante la riproduzione • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare al brano corrente, precedente o seguente. La riproduzione prosegue con il brano selezionato e ne viene visualizzato il numero. Selezione di un brano quando la riproduzione è...
  • Seite 47 CARATTERISTICHE Programmazione di numeri di brano È possibile memorizzare fino a 30 brani da riprodurre in un programma. Un singolo brano può essere memorizzato più di una volta all'interno dello stesso programma. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano con ∞...
  • Seite 48 CARATTERISTICHE Selezione di diverse possibilità di riproduzione – MODE È possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani. 1 Durante la riproduzione premere MODE il numero di volte necessario per attivare una delle seguenti ‘modalità’.
  • Seite 49 CARATTERISTICHE RESUME e HOLD È possibile interrompere la riproduzione e continuare (anche dopo un lungo periodo di tempo) dal punto in cui la riproduzione era stata interrotta (RESUME) e bloccare tutti i tasti dell’apparecchio in modo tale da impedire qualsiasi intervento (HOLD). Utilizzare il cursore RESUME–HOLD–OFF per queste funzioni.
  • Seite 50 CARATTERISTICHE I tradizionali lettori CD portatili se soggetti a urti o vibrazioni durante la riproduzione saltano spesso parti del CD. La funzione ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) di cui è dotato il vostro apparecchio impedisce la perdita di continuità quando il lettore è soggetto a leggere vibrazioni.
  • Seite 51: Collegamento In Automobile

    COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE Uso in automobile (materiali forniti o disponibili come optional) Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile AY 3545 (4,5 V CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto AY 3501. Qualsiasi altro prodotto 4,5 V DC potrebbe danneggiare l’apparecchio.
  • Seite 52: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Problema Possibile causa Soluzione Manca Batterie l’alimentazione, la Batterie inserite in modo non Inserire correttamente riproduzione del CD corretto le batterie.
  • Seite 53 RICERCA GUASTI Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Seite 54: Funktionsknappar

    FUNKTIONSKNAPPAR , hänvisar till bilden på s 3 1 OPEN 2.....öppnar CD-luckan 2 2; ....slår på CD-spelaren, startar eller gör paus i CD-avspelningen 3 9 .....stoppar CD-avspelningen, raderar ett CD-program eller stänger av spelaren 4 §......byter till nästa spår och snabbspolar framåt 5 ESP....ELECTRONIC SKIP PROTECTION garanterar att CD-skivan fortsätter att spela oavsett vibrationer och stötar, växlar mellan alarmfunktionens lägen “på“...
  • Seite 55: Snabbstart

    SNABBSTART OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 56: Elförsörjning

    (medföljer eller levereras vid förfrågan) Du kan använda följande batterityper på din spelare: • normala batterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips), eller • alkalibatterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips). OBS: – Använd inte nya batterier tillsammans med begagnade batterier. Ta ut batterierna om de är förbrukade eller om du inte skall använda CD-spelaren...
  • Seite 57 ELFÖRSÖRJNING ECO-PLUS NiMH batteriinformation (för versioner som bara är försedda med uppladdnings-bara ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362) Det går endast att ladda upp spelare som är försedda med uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterier av typen AY 3362. Uppladdning av ECO-PLUS NiMH batterierna i spelaren 1 Sätt in det uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batteriet AY 3362.
  • Seite 58 ELFÖRSÖRJNING/ALLMÄN INFORMATION Huvudadapter (medföljer eller levereras vid förfrågan) Använd enbart AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA växelström, positiv pol till stiftkontakt). Någon annan produkt kan skada spelaren. 1 Förvissa dig om att spänningen beroende på vilket land du befinner dig i överensstämmer med huvudadapterns spänning.
  • Seite 59: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Hantering av CD-spelare och CD-skivor • Rör inte vid CD-spelarens lins • Undvik att utsätta spelaren, batterier eller CD-skivor för fukt, regn, sand eller extrem värme (orsakat av värmeelement eller direkt solljus). • Du kan rengöra CD-spelaren med en mjuk, lätt fuktad, linnefri trasa.
  • Seite 60: Cd-Avspelning

    CD-AVSPELNING Att spela en CD-skiva Denna CD-spelare kan användas för att spela olika typer av musikskivor som t.ex. CD-Recordables och CD-Rewritables. Använd inte CD-skivor av typen CD-ROM, CDi, VDC, DVD eller CD-skivor för datorer. 1 Skjut på reglaget OPEN för att öppna spelaren. 2 Sätt in en audio CD, den tryckta sidan uppåt, genom att trycka ned CD:n på...
  • Seite 61 CD-AVSPELNING Information om avspelningen • Om en inspelningsbar CD (CD-R) eller en rewritable CD (CD-RW) inte spelas på rätt sätt, visas nF dISC på displayen. I detta fall, använd funktionen FINALIZE på din CD-recorder för att avsluta inspelningen. • Om du vill spela en rewritable CD (CD-RW) på din spelare, dröjer det 3–15 sekunder efter det du har tryckt på...
  • Seite 62: Funktioner

    FUNKTIONER Att välja ett spår och att snabbspola Att välja ett spår under avspelning • Tryck snabbt på ∞ eller § en eller flera gånger för att byta till nuvarande, föregående eller nästa spår. Avspelningen fortsätter. Under tiden visas det valda spåret och dess nummer på...
  • Seite 63 FUNKTIONER Att programmera spårval Du kan spara upp till 30 spår för att spelas i ett program. Ett enskilt spår kan sparas mer än en gång i programmet. 1 Under tiden avspelning har stoppats, välj ett spår med ∞ eller §. 2 Tryck på...
  • Seite 64 FUNKTIONER Att välja olika avspelningsmöjligheter – MODE Det är möjligt att spela spåren i en slumpvis vald följd, att repetera ett spår eller hela CD-skivan och att spela de första sekunderna av varje spår. 1 Tryck på MODE under avspelning så många gånger det är nödvändigt för att aktivera en av de följande 'inställningarna'.
  • Seite 65 FUNKTIONER RESUME och HOLD Du kan avbryta avspelningen och (också efter en längre tid) fortsätta från det ställe där du avbröt avspelningen (RESUME) och du kan låsa alla knappar på spelaren så att inga funktioner utföres (HOLD). Använd reglaget RESUME–HOLD–OFF för dessa funktioner. RESUME - fortsätta från det ställe du avbröt på...
  • Seite 66 FUNKTIONER Konventionella bärbara CD-spelare utsatta för en stöt eller vibrationer under avspelning, hoppar ofta över delar av CD:n. Funktionen ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), med vilken din spelare är utrustad, skyddar dock mot sådan kontinuitetsförlust då din spelare utsättes för lätta vibrationer. Men ESP skyddar inte mot avbrott i avspelningen vid kraftig träning.
  • Seite 67: In-Car Anslutning

    IN-CAR ANSLUTNING In-car användning (anslutningsutrustning medföljer eller levereras vid förfrågan) Använd endast AY 3345 omvandlaren för elspänningen i bilen (4,5 V växelström, positiv kontakt till stiftkontakten) och AY 3501 bilkassettadaptern. Någon annan typ av produkt kan 4,5 V DC skada utrustningen. 1 Placera CD-spelaren på...
  • Seite 68: Problemlösning

    PROBLEMLÖSNING VARNING Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta upphäver din garanti. Problem Möjlig orsak Lösning Ingen ström, Batterier avspelningen Batterierna sattes in fel Sätt in batterierna påbörjar inte på rätt sätt. Batterierna är tomma. Ladda batterierna. Kontaktstiften är förorenade.
  • Seite 69 PROBLEMLÖSNING Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst. Problem Möjlig orsak Lösning CD:n byter spår.
  • Seite 70: Betjeningsenheder

    BETJENINGSENHEDER , se illustration side 3 1 OPEN 2...åbner klappen til CD rummet 2 2;....tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning 3 9 .....stopper afspilning af CD, sletter et program eller slukker for apparatet 4 §....springer og søger numre på CD’en i retning fremad 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION sikrer, at afspilning af CDén fortsætter på...
  • Seite 71: Hurtig Start

    HURTIG START OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 72: Strømforsyning

    (følger med eller fås som ekstra udstyr) Til dette apparat kan du enten bruge: • normale batterier at typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips), eller • alkalibatterier af typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips). Bemærk: Det frarådes at bruge en kombination af gamle og nye batterier. Hvis batterierne er brugt op, eller hvis batteriet ikke skal bruges i længere tid,...
  • Seite 73 STRØMFORSYNING ECO-PLUS NiMH batteri-information (gælder kun for versioner med genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362) Genopladningen fungerer kun på apparater, der leveres med genopladelige batterier ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362. Genopladning når ECO-PLUS NiMH batterierne er lagt i apparatet 1 Læg det genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri AY 3362 i. 2 Tilslut strømadapteren til stikket 4.5V DC på...
  • Seite 74: Generel Information

    STRØMFORSYNING/ GENEREL INFORMATION Strømadapter (følger med eller fås som ekstra udstyr) Du må kun bruge AY 3170 adapteren (4,5 V/300 mA jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Det skal kontrolleres, at den lokale spænding svarer til strømadapterens spænding.
  • Seite 75 GENEREL INFORMATION Korrekt behandling af CD afspiller og CD’er • Undgå at røre linsen A i CD afspilleren. • Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). • Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud.
  • Seite 76: Cd Afspilning

    CD AFSPILNING Afspilning af en CD Denne CD afspiller kan afspille alle slags audio CD’er, som for eksempel CD-Recordables eller CD-Rewritables. Du må ikke forsøge at afspille en CD-ROM, CDi, VCD, DVD eller en computer-CD. 1 Tryk på skyderen OPEN 2 for at åbne apparatet. 2 Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at trykke CD’en ned over tappen.
  • Seite 77 CD AFSPILNING Information om afspilning • Hvis en CD-Recordable (CD-R) eller en CD-Rewritable (CD-RW) ikke er optaget korrekt, vises der, nF dISC i displayet. I dette tilfælde skal du bruge FINALIZE på din CD-brænder for at afslutte optagelsen. • Når du vil afspille en CD-Rewritable (CD-RW) tager det 3–15 sekunder efter at du har trykket på...
  • Seite 78: Specialfunktioner

    SPECIALFUNKTIONER Valg af et nummer og søgning Valg af et nummer under afspilning • Tryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for at springe til starten af det aktuelle, forrige eller næste nummer. Afspilningen fortsætter med det valgte nummer, og nummeret vises.
  • Seite 79 SPECIALFUNKTIONER Programmering af numre Du kan gemme op til 30 numre til afspilning i et program. Et enkelt nummer kan gemmes mere end en gang i programmet. 1 Mens afspilningen er standset, vælger du et nummer med ∞ eller §. 2 Tryk på...
  • Seite 80 SPECIALFUNKTIONER Valg af forskellige afspilningsmuligheder – MODE Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første sekunder af hvert nummer. 1 Tryk på MODE under afspilningen så mange gange det er nødvendigt for at aktivere en af de følgende ’modusser’.
  • Seite 81 SPECIALFUNKTIONER RESUME og HOLD Du kan afbryde afspilningen og fortsætte igen (selv efter længere tid) fra den position, hvor afspilningen stoppede (RESUME) og du kan spærre alle knapperne på apparatet, så der ikke kan udføres nogen funktioner (HOLD). Brug skyderen RESUME–HOLD–OFF til disse funktioner.
  • Seite 82 SPECIALFUNKTIONER Almindelige bærbare CD afspillere springer tit dele af en CD over, hvis de udsættes for stød eller rystelser. Specialfunktionen ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), som dit apparat er udstyret med, forhindrer derimod denne form for afbrydelser, hvis afspilleren udsættes for lette rystelser. ESP kan dog ikke forhindre afbrydelser i afspilningen f.
  • Seite 83: Tilslutning I Bil

    TILSLUTNING I BILEN Anvendelse i bilen (forbindelser følger med eller fås som ekstra udstyr) Der må kun bruges AY 3545 spændingsomformeren til brug i biler (4,5 V jævnstrøm, positiv pol ved midterste stikben) og AY 3501 biladapterkassetten. Ethvert andet produkt kan 4,5 V DC beskadige apparatet.
  • Seite 84: Problemløsning

    PROBLEMLØSNING ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Problem Mulig årsag Løsning Ingen strøm, Batterier afspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i. Læg batterierne rigtigt i. ikke Batterierne er brugt op. Udskift batterierne.
  • Seite 85 PROBLEMLØSNING Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter. Problem Mulig årsag Løsning...
  • Seite 86: Säädöt

    SÄÄDÖT , kuva sivulla 3 1 OPEN 2...avaa CD-kannen 2 2;....kytkee laitteen käyttöön, aloittaa tai keskeyttää CD-soiton 3 9 .....pysäyttää CD-soiton, poistaa ohjelman tai kytkee laitteen toiminnasta 4 §....ohittaa ja etsii CD-raitoja eteenpäin 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION takaa CD:n keskeytymättömän äänentoiston värähtelyistä...
  • Seite 87: Pikaopas

    PIKAOPAS OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 88: Virtalähde

    (toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Tässä laitteessa voit käyttää joko: • tavallisia paristoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips), tai • alkaliparistoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips). Huom: Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja yhtä aikaa. Poista paristot, jos ne ovat tyhjät tai jos laitetta ei käytetä...
  • Seite 89 VIRTALÄHDE Tietoja ECO-PLUS NiMH paristosta (koskee vain malleja jotka ovat varustetut ladattavilla ECO-PLUS NiMH paristo AY 3362) Lataaminen on mahdollista vain jos laite on varustettu ECO-PLUS NiMH paristo AY 3362. Lataaminen ECO-PLUS NiMH paristojen ollessa laitteessa 1 Aseta uudelleenladattava ECO-PLUS NiMH paristo AY 3362. 2 Liitä...
  • Seite 90 VIRTALÄHDE/YLEISTIETOJA Verkkosovitin (toimitettu laitteen mukana tai saatavana lisälaitteena) Käytä ainoastaan AY 3170 sovitinta (4,5 V/300 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteet saattavat vahingoittaa soitinta. 1 Varmista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC liittimeen ja seinäpistorasiaan.
  • Seite 91: Yleistietoja

    YLEISTIETOJA CD-soittimen ja – CD levyjen käsittely • Älä kosketa CD-soittimen linssiä • Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). • Voit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä...
  • Seite 92: Cd-Soitto

    CD-SOITTO CD:n soittaminen Tällä CD-soittimella voidaan soittaa kaikenlaisia Audio-Disc-levyjä kuten CD-Recordable- ja CD-Rewritable-levyjä. Älä yritä soittaa CD-ROM-, CDi-, VCD-, DVD- tai tietokone-CD-levyjä. 1 Paina OPEN 2 pyörintä avataksesi soitin. 2 Aseta sisään audio CD, tekstipuoli ylöspäin, painamalla CD keskelle. 3 Sulje soitin painamalla kansi alas. 4 Paina 2;...
  • Seite 93 CD-SOITTO Tietoja toistosta • Jos äänitettävä CD (CD-R) tai uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) ei ole äänitetty oikein näyttöön ilmestyy, nF dISC. Päätä silloin äänitys CD-äänittimen FINALIZE-toiminnolla. • Jos haluat soittaa uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) –levyä, äänentoisto alkaa 3- –15 sekunnin kuluttua painikkeen 2; painamisesta. •...
  • Seite 94: Käyttömahdollisuuksia

    KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Raidan valinta ja etsintä Raidan valinta soiton aikana • Painamalla ∞ tai § lyhyesti kerran tai useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. Soitto jatkuu valitusta raidasta ja sen numero näkyy näytössä. Raidan valinta soiton ollessa pysähdyksissä 1 Paina ∞...
  • Seite 95 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Raitojen numeroiden ohjelmointi Voit taltioida aina 30 raitaa soittaaksesi ohjelman. Yksittäinen raita voidaan taltioida ohjelmaan useamman kerran. 1 Valitse raita painamalla ∞ tai § soiton ollessa pysähdyksissä. 2 Painamalla PROGRAM tallennat raidan. ilmestyy näyttöön, ja siinä näkyy PROGRAM ohjelmoidun raidan numero ja P sekä tallennettujen raitojen kokonaismäärä.
  • Seite 96 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Eri soittotapojen valinta – MODE Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaan soittaa. 1 Paina MODE painiketta toiston aikana tarpeeksi monta kertaa halutessasi aktivoida jonkin seuraavista toiminnoista. Aktivoitu toiminto ilmestyy näyttöön. : CD:n kaikki raidat soitetaan SHUFFLE satunnaisjärjestyksessä...
  • Seite 97 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA RESUME ja HOLD Voit keskeyttää toiston ja jatkaa (jopa pitkän aikavälin jälkeen) paikasta, johon toisto pysähtyi (RESUME) ja voit lukita laitteen kaikki painikkeet, niin että mitään toimintoa ei voida suorittaa (HOLD). Käytä RESUME–HOLD–OFF pyörintä näihin toimintoihin. RESUME – jatkaaksesi siitä, missä keskeytit toiston 1 Kytket RESUME-toiminnon soiton aikana kääntämällä...
  • Seite 98 KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Tavanomaiset kannettavat CD-soittimet ovat alttiita tärinälle tai värinälle toiston aikana ja usein hyppäävät CD osien yli. ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) on ominaisuus, jolla laitteesikin on varustettu, kuitenkin, estää jatkuvuuden katkeilemisen, kun laitteesi on alttiina kevyelle värinälle. ESP ei kuitenkaan estä toiston katkeamattomuutta voimakkaan ärsykkeen aiheuttamana.
  • Seite 99: Autoliitäntä

    AUTOLIITÄNTÄ Autokäyttö (liitännät toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Käytä ainoastaan AY 3545 jännitemuunninta (4,5 V tasavirta, plus-napa keskusneulaan) ja AY 3501 autosovitinkasettia. Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 4,5 V DC 1 Aseta CD-soitin vaakasuoralle, värinättömälle ja vakaalle L IN U T/ pinnalle.
  • Seite 100: Vian Etsintä

    VIAN ETSINTÄ VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ei virtaa, Paristot soitto ei ala Paristot on asetettu väärin Aseta paristot oikein. Paristot ovat tyhjät. Vaihda paristot. Kosketusnastat ovat Puhdista ne liinalla. likaantuneet.
  • Seite 101 VIAN ETSINTÄ Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu CD hyppää raitojen CD on vahingoittunut tai likainen. Vaihda tai puhdista CD. yli.
  • Seite 102: Comandos

    COMANDOS , queira por favor consultar a imagem da página 3 1 OPEN 2...permite abrir a tampa do leitorde CDs 2 2;....liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD 3 9 .....interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória ou desliga o leitor 4 §....salta e procura faixas seguintesdo CD 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION garante o funcionamento contínuo...
  • Seite 103: Guia Rápido

    GUIA RÁPIDO OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 104: Fonte De Alimentação

    (fornecidas ou opcionais) Neste leitor poderá utilizar: • pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou • pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips). Nota: Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes.
  • Seite 105 FONTE DE ALIMENTAÇÃO Informações sobre as pilhas ECO-PLUS NiMH (apenas para os modelos fornecidos com pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362) A operação de carregamento apenas poderá ser efectuada em modelos que possuam pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362. Carregamento das pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH no próprio leitor 1 Insira a pilha recarregável ECO-PLUS NiMH AY 3362.
  • Seite 106: Informações Gerais

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO/ INFORMAÇÕES GERAIS Adaptador eléctrico (fornecido ou opcional) Utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5 V/300 mA de corrente directa, pólo positivo no pino central). A utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor. 1 Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível corresponde à...
  • Seite 107 INFORMAÇÕES GERAIS Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs • Não toque na lente A do leitor de CDs. • Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol). •...
  • Seite 108: Leitura Do Cd

    LEITURA DO CD Ouvir um CD Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDs audio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CD-ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho. 1 Empurre o selector deslizante OPEN 2 para abrir o leitor.
  • Seite 109 LEITURA DO CD Informações sobre a leitura • Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de forma correcta, surgirá a indicação, nF dISC no écran. Se tal acontecer, deverá utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, de modo a completar a gravação do CD. •...
  • Seite 110: Características

    CARACTERÍSTICAS Selecção e pesquisa de faixas Selecção de uma faixa durante a operação de leitura • Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas vezes para seleccionar a faixa actual, anterior ou seguinte. Será iniciada a leitura da faixa seleccionada, surgindo no écran a indicação do número da faixa.
  • Seite 111 CARACTERÍSTICAS Programação de faixas Num programa pode memorizar até 30 faixas para serem reproduzidas. Uma faixa única pode ser memorizada mais de uma vez num programa. 1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma faixa utilizando os botões ∞ ou §. 2 Pressione PROGRAM para armazenar a faixa.
  • Seite 112 CARACTERÍSTICAS Selecção de diferentes modos de leitura – MODE É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas do CD e efectuar a leitura dos segundos iniciais de cada faixa. 1 Pressione MODE durante a reprodução, as vezes que forem necessárias, a fim de activar um dos seguintes «modos».
  • Seite 113 CARACTERÍSTICAS RESUME e HOLD Pode interromper a reprodução e retomá-la (mesmo depois de um longo intervalo de tempo) a partir da posição onde tinha parado (RESUME) e pode bloquear todos os botões do aparelho de maneira a que nenhuma acção possa ser executada (HOLD). Para estas funções, utilize o selector deslizante RESUME–HOLD–OFF.
  • Seite 114 CARACTERÍSTICAS Os leitores de CDs portáteis convencionais que são sujeitos a pancadas ou vibrações durante a leitura, muitas vezes saltam partes do CD. No entanto, o sistema ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), incorporado no seu aparelho, evita tais perdas de continuidade quando o leitor é...
  • Seite 115: Ligação Automóvel

    LIGAÇÃO AUTOMÓVEL Ligação automóvel (dispositivos de ligação fornecidos ou opcionais) Deverá utilizar apenas o adaptador para automóvel AY 3545 (4,5 V de corrente alterna, pólo positivo no pino central) e o adaptador para cassetes AY 3501. Se utilizar qualquer outro adaptador 4,5 V DC poderá...
  • Seite 116: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. Problema Causa possível Solução Não existe corrente, Pilhas a operação de As pilhas não foram ntroduzidas Introduzir as pilhas leitura não é correctamente correctamente.
  • Seite 117 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica. Problema Causa possível Solução O CD salta faixas...
  • Seite 118: Ïïëóèî¿ ™Ùôè¯â›· Âï¤Á¯ô

    ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ, ·Ó·ÊÂÚı›Ù ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ 3 1 OPEN 2.....·Óo›ÁÂÈ Ùo Î¿Ï˘ÌÌ· Ùo˘ CD 2 2; ....·Ó¿‚ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹, ÍÂÎÈÓ¿ ‹ ·‡ÂÈ Ùo ·›ÍÈÌo Ùo˘ CD 3 9.......ÛÙ·Ì·Ù¿ Ùo ·›ÍÈÌo Ùo˘ CD, Û‚‹ÓÂÈ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 4 §...
  • Seite 119: Ú‹Áôúô Íâî›Óëì

    °ƒ∏°OƒO •∂∫π¡∏ª∞ OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME...
  • Seite 120: Úôêô‰Ôû

    ( ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ªÂ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Ì oÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌo oÈ‹ÛÂÙÂ: ñ ∫·ÓoÓÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ù‡ o˘ LR6, UM3 ‹ ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›ÌËÛË Philips), ‹ ñ ∞ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ù‡ o˘ LR6, UM3 ‹ ∞∞ (ηٿ ÚoÙ›ÌËÛË Philips).
  • Seite 121 ∆ƒOºO¢O™π∞ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ECO-PLUS NiMH Ì ·Ù·Ú›Â˜ (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜ Ù‡ Ô˘˜ Ô˘ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì  ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ECO-PLUS NiMH Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ù‡ Ô˘ ∞À 3362) ∏  ·Ó·ÊfiÚÙÈÛË Â ÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌfiÓo ÛÂ Û˘Û΢¤˜ Ì ÚoÌËı¢fiÌÂÓ˜  ·Ó·ÊoÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ∂CO-PLUS NiMH Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ù‡ o˘ ∞À 3362. ¶Ò˜...
  • Seite 122: Âóè Ïëúôêôú›Â

    ∆ƒOºO¢O™π∞/°∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ ( ÚÔÌËı‡ÂÙ·È Ì ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ÃÚËÛÈÌo oÈ‹ÛÙ ÌfiÓo ÙoÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ∞À 3170 (4.5 V/300 mA ÁÈ· Û˘Ó¯¤˜ Ú‡̷, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏo˜ ÛÙoÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍoÓ›ÛÎo). ÕÏÏoÈ Ù‡ oÈ Ì oÚ› Ó· ÚoηϤÛo˘Ó ‚Ï¿‚Ë ÛÙË Û˘Û΢‹. 1 µÂ‚·Èˆı›ÙÂ...
  • Seite 123 °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD Î·È ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ CD ñ ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ Ùo˘˜ Ê·Îo‡˜ A Ù˘ Û˘Û΢‹˜ CD. ñ ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ‹ Ùo˘˜ ‰›ÛÎo˘˜ CD Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚Úo¯‹, ¿ÌÌo ‹ Û ˘ ÂÚ‚oÏÈ΋ ˙¤ÛÙË ( o˘ ÚoηÏ›ٷÈ...
  • Seite 124: Âèùô˘úá

    §∂π∆OÀƒ°π∞ ¶·›ÍÈÌÔ ‰›ÛÎÔ˘ CD ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Ì oÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌo oÈËı› ÁÈ· fiÏ· Ù· ›‰Ë CD ‰›ÛÎˆÓ ‹¯o˘ fi ˆ˜ Ù· CD-Recordable Î·È Ù· CD-Rewritable. ªËÓ ÚoÛ ·ı‹ÛÂÙ fï˜ Ó· ·Ó· ·Ú¿ÁÂÙ CD-ROM, CDi, VCD, DVD ‹ CD ÁÈ· ∏/À. 1 ™...
  • Seite 125 §∂π∆OÀƒ°π∞ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ñ ∞Ó ¤Ó· CD ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (CD-R) ‹ ¤Ó·  ·Ó·ÁÚ¿„ÈÌo CD (CD-RW) ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ë¯oÁÚ·ÊËı› ÛˆÛÙ¿, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ oıfiÓË Ë ¤Ó‰ÂÈÍË nF dISC. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ› ÙˆÛË ¯ÚËÛÈÌo oÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙo˘ÚÁ›· FINALIZE Ùo˘ Û˘ÛÙ‹Ì·Ùo˜ ˯oÁÚ¿ÊËÛ˘ CD ÁÈ· Ó· oÏoÎÏËÚÒÛÂÙÂ...
  • Seite 126: ÷ú·îùëúèûùèî

    Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∂ ÈÏÔÁ‹ Î·È ·Ó·˙‹ÙËÛË ÂÓfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ ¶Ò˜ Ó·  ÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÓÒ ·Ó· ·Ú¿ÁÂÙ·È Ô ‰›ÛÎÔ˜ ñ ¶È¤ÛÙ ۇÓÙÔÌ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ˘ ÂÚ Ë‰‹ÛÂÙ ÙÔ ÙÚ¤¯ÔÓ, ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‹ ÙÔ...
  • Seite 127 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ª ÔÚ›Ù ӷ · ÔıË·ÛÂÙ ̤¯ÚÈ Î·È 30 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÁÈ· ·›ÍÈÌÔ Û ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ∫¿ı ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ì ÔÚ› Ó· · ÔıË΢ٛ ·Ú· ¿Óˆ · fi Ì›· ÊÔÚ¤˜ ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·. 1 ∂ÓÒ Ë ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹ ¤¯ÂÈ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ,  ÈϤÍÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ...
  • Seite 128 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∂ ÈÏÔÁ‹ ‰È·ÊfiÚˆÓ ÙÚfi ˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ – MODE ¶È¤ÛÙ MODE ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹˜ fiÛÔ Û˘¯Ó¿ · ·ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı› ¤Ó·˜ · fi ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜ ÙÚfi Ô˘˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. √ ÂÓÂÚÁfi˜ ÙÚfi Ô˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. 1 ¶È¤ÛÙÂ...
  • Seite 129 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ RESUME Î·È HOLD ª ÔÚ›Ù ӷ ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹ Î·È Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ (·ÎfiÌ· Î·È ÌÂÙ¿ · fi ÂÎÙÂÓ¤˜ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·) · fi ÙË ı¤ÛË fi Ô˘ ÛÙ·Ì¿ÙËÛÂ Ë ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹ (RESUME) Î·È Ì ÔÚ›Ù ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÂÎÙÂÏ›ٷÈ...
  • Seite 130 Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ™˘Ì‚·ÙÈο ÊÔÚËÙ¿ CD ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹˜ Û˘¯Ó¿ ·Ó· Ë‰Ô‡Ó ÛËÌ›· ÙÔ˘ CD fiÙ·Ó ˘ fiÎÂÈÓÙ·È Û ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ‹ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹˜. ∆Ô ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), Ì ÙÔ Ô Ô›Ô Â›Ó·È ÂÍÔ ÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹ Û·˜, ÚÔÛٷهÂÈ · fi Ù¤ÙÔȘ ·...
  • Seite 131: Ó‰Âûë Ûùô ·˘Ùôî›Óëùô

    ™À¡¢∂™∏ ™∆O ∞À∆O∫π¡∏∆O §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ (ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ˆ˜ ¤ÍÙÚ·) ÃÚËÛÈÌo oÈ‹ÛÙ ÌfiÓo Ùo ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·˘ÙoΛÓËÙo Ù‡ o˘ ∞À 3545 (4,5 V Û˘Ó¯o˘˜ Ú‡̷Ùo˜, ıÂÙÈÎfi˜ fiÏo˜ ÛÙoÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ·ÍoÓ›ÛÎo) Î·È ÙoÓ ÚoÛ·ÚÌoÁ¤· ηۤٷ˜ ·˘ÙoÎÈÓ‹Ùo˘ Ù‡...
  • Seite 132: Ï˘ûë Úô'ïëì¿Ùˆó

    E¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ ¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏ ™Â η̛· ÂÚ› ÙˆÛË ÌËÓ ÚÔÛ ·ı‹ÛÂÙ ӷ  ȉÈÔÚıÒÛÂÙ ÙÔ CD ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÁÈ·Ù› ·˘Ùfi ı· ·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· §‡ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ, ª ·Ù·Ú›Â˜ Ë ·Ó· ·Ú·ÁˆÁ‹ ‰ÂÓ OÈ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯o˘Ó ∆o oıÂÙ‹ÛÙÂ...
  • Seite 133 ∞Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ÂϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ÛËÌ›· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÈÓ ¿ÚÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ·  ȉÈfiÚıˆÛË. ∞Ó ‰ÂÓ Â›Û·ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· χÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ì ‚¿ÛË ÙȘ ˘ ԉ›ÍÂȘ,  ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô Ë ÙÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Philips ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜. ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·...
  • Seite 134: Opis Prze¬Åczników

    OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW rysunek na str. 3. 1 OPEN 2...otwarcie pokrywy odtwarzacza CD 2 2;....w¬åczenie zasilania, rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD oraz pauza 3 9 .....zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD, kasowanie programu, wy¬åczenie odtwarzacza 4 §....przeskok oraz przeszukiwanie do przodu 5 ESP ....ELECTRONIC SKIP PROTECTION funkcja umo¿liwia s¬uchanie muzyki bez zak¬óceñ...
  • Seite 135: Szybki Start

    SZYBKI START OPEN HOLD OFF PLAY VOLUME OSTRZE¯ENIE Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie czynnoœci w sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
  • Seite 136: Zasilanie

    (w wyposa¿eniu lub do nabycia w sklepie) W odtwarzaczu mo¿na u¿ywaæ: • zwyk¬ych baterii typu typu LR6, UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips), lub • baterii alkalicznych typu LR6, UM3 lub AA (zalecamy baterie Philips). Uwagi: Nie wolno u¿ywaæ nowych baterii ze starymi, ani mieszaæ ró¿nych rodzajów baterii.
  • Seite 137 ZASILANIE Akumulatorki ECO-PLUS NiMH (tylko dla wersji wyposa¿onych w ¬adowalne akumulatorki ECO-PLUS NiMH typu AY 3362) W odtwarzaczu mo¿na ¬adowaæ tylko akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, znajdujåcy siê w wyposa¿eniu urzådzenia. £adowanie akumulatorka ECO-PLUS NiMH w odtwarzaczu 1 Nale¿y upewniæ siê, i¿ w¬o¿yliœmy ¬adowalny akumulatorek ECO-PLUS NiMH typu AY 3362.
  • Seite 138: Informacje Ogólne

    ZASILANIE/INFORMACJE OGÓLNE Zasilacz sieciowy (w wyposa¿eniu lub opcjonalny) Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza AY 3170 (pråd sta¬y 4,5 V/300 mA, biegun dodatni na bolcu œrodkowym). Inne zasilacze mogå uszkodziæ odtwarzacz. 1 Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia zasilacza jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. 2 Pod¬åczyæ...
  • Seite 139 INFORMACJE OGÓLNE Obs¬uga odtwarzacza CD oraz p¬yt CD • Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza CD. • Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt CD na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, ani wystawiaæ na dzia¬anie silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
  • Seite 140: Odtwarzacz Cd

    ODTWARZACZ CD Odtwarzanie p¬yt CD Niniejszy odtwarzacz CD przeznaczony jest do odtwarzania wszelkich rodzajów P¬yt Audio, np. CD-Recordables oraz CD-Rewritables. Nie wolno odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CDi, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD. 1 Nacisnåæ klawisz OPEN 2 dla otwarcia odtwarzacza. 2 W¬o¿yæ...
  • Seite 141 ODTWARZACZ CD Informacje o odtwarzaniu • Je¿eli p¬yta CD nagrywalna (CD-R) lub p¬yta CD wielokrotnie nagrywalna (CD-RW) nie jest w¬aœciwie nagrana, pojawi siê napis nF dISC. W takim przypadku nale¿y skorzystaæ z funkcji FINALIZE na nagrywarce CD w celu zakoñczenia nagrania. •...
  • Seite 142: Funkcje Odtwarzacza

    FUNKCJE ODTWARZACZA Wybór utworu oraz przeszukiwanie Wybór utworu podczas odtwarzania • Aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzedniego lub do kolejnych utworów nale¿y krótko naciskaæ ∞ lub §. Odtwarzacz przejdzie samoczynnie do wybranego utworu, wyœwietlacz wska¿e jego numer. Wybór utworu przy zatrzymanym odtwarzaczu 1 Nale¿y krótko naciskaæ...
  • Seite 143 FUNKCJE ODTWARZACZA Programowanie utworów Odtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 30 utworów i zapisanie ich w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zapisaæ dowolnå iloœæ razy. 1 Wybraæ utwór za pomocå klawiszy ∞ oraz § przy zatrzymanym odtwarzaczu. 2 Nacisnåæ PROGRAM w celu zapisania utworu w pamiêci. Pojawi siê...
  • Seite 144 FUNKCJE ODTWARZACZA Specjalne tryby odtwarzania – MODE Utwory na p¬ycie CD mo¿na odtwarzaæ w przypadkowej kolejnoœci, mo¿na powtarzaæ jeden utwór lub ca¬å p¬ytê, albo wys¬uchaæ pierwszych kilku sekund ka¿dego utworu. 1 Nacisnåæ kilkakrotnie MODE podczas odtwarzania dla w¬åczenia jednego z poni¿szych trybów. W¬åczony tryb pojawi siê...
  • Seite 145 FUNKCJE ODTWARZACZA RESUME oraz HOLD Odtwarzanie mo¿na przerwaæ i kontynuowaæ od tego samego momentu (nawet po d¬u¿szym czasie) (RESUME), mo¿na równie¿ w¬åczyæ blokadê wszystkich klawiszy w obawie przed przypadkowym naciœniêciem (HOLD). S¬u¿y do tego klawisz RESUME–HOLD–OFF. RESUME – kontynuowanie odtwarzania od miejsca zatrzymania 1 Funkcjê...
  • Seite 146 FUNKCJE ODTWARZACZA Tradycyjne przenoœne odtwarzacze p¬yt CD powodowa¬y przerwy w odtwarzaniu np. podczas biegania. ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) zapobiega utracie dŸwiêku spowodowanej lekkimi wibracjami i wstrzåsami. Funkcja pozwala na nieprzerwane s¬uchanie muzyki. Jednak¿e funkcji ESP nie zapobiegnie przerwom w muzyce wywo¬anym silnymi wstrzåsami.
  • Seite 147: U¿Ytkowanie W Samochodzie

    U¯YTKOWANIE W SAMOCHODZIE Po¬åczenie samochodowe (w wyposa¿eniu lub dostêpne opcjonalnie) Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zestawu zasilacza samochodowego AY 3545 (4,5 V, pråd sta¬y DC, biegun dodatni na bolcu œrodko- wym), oraz samochodowej kasety- adaptera AY 3501. Inne urzådzenia 4,5 V DC mogå...
  • Seite 148: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK OSTRZE¯ENIE! W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji. Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Brak zasilania, Baterie odtwarzacz nie Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie. W¬o¿yæ baterie dzia¬a w odpowiedni sposób. Wyczerpane baterie. Wymieniæ...
  • Seite 149 USUWANIE USTEREK W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo tego problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem. Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Œrodki zaradcze Odtwarzacz CD Uszkodzona lub zabrudzona Wymieniæ...
  • Seite 150 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT AX2000 AX2011 AX2001 AX5000 AX2002 AX5001 AX2003 AX5011 3103 306 1744.1 VieAAb0041 AX5013...