Sanftstarter 3RW44 Deutsch Warnhinweise GEFAHR Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Die unbelegten (unbeschrifteten) Klemmen des 3RW44 dürfen nicht verwendet werden. GEFAHR Gefährliche Spannung. VORSICHT Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
ACHTUNG Auslösekennlinien Ausreichend Freiraum lassen, damit genügend Luft für Kühlung zir- kulieren kann. Das Gerät wird von unten nach oben belüftet. 1,E+03 1000 ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥ 5 mm [≥ 0.2 in] [≥ 0.2 in] Class 30 Class 20 Class 15...
Seite 4
Schaltungsbeispiele Hauptstromkreis Möglichkeit 1: Steuerstromkreis Möglichkeit 1: Standardschaltung mit optionalem Hauptschütz Ansteuerung eines optionalen Hauptschützes und Ansteuerung über SPS 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz +24 V DC SPS-Ausgang SPS-Eingänge Start Reset PTC Typ A oder Thermoclick...
Seite 5
GEFAHR *) Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. PE muss am Gerät angeschlossen werden. SPS 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3... 3RW44 3... NEMA SPS 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4...
Ändern des Bemessungsbetriebsstroms I Schnellstartmenü Werksgrundeinstellung Parameter ändern und speichern Language SIEMENS SIEMENS 3RW44 1 English 3RW44 Deutsch Menu Français select Menu Messwert- Anzeige Sprache Messwert- wählen English Anzeige Deutsch Français Status- wählen wählen wählen Anzeige wählen Anwendungsart Status- Einstellungen...
Technische Daten Standardschaltung Standardschaltung Umgebungstemperatur 40 °C Umgebungstemperatur 50 °C Bemessungs- Bemessungsleistung von Bemessungsleistung von Bemessungs- Bemessungs- betriebs- Drehstrommotoren bei Drehstrommotoren bei Bestell-Nr. betriebsstrom I betriebsstrom I spannung U Bemessungsbetriebsspannung U Bemessungsbetriebsspannung U 230 V 400 V 500 V 690 V 200 V 230 V 460 V...
Wurzel-3-Schaltung Wurzel-3-Schaltung Umgebungstemperatur 40 °C Umgebungstemperatur 50 °C Bemes- Bemessungsleistung von Bemes- Bemessungs- sungs- Drehstrommotoren bei sungs- Bemessungsleistung von Drehstrommotoren bei betriebs- Bestell-Nr. betriebs- Bemessungsbetriebsspannung betriebs- Bemessungsbetriebsspannung U spannung U strom I strom I 230 V 400 V 500 V 200 V 230 V 460 V...
3RW44 Soft starter English Safety instructions DANGER Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. HAZARDOUS VOLTAGE. Will cause death or serious injury. The non-assigned (unlabeled) terminals of the 3RW44 must not be used. DANGER Hazardous voltage. CAUTION Will cause death or serious injury.
Seite 12
NOTICE Tripping characteristic Leave sufficient free space to ensure that the air required for cooling purposes can circulate from the bottom to the top of the unit. 1,E+03 1000 ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥ 5 mm [≥...
Seite 13
Examples of Circuit Diagrams Control circuit, option 1: Main circuit, option 1: Activation of an optional main contactor Standard circuit with optional main contactor as well as activation via PLC 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz +24 V DC PLC inputs PLC outputs...
Seite 14
DANGER *) Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Protective conductor must be connected to the device. PLC 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3... 3RW44 3...
Change motor rated operating current Ie Quick start menu Factory settings Change and save parameters Language SIEMENS SIEMENS 3RW44 1 English 3RW44 Deutsch Menu Français select Menu Display measured value Application Display select Pump measured value Compressor Status select display wählen...
3RW44 Menu structure Settings Status Display Display measured value Device status Phase voltages Parameter set 1 Outputs Display settings Active parameter set UL1N Motor 1 Output 1 - Action Language UL2N Parameter set 1 Rated operating current Ie No action English UL3N Parameter set 2...
Motor control Statistics Safety Motor control via keys Log lists Enter user code Activate / deactivate key control Device errors User level Select parameter set Trips Customer read (> 1000) Events Parameter set 1 Customer write (1000) Parameter set 2 Maximum pointer Parameter set 3 Currents (%)
Technical Data Standard circuit Standard circuit Ambient temperature 40 °C Ambient temperature 50 °C Rated Rated Rated Rated output of three-phase motors for Rated output of three-phase motors for operating operating operating Order No. rated operating voltage U rated operating voltage U voltage U current I current I...
Seite 19
Inside delta circuit Inside delta circuit Ambient temperature 40 °C Ambient temperature 50 °C Rated Rated Rated Rated output of three-phase motors for Rated output of three-phase motors for rated operating operating operating Order No. rated operating voltage U operating voltage U voltage U current I current I...
Seite 20
Démarreur progressif 3RW44 Français Avertissements DANGER Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions. Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Ne pas utiliser les bornes non affectées (non reperées) DANGER du 3RW44! Tension dangereuse.
Seite 21
IMPORTANT Caractéristiques de déclenchement Respecter un espace libre suffisant pour permettre la circulation de l’air nécessaire au refroidissement, qui se fait par ventilation du bas 1,E+03 1000 vers le haut. ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥...
Exemples de montage Circuit principal, possibilité 1: Circuit de commande, possibilité 1: Montage standard avec contacteur optionnel Commande d'un contacteur princ. optionnel et commande par API L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz 3/N/PE 400 V CA , 50 Hz 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz +24 V DC...
Seite 23
DANGER *) Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Le conducteur PE doit être raccordé au démarreur. PLC 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3...
Seite 24
Menu de mise Modifier le courant d’emploi assigné du moteur I Restaurer réglage usine en service rapide Modifier et sauvegarder les paramètres Language SIEMENS SIEMENS 3RW44 1 English 3RW44 Deutsch Menu Français select Menu Affichage des mesures Langue Affichage des...
3RW44 Structure de menu Réglages Signalisation d’état Affichage des mesures Etat de l’appareil Tensions simples Jeu de paramètres 1 Sorties Réglages de l’affichage Jeu de paramètres actif UL1N Moteur 1 Sortie 1 - Action Langue UL2N Jeu de paramètres 1 Courant d’emploi assigné...
Seite 26
Commande du moteur Statistiques Sécurité Commande moteur par touches Journaux de bord Entrée le code d’utilisateur Activer / désactiver la commande par touches Défauts sur appareil Niveau d’utilisateur Choisir le jeu de paramètres Déclenchements Client - lecture (> 1000) Evenements Jeu de paramètre 1 Client - ecriture (1000) Jeu de paramètre 2...
Caractéristiques techniques Montage standard Montage standard Température ambiante 40 °C Température ambiante 50 °C Tension Courant Puissance assignée de moteurs Courant Puissance assignée de moteurs d’emploi d’emploi triphasés sous la tension d’emploi d’emploi triphasés sous la tension d’emploi N° de référence assignée U assigné...
Seite 28
Montage dans triangle moteur Montage dans triangle moteur Température ambiante 40 °C Température ambiante 50 °C Tension Courant Puissance assignée de Courant Puissance assignée de moteurs triphasés sous d’emploi d’emploi moteurs triphasés sous la d’emploi N° de référence la tension d’emploi assignée U assignée U assigné...
Arrancador suave 3RW44 Español Advertencias de seguridad PELIGRO Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, opera- ción o mantenimiento del equipo. Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Los bornes no ocupados (no rotulados) del 3RW44 no deben usarse.
Seite 30
ATENCIÓN Curva característica de disparo Deje espacio libre suficiente para garantizar la circulación del aire necesario para el enfriamiento, que se realiza por ventilación de 1,E+03 1000 abajo hacia arriba. ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥...
Seite 31
Ejemplos de circuitos Circuito de mando, posibilidad 1: Circuito principal, posibilidad 1: Mando de un contactor principal Conexión estandar con contactor opcional opcional y mando por PLC 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz +24 V DC Entradas PLC Salidas PLC...
Seite 32
PELIGRO *) Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. El conductor de protección (PE) debe conectarse al equipo. PLC 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3...
Modificar la corriente asignada de empleo I Menú de inicio rápido Ajustes de fábrica Modificar y guardar parámetros Language SIEMENS SIEMENS 3RW44 1 English 3RW44 Deutsch Menú Français select Menú Visualización de medidas Idioma Visualización elegir Deutsch de medidas Français Español...
Seite 34
3RW44 Estructura del menú Ajustes Visualización de estado Visualización de medidas Estado del arrancador Tensiones fase-neutro Juego de parámetros 1 Salidas Ajustes: Display Juego de parámetros activo UL1N Motor 1 Salida 1 - Acción Idioma UL2N Juego de parámetros 1 Corriente asignada de empleo Ie Ninguna acción English...
Mando del motor Estadísticas Seguridad Teclas de mando del motor Introducir código de usuario Diarios de incidencias Activar/desactivar teclas mando Nivel de usuario Falle en equipo Seleccionar juego de parámetros Cliente, sólo lectura (> 1000) Disparos Juego de parámetros 1 Cliente, lectura y escritura (1000) Incidencias Juego de parámetros 2...
Datos técnicos Conexión estándar Conexión estándar Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C Tensión Corriente Corriente Potencia asignada de motores Potencia asignada de motores trifásicos asignada de asignada de asignada de trifásicos a la tensión asignada de Referencia a la tensión asignada de empleo U empleo U empleo I empleo I...
Seite 37
Conexión dentro del triángulo Conexión dentro del triángulo Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C Tensión Corriente Potencia asignada de motores Corriente Potencia asignada de motores trifásicos a la asignada de asignada de trifásicos a la tensión asignada asignada de Referencia tensión asignada de empleo U empleo U...
Seite 38
Avviatore dolce 3RW44 Italiano Avvertenze di sicurezza PERICOLO Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utiliz- Tensione pericolosa. zare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Può provocare morte o lesioni gravi. I morsetti non occupati (senza siglatura) del 3RW44 non devono essere utilizzati.
Seite 39
ATTENZIONE Curva caratteristica di intervento Lasciare abbastanza spazio libero, per consentire una circolazione sufficiente di aria di raffreddamento. L'apparecchiatura è ventilata 1,E+03 1000 dal basso verso l'alto. ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥ 5 mm Class 30 [≥...
Seite 40
Esempi di circuito Circuito principale, possibilità 1: Circuito di comando, possibilità 1: Circuito standard con contattore Comando di un contattore opzionale e comando tramite PLC principale opzionale L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz +24 V DC Ingressi PLC Uscite PLC...
Seite 41
PERICOLO *) Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. PE deve essere collegato all'apparecchiatura. PLC 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3... 3RW44 3... NEMA PLC 24 V DC OUT2 OUT3...
Seite 42
Modifica della corrente nom. d’esercizio motore I Menu - Avvio rapido Impostaz. base di fabbrica Modifica e salvataggio di parametri Language SIEMENS SIEMENS 3RW44 1 English 3RW44 Deutsch Menu Français select Menu Visualizzazione valori di misura Lingua Visualizzazione seleziona Français valori di misura Español...
Seite 43
3RW44 Struttura di menu Impostazioni Visualizzazione di stato Visualizzazione valori di misura Stato dell’apparecchiatura Tensioni stellate Record di parametri 1 Uscite Impostazioni del display Record di parametri attivo UL1N Motore 1 Uscita 1 - Azione Lingua UL2N Record di parametri 1 Corrente nomin.
Seite 44
Comando del motore Sicurezza Statistica Comando del motore tramite tasti Registri Immettere il codice utente Attivare/disattivare il comando tramite tasti Livello utente Errori di apparecchiatura Selezionare il record di parametri Interventi Lettura utente (> 1000) Record di parametri 1 Eventi Scrittura utente (1000) Record di parametri 2 Indicatore valori max./min.
Dati tecnici Circuito standard Circuito standard Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C Tensione Corrente Potenza nominale di motori in corrente Corrente Potenza nominale di motori in corrente nominale nominale trifase con tensione nominale nominale trifase con tensione nominale N.
Seite 46
Circuito dentro il triangolo motore Circuito dentro il triangolo motore Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C Tensione Corrente Potenza nominale di motori in Corrente Potenza nominale di motori in corrente trifase nominale nominale corrente trifase con tensione nominale N.
Seite 47
Chave de partida e parada suave 3RW44 Português ATENÇÃO PERIGO Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. Tensão perigosa. Perigo de morte ou de ferimentos graves. Os bornes sem inscrição do 3RW44 não podem ser utili- zados.
Seite 48
ATENÇÃO Curva característica de disparo:3RW44 Deixar espaço livre para que possa circular suficiente para troca de calor. 1,E+03 O fluxo de ar do ventilador é de baixo para cima. 1000 ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥...
Exemplos de ligação Circuito de comando, possibilidade 1: Circuito principal, possibilidade 1: Controle de um contator principal Chaveamento padrão com opcional e controle via SPS contator principal opcional 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz +24 V DC Entradas CLP Saídas CLP...
Seite 50
PERIGO *) Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. PE tem que ser ligado ao aparelho. PLC 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3... 3RW44 3...
Alteração da corrente de operação medida do motor I Menu de partida rápida Ajuste de fábrica Alterar e salvar parâmetros Language SIEMENS SIEMENS 1 English 3RW44 3RW44 Deutsch Menu Français select Menu Valores de medição Idioma Valores de selecionar Español medição...
Seite 52
3RW44 Estrutura do menu Ajustes Aviso do estado Valores de medição Conjunto de parâmetros 1 Estado do aparelho Tensões de fase Saídas Ajustes do display Conjunto de parâmetros ativo Motor 1 UL1N Saída 1 - Função Idioma UL2N Corrente de operação nominal Ie Conjunto de parâmetros 1 Sem função English...
Seite 53
Controle do motor Segurança de utilização Estatistica Controle das teclas do motor Lista de fallhas Entrar código de usuário Ativar/desativar controle por teclas Falha no aparelho Nivel de usuário Selecionar conjunto de parâmetros Desligamentos Somente leitura (> 1000) Ocorrências Conjunto de parâmetros 1 Escrita (1000) Conjunto de parâmetros 2 Indicadores...
Dados técnicos Conexão Standard (linha) Conexão em delta (dentro do delta do motor) Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C Tensão de Corrente Potências nominais motores trifásicos a Corrente Potências nominais motores trifásicos a Código operação U nominal I tensão de operação U nominal I tensão de operação U...
Seite 55
Ligação em delta (dentro do delta do motor) Ligação em delta (dentro do delta do motor) Temperatura ambiente 40 °C Temperatura ambiente 50 °C Potências nominais motores Tensão de Corrente Corrente Potências nominais motores trifásicos a tensão trifásicos a tensão de operação Código operação U nominal I...
Seite 56
Yumuşak Yolverici 3RW44 Türkçe Uyarı Notları TEHLİKE Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutul- masından önce, bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır. Tehlikeli Gerilim Hayati tehlike veya ağır yaralanma tehlikesi. 3RW44 giriş yeri bulunmayan (yazısız) terminaller TEHLİKE kullanılmamalıdır. Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Seite 57
DİKKAT İşletim Karakteristik Eğrileri Soğutma için yeterli havanın sirkülasyonunu sağlamak amacıyla yeterli boş alan bırakınız. Cihaz aşağıdan yukarıya doğru havalandırılır. 1,E+03 1000 ≥ 100 mm [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 mm ≥ 5 mm [≥ 0.2 in] [≥ 0.2 in] Class 30 Class 20 Class 15...
Seite 58
Devre Şemaları Ana akım devresi, seçenek 2: Hauptstromkreis Möglichkeit 1: Opsiyonel ana kontaktörlü standart devre Standardschaltung mit optionalem Hauptschütz L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz +24 V DC SPS çıkışları SPS girişleri SPS-Ausgang SPS-Eingänge Start...
Seite 59
TEHLİKE *) Tehlikeli Gerilim Hayati tehlike veya ağır yaralanma tehlikesi. PE klemensi mutlaka cihaza bağlanmalıdır. SPS 24 V DC ÇIKIŞ2 ÇIKIŞ3 ÇIKIŞ4 ÇIKIŞ1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3... 3RW44 3... NEMA SPS 24 V DC ÇIKIŞ2 ÇIKIŞ3...
Parametrelerin değiştirilmesi ve Hızlı başlatma menüsü Fabrika ayarları kaydedilmesi SIEMENS SIEMENS 1 İngilizce 3RW44 3RW44 Almanca Menü Fransızca seç ÇIK Menü ÇIK Ölçülen değer ÇIK göstergesi Lisan Ölçülen değer seç İngilizce göstergesi Almanca ÇIK Fransızca Durum seç göstergesi seç seç...
Seite 61
3RW44 Menü Opsiyonları Bilgi: Türkçe menü mevcut değildir, bu sadece menünün bir çevirisidir. Ayarlar Durum göstergesi Ölçülen değer göstergesi ÇIK ÇIK ÇIK Cihaz durumu Faz gerilimleri Parametre seti 1 Çıkışlar Gösterge Aktif parametre seti UL1N Motor 1 Durum - Çıkış UL2N Parametre seti 1 Nominal işletme akımı...
Seite 62
Motor kumandası Güvenlik İstatistik ÇIK ÇIK ÇIK Tuşlarla motor kontrolü Kullanıcı kodunu giriniz Kayar gösterge Kullanıcı seviyesi Tuş kontrolünü aktive / deaktive etmek Akımlar (%) Parametre setini seçmek Müşteri sadece okuyabilir Faz akımı L1 min Müşteri yazabilir Parametre seti 1 Faz akımı...
Teknik bilgiler Standart devre Standart devre Çevre sıcaklığı 40 °C Çevre sıcaklığı 50 °C Nominal Nominal Nominal Nominal işletme gerilimi U ile çalışan Nominal işletme gerilimi U ile çalışan işletme işletme işletme Sipariş No. motorların güçleri motorların güçleri gerilimi U akımı...
Seite 64
Kök-3-Bağlantı Kök-3-Bağlantı Çevre sıcaklığı 40 °C Çevre sıcaklığı 50 °C Nominal Nominal Nominal Nominal işletme gerilimi U Nominal işletme gerilimi U ile çalışan işletme işletme işletme Sipariş No. çalışan motorların güçleri motorların güçleri gerilimi U akımı I akımı I 230 V 400 V 500 V 200 V...
Seite 65
Устройство плавного пуска 3RW44 Русский Предупрепредительные указания ОПАСНО Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. Опасное напряжение! Опасность для жизни или риск получения травмы. Незанятые (ненадписанные) клеммы 3RW44 нельзя ОПАСНО использовать! Опасное напряжение. Опасность...
Seite 66
ВНИМАНИЕ Характеристики срабатывания Оставьте достаточно свободного места для циркуляции охлаждающего воздуха. Вентиляция устройства происходит 1,E+03 1000 снизу вверх. ≥ 100 мм [≥ 4 in] 1,E+02 ≥ 5 мм ≥ 5 мм Class 30 [≥ 0.2 in] [≥ 0.2 in] Class 20 Class 15 1,E+01 Class 10...
Seite 67
Примеры подключения Цепь основного тока Вариант 1: Стандартное Hauptstromkreis Möglichkeit 1: подключение с опциональным главным контактором Standardschaltung mit optionalem Hauptschütz L1 1/N/PE AC 230 V , 50 Hz 3/N/PE AC 400 V , 50 Hz +24 V DC Выход контр. Входы...
Seite 68
ОПАСНО *) Опасное напряжение! Опасность для жизни или риск получения травм. PE должен быть подключен к устройству. SPS 24 V DC OUT2 OUT3 OUT4 OUT1 ϑ ϑ ON/OFF PE L+ L- PE L+ L- 3RW44 2... 3RW44 2... 3RW44 3... 3RW44 3...
Seite 69
Изменение расчетного рабочего тока I Меню быстрого пуска Заводские настройки Изменение и сохранение параметров Язык SIEMENS SIEMENS 3RW44 1 Английский 3RW44 Немецкий меню Французский select Menu Индикатор измер. значения Язык Индикатор выбрать Английский измеряемого Немецкий значения Французский Индикатор выбрать выбрать...
Seite 70
3RW44 Структура меню Примечание: русскоязычное меню в устройстве отсутствует, ниже приведен перевод меню. Индикатор состояния Настройки Индикатор измер.значений Состояние устройства Фазные напряжения Набор параметров 1 Выходы Дисплей Активный набор параметров UL1N Двиг. 1 Выход 1 - действие Язык UL2N Набор параметров 1 Расчетный...
Упр. двигат-лем Статистика Безопасность Индикаторы максимума Клавишное управление двигателем Ввод кода пользователя Актив./деактив. клавишное управление Токи (%) Уровень доступа Выбор набора параметров Фазовый ток L1 min Только чтение (> 1000) Набор параметров 1 Фазовый ток L2 min Запись (1000) Набор параметров 2 Фазовый...
Технические параметры Стандартное подключение Стандартное подключение Температура окружающей среды 40 °C Температура окружающей среды 50 °C Расчетное Расчетный Расчетная мощность трехфазных Расчетный Расчетная мощность трехфазных рабочее рабочий двигателей при расчетном рабочем рабочий двигателей при расчетном рабочем № для заказа напряжение U ток...
Seite 73
Трехкорневое подключение Трехкорневое подключение Температура окружающей среды 40 °C Температура окружающей среды 50 °C Расчетная мощность Расчетное Расчетный Расчетный трехфазных двигателей при Расчетная мощность трехфазных двигателей рабочее рабочий рабочий № для заказа расчетном рабочем при расчетном рабочем напряжении U напряжение U ток...
Seite 77
(8a) 3RW44 2 3RW44 3 3RW44 4 3 mm (8b) 3RW44 5 3 mm Deutsch English Français Español GEFAHR DANGER DANGER PELIGRO Gefährliche Spannung. Hazardous voltage. Tension dangereuse. Tensión peligrosa. Lebensgefahr oder schwere Will cause death or serious Danger de mort ou risque Puede causar la muerte o Verletzungsgefahr.