Herunterladen Diese Seite drucken

Makita ML 102 Gebrauchsanleitung Seite 5

Akku-laterne

Werbung

Naudokite tinkamus skydus arba akių apsaugas.
Būkite ypač atsargūs ir dėmesingi!
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
ĮSPĖJIMAS! naudojantis elektriniais įrankiais, būtina visa-
da laikytis bazinių saugos atsargumo priemonių, kad būtų
sumažintas gaisro, elektros smūgio ir susižalojimų pavojus.
Taip pat laikykitės toliau pateiktų nurodymų:
PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS.
ATSARGIAI!
.
Kai įrankis nenaudojamas, jį būtinai išjunkite ir išimkite iš jo
akumuliatoriaus kasetę.
2.
Neuždenkite ir neužkimškite įjungto įrankio audiniu, kartonu
ar pan. Jei uždengsite ar užkimšite, rizikuosite sukelti
gaisrą.
3.
Ši akumuliatoriaus laikiklio dalis nėra nelaidi vandeniui. Ne-
naudokite jos drėgnoje ar šlapioje vietoje. Saugokite ją nuo
lietaus ir sniego. Neplaukite jos vandenyje.
4.
Nenaudokite įrankio sprogioje atmosferoje, pvz., jei aplinkoje
yra itin degių skysčių, dujų ar dulkių.
5.
Nežiūrėkite tiesiai į šviesos diodų skleidžiamą šviesą ar
šviesos šaltinį. Žibintas klasifikuojamas kaip 1 grupės gaminys.
a) Žibintas ar jų sistema nepatenka į Išimties grupę. Naudoto-
jams kylantis pavojus priklauso nuo to, kaip jie įrengs ir naudos
gaminį.
b) Eksploatuojant į išimties grupę nepatenkančius gaminius, kyla
labiausiai ribojantis optinio spinduliavimo pavojus ir kiti optinio
spinduliavimo pavojai.
c) Siekiant išvengti galimo pavojingo optinio spinduliavimo
poveikio, būtina tinkamai surinkti, įrengti, prižiūrėti ir saugiai
naudoti gaminį, laikantis aiškių įspėjimų dėl taikytinų atsar-
gumo priemonių.
d) Reikia atsižvelgti į patarimus dėl saugių eksploatacinių
procedūrų ir įspėjimus dėl pagrįstai numatomų netinkamo nau-
dojimo atvejų, veiklos sutrikimų ir pavojingų gedimų.
e) PASTABA: šis gaminys skleidžia ultravioletinius ir infraraudon-
uosius spindulius.
f) ĮSPĖJIMAS: šis gaminys skleidžia infraraudonuosius spindu-
lius.
g) ATSARGIAI: šis gaminys gali skleisti pavojingą optinę
spinduliuotę.
h) Maksimaliai apribokite poveikį akims ir odai. Naudokite tinka-
mus skydus.
i) Naudokite tinkamus skydus arba akių apsaugas.
j) Nežiūrėkite į veikiantį žibintą. Tai gali pakenkti akims.
k) Dėl poveikio gali būti sudirginta oda. Venkite poveikio akims.
SVARBIOS SAUGOS ATSARGUMO
PRIEMONĖS DĖL AKUMULIATORIAUS
KASETĖS
.
Prieš pradėdami naudoti akumuliatoriaus kasetę, perska-
itykite visas instrukcijas ir perspėjimo žymas, pateikiamas
ant (i) akumuliatoriaus įkroviklio, (ii) akumuliatoriaus ir (iii)
gaminio, kuriame naudojamas akumuliatorius.
2.
Neardykite akumuliatoriaus kasetės.
3.
Jei veikimo trukmė žymiai sumažėjo, nedelsdami nutraukite
eksploataciją. Kitaip kyla perkaitimo pavojus, galite nudegti
ir netgi gali kilti sprogimas.
4.
Jei į akis patektų elektrolito, išskalaukite jas švariu vandeniu
ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Kitaip galite apakti.
5.
Neatlikite akumuliatoriaus kasetės trumpojo jungimo:
(1) Nelieskite kontaktų jokiu laidžiu daiktu.
(2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę talpykloje su kitais
metaliniais daiktais, pvz., vinimis, monetomis ir pan.
(3) Saugokite akumuliatoriaus kasetę nuo vandens ir lietaus.
(4) Jei sujungsite akumuliatorių trumpuoju jungimu, gali
gerokai padidėti srovės stipris, gaminys gali perkaisti, nu-
deginti ir netgi sugesti.
6.
Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės tose vietose,
kuriose temperatūra gali pasiekti arba viršyti 50 °C.
7.
Nedeginkite akumuliatoriaus kasetės net jei ji rimtai pažeista
arba visiškai susidėvėjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kasetė
gali sprogti.
8.
Būkite
atsargūs:
nenumeskite
akumuliatoriaus
nedaužykite.
9.
Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus.
0.
Įkraukite
tik
gamintojo
nurodytu
įkrovikliu.
akumuliatorių paketui tinkamas įkroviklis, naudojamas kitam
akumuliatorių paketui įkrauti, gali sukelti gaisro pavojų.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ATEIČIAI.
Patarimai, kaip maksimaliai pailginti akumuliatoriaus
eksploataciją
.
Akumuliatoriaus kasetę reikia įkrauti šiai iki galo neišsikrovus.
Pastebėję, kad mažėja įrankio galia, būtinai sustabdykite įrankį ir
įkraukite akumuliatorių.
2.
Jokiu būdu neįkraukite visiškai įkrautos akumuliatoriaus kasetės.
Įkrovus per daug, trumpėja akumuliatoriaus eksploatacija.
3.
Įkraukite akumuliatoriaus kasetę kambaryje, kurio temperatūra
yra intervale nuo 10 °C iki 40 °C. Prieš įkraudami karštą akumu-
liatoriaus kasetę, leiskite jai atvėsti.
AKUMULIATORIAUS KASETĖS ĮDĖJIMAS
ARBA IŠĖMIMAS (B, C pav.)
Kad įdėtumėte akumuliatoriaus kasetę (7), pasukite ir nuimkite aku-
muliatoriaus dangtelį (6). Įdėkite akumuliatoriaus kasetę išilgai įrankio
griovelio. Tada gerai sumontuokite akumuliatoriaus dangtelį atgal.
AKUMULIATORIAUS APSAUGOS SISTEMA
Kai akumuliatoriaus įkrovos lygis gerokai sumažėja, veikimo metu
lemputė automatiškai išsijungia. Taip nutikus akumuliatorių reikia
įkrauti.
ŠVIESOS DIODŲ ŽIBINTO ĮJUNGIMAS
Kad įjungtumėte, paspauskite jungiklį (2) vieną kartą. Kad
išjungtumėte, paspauskite jungiklį dar kartą.
ŽIBINTAS ARBA ŽIBINTUVĖLIS
Jei norite naudoti įrankį kaip žibintą, pasukite rankenėlę (1) prieš
laikrodžio rodyklę. Jei norite naudoti įrankį kaip žibintuvėlį, pasukite
rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę.
ŽIBINTO PAKABINIMAS
Įrankyje įrengtas viršutinis kabliukas (3), apatinis kabliukas (4) ir
anga dirželiui (5). Naudokitės šiomis priemonėmis atsižvelgdami į
situaciją.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
ATSARGIAI: Prieš pradėdami vykdyti įrankio patikros ar
techninės priežiūros darbus, būtinai pasirūpinkite, kad jis būtų
išjungtas, o akumuliatoriaus kasetė – išimta.
VALYMAS
Retkarčiais nušluostykite įrankio korpusą muilinu vandeniu sudrėkinta
šluoste.
ATSARGIAI: Jokiu būdu nenaudokite gazolino, benzino,
skiediklio, alkoholio ar pan. Kitaip gali išblukti paviršius, atsir-
asti deformacijų ar įtrūkimų.
Siekiant išlaikyti gaminio SAUGĄ ir PATIKIMUMĄ, remonto, bet
kokios kitos techninės priežiūros ar reguliavimo darbai turi būti
vykdomi tik „Makita" autorizuotuose aptarnavimo centruose ir
tik naudojant „Makita" atsargines dalis.
EESTI
Tehnilised andmed
Mudel
ML02
7,2 V / 0,8 V
Toitepinge
(alalisvool)
LED
,25 W
akuga BL700
umbes 4,5 h
Tööaeg
akuga BL03
umbes 8 h
Mõõtmed
φ65 mm x 80 mm
akuga BL700
0,32 kg
Netokaal
akuga BL03
0,38 kg
Tolmu- ja veekindluse klass
IP54
Sümbolid
Seadmel on kasutatud järgmisi sümboleid. Veenduge, et saate ne-
nde tähendusest enne kasutamist aru.
Lugege kasutusjuhendit.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Ainult EL-i riikides.
Ärge kõrvaldage elektriseadmeid koos olmejäätmetega!
Vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid
käsitlevale Euroopa direktiivile ja direktiivi rakendusele
vastavalt rahvusriigi seadusandlusele, tuleb kõik kasu-
tuselt kõrvaldatavad elektriseadmed koguda eraldi ja viia
sobivasse jäätmekäitluspunkti.
Optiline kiirgus (UV ja IR).
Minimeerige kiirguse sattumist silma või nahale.
Ärge vaadake otse töötavat lampi.
Kasutage sobivaid kaitseprille või silmakaitsevahendeid.
Olge eriti ettevaatlik ja tähelepanelik!
OLULISED OHUTUSJUHISED
Hoiatus: Elektritööriistade kasutamisel järgige alati tu-
lekahju, elektrilöögi ja kehavigastuse riski vähendamiseks vaja-
likke elementaarseid ohutusnõudeid nagu järgmised:
LUGEGE LÄBI KÕIK JUHENDID.
ETTEVAATUST!
.
Kui te tööriista parajasti ei kasuta, lülitage see alati välja ja
eemaldage sellest akukassett.
2.
Ärge katke ega sulgege sisselülitatud tööriista lapiga,
papitükiga vms. Katmine või sulgemine võib põhjustada süt-
timist.
3.
Akuhoidik pole veekindel. Ärge kasutage niiskes või märjas
keskkonnas. Ärge jätke tööriista vihma ega lume kätte. Ärge
peske seda veega.
4.
Ärge kasutage tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus
on nt kergestisüttivaid vedelikke, gaase või tolmu.
5.
Ärge vaadake otse LED-valguse ega valgusallika poole. Lamp
on klassifitseeritud 1. riskirühma.
a) Lamp või lambisüsteem ei sobi erandrühma ja vaatajaga seo-
tud risk oleneb sellest, kuidas kasutaja toote paigaldab ja seda
kasutab.
b) Piiravaim optiline kiirgusoht ja muud optilised kiirgusohud ei
sobi erandrühma.
c) Korrektne kokkupanek, paigaldamine, hooldamine ja ohutu
kasutamine, sh selgelt mõistetavad ettevaatusabinõusid
käsitlevad hoiatussildid, et vältida kokkupuudet ohtliku optilise
kiirgusega.
d) Ohutu kasutamise nõuanded ning tõenäolisi väärkasutusi, rik-
keid ja ohtlikke tõrkeid käsitlevad hoiatused.
e) NB! Toode kiirgab ultraviolett- ja infrapunakiirgust.
f) HOIATUS! Toode kiirgab infrapunakiirgust.
g) ETTEVAATUST! Toode võib kiirata potentsiaalselt ohtlikku op-
tilist kiirgust.
h) Minimeerige kiirguse sattumist silma või nahale.
i) Kasutage sobivaid kaitseprille või silmakaitsevahendeid.
j) Ärge vaadake otse töötavat lampi. See võib silmi kahjustada.
k) Kokkupuude võib põhjustada silma- või nahaärritust. Vältige
kokkupuudet silmadega.
OLULISED AKUKASSETIGA SEOTUD
OHUTUSJUHISED
.
Lugege enne akukasseti kasutamist läbi kõik juhendid ning
(i) akulaadijal; (ii) akul ja (iii) akut kasutaval tootel olevad
hoiatused.
2.
Ärge osandage akukassetti.
3.
Kui seadme tööaeg on oluliselt lühenenud, lõpetage viivita-
matult kasutamine. Vastasel juhul võib tekkida ülekuumen-
emis-, põletus- ja isegi plahvatusoht.
4.
Kui elektrolüüt satub silma, loputage puhta veega ja otsige
ir
jo
viivitamatult arstiabi. Vastasel juhl võib järgneda nägemise
kaotus.
5.
Ärge lühistage akukassetti.
Vienam
(1) Ärge puudutage klemme mis tahes juhtiva materjaliga.
(2) Ärge hoidke akukassetti samas kastis koos metallobjekti-
dega (nt naelad, mümdid jms).
(3) Ärge jätke akukassetti vee või vihma kätte.
(4) Aku lühistamine võib põhjustada suurt voolutugevust, ül-
ekuumenemist, võimalikke põletusi ja isegi riket.
6.
Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohas, kus temperatuur
võib tõusta või ületada 50 °C.
7.
Ärge põletage akukassetti isegi, kui see on raskelt kahjustu-
nud või täielikult kulunud. Akukassett võib tules plahvatada.
8.
Kaitske akut löökide ja kukkumise eest.
9.
Ärge kasutage kahjustunud akut.
0.
Laadige ainult tootja ette nähtud laadijaga. Üht tüüpi akukas-
setile sobiv laadija võib mõne muu akukasseti laadimisel
põhjustada tuleohtu.
HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES.
Näpunäited maksimaalse aku kestuse säilitamiseks
.
Laadige akukassetti enne, kui see on täiesti tühi. Lõpetage tööri-
ista kasutamine ja laadige akukassetti kohe, kui märkate, et tööri-
ista võimsus on vähenenud.
2.
Ärge laadige kunagi täis laetud akukassetti. Ülelaadimine vähend-
ab aku eluiga.
3.
Laadige akukassetti toatemperatuuril 0.–.40 °C. Laske kuumal
akukassetil enne laadimist jahtuda.
AKUKASSETI PAIGALDAMINE VÕI
EEMALDAMINE (jn B, C)
Akukasseti (7) paigaldamiseks keerake akupesa katet (6) ja eemald-
age see. Joondage akukassett soontega ja sisestage see tööriista.
Seejärel keerake akupesa kate uuesti kindlalt kinni.
AKU KAITSESÜSTEEM
Kui akupinge on madalale langenud, kustub tuli automaatselt. Sell-
isel juhul tuleb akut laadida.
LED-VALGUSTI SISSELÜLITAMINE
Sisselülitamiseks vajutage lülitit (2) üks kord. Väljalülitamiseks
vajutage lülitit uuesti.
LATERN VÕI TASKULAMP
Tööriista laternana kasutamiseks keerake nuppu (1) vastupäeva.
Keerake nuppu päripäeva, et kasutada tööriista taskulambina.
RIPPUV LATERN
Tööriistal on ülemine haak (3), alumine haak (4) ja rihmaauk (5). Ka-
sutage neid vastavalt olukorrale.
HOOLDUS
ETTEVAATUST! Veenduge alati enne tööriista kontrollimist
või hooldamist, et see on välja lülitatud ja akukassett on eemal-
datud.
PUHASTAMINE
Puhastage tööriista korpust vastavalt vajadusele seebivees niisu-
tatud lapiga.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage kunagi bensiini, lakibensiini,
vedeldit, alkoholi ega muud sarnast. Tulemuseks võib olla värvi
või kuju muutumine või praod.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb lasta teha
kõik parandustööd ja muud hooldus- või reguleerimistööd
Makita volitatud hoolduskeskuses ja kasutada Makita originaal-
varuosi.
POLSKI
Dane techniczne
Model
Napięcie
LED
z akumulatorem BL700
Czas pracy
z akumulatorem BL03
Wymiary
z akumulatorem BL700
Masa netto
z akumulatorem BL03
Stopień ochrony przed pyłem i wodą
Symbole
Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku opisywa-
nego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego użytkowania należy się
upewnić, że są one zrozumiałe.
Należy przeczytać instrukcję obsługi.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami
komunalnymi!
Zgodnie z europejską dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz dosto-
sowaniem jej do prawa krajowego, zużyte urządzenia
elektryczne należy segregować i utylizować w sposób
przyjazny dla środowiska.
Promieniowanie optyczne (ultrafioletowe i podczer-
wone).
Należy ograniczyć narażenie oczu lub skóry na promien-
iowanie.
Nie wpatrywać się w działającą lampę.
Stosować odpowiednie osłony lub środki ochrony oczu.
Zachować szczególną ostrożność!
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
BACZNOŚĆ: Podczas użytkowania elektronarzędzi należy
zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć ry-
zyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Między innymi
trzeba przestrzegać poniższych zasad:
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
OSTROŻNIE:
.
Gdy urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i wyjąć
z niego akumulator.
2.
Nie zakrywać lub nie blokować włączonego urządzenia przy
użyciu szmat, kartonu, itp. Może to spowodować pojawienie
się płomienia.
3.
Uchwyt akumulatora nie jest wodoodporny. Nie należy go
używać w miejscach wilgotnych lub mokrych. Nie wystawiać
uchwytu akumulatora na działanie deszczu lub śniegu. Nie
myć go w wodzie.
4.
Urządzenia nie wolno używać w miejscach zagrożonych wy-
buchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów
lub pyłów.
5.
Nie patrzeć prosto w diody LED lub w źródło światła. Lampę
sklasyfikowano w grupie ryzyka 1.
a) Lampa lub zespół lamp wykracza poza normy grupy wyłącze-
niowej i zagrożenie dla patrzącego zależy od tego, jak użyt-
kownicy zamontują i będą użytkować urządzenie;
b) Najbardziej restrykcyjne zagrożenie promieniowaniem op-
tycznym oraz inne zagrożenia związane z promieniowaniem
optycznym poza normami grupy wyłączeniowej.
c) Właściwy montaż, konserwacja oraz bezpieczne użytkowanie,
obejmujące wyraźne ostrzeżenia dotyczące środków ostroż-
ności w razie możliwego narażenia na niebezpieczne promie-
niowanie optyczne.
d) Porady dotyczące procedur bezpiecznego użytkowania oraz
ostrzeżenia związane z możliwymi do przewidzenia błędami,
usterkami i niebezpiecznymi awariami.
e) UWAGA: Urządzenie emituje promieniowanie ultrafioletowe i
podczerwone.
f) BACZNOŚĆ: Urządzenie emituje promieniowanie podczerwo-
ne.
g) OSTRZEŻENIE: Urządzenie emituje potencjalnie niebezpiecz-
ne promieniowanie optyczne.
h) Należy ograniczyć narażenie oczu lub skóry na promieniowa-
nie. Stosować odpowiednie osłony.
i) Stosować odpowiednie osłony lub środki ochrony oczu.
j) Nie wpatrywać się w działającą lampę. Może to być szkodliwe
dla oczu.
k) Narażenie na promieniowanie może powodować podrażnienie
oczu lub skóry. Unikać bezpośredniego narażenia oczu.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE AKUMULATORA
.
Przed użyciem akumulatora należy zapoznać się ze wszyst-
kimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi na (i) ładowarce,
(ii) akumulatorze i (iii) urządzeniu, w którym będzie używany
akumulator.
2.
Akumulatora nie wolno demontować.
3.
Jeśli czas pracy naładowanego akumulatora uległ znaczne-
mu skróceniu, należy natychmiast przerwać pracę. Może bo-
wiem dojść do przegrzania, ewentualnych poparzeń, a nawet
eksplozji.
4.
W razie dostania się elektrolitu do oczu, należy je przemyć
wodą i niezwłocznie zasięgnąć pomocy lekarza. Kontakt elek-
trolitu z oczami może spowodować utratę wzroku.
5.
Nie wolno zwierać styków akumulatora:
(1) Nie dotykać styków przedmiotami przewodzącymi prąd.
(2) Nie wolno przechowywać akumulatora w pojemniku z in-
nymi metalowymi przedmiotami, takimi jak gwoździe, mo-
nety itp.
(3) Akumulator należy chronić przed wodą lub deszczem.
(4) Zwarcie powoduje przepływ prądu elektrycznego o dużym
natężeniu i przegrzanie akumulatora, co w konsekwencji
może grozić poparzeniami, a nawet awarią urządzenia.
6.
Urządzenia i akumulatora nie wolno przechowywać w miej-
scach, w których temperatura osiąga lub przekracza 50°C.
7.
Akumulatorów nie wolno spalać, nawet tych poważnie uszko-
dzonych lub całkowicie zużytych. W ogniu akumulator może
eksplodować.
Akumulator należy chronić przed upadkiem i uderzeniami.
8.
9.
Nie wolno używać uszkodzonych akumulatorów.
0.
Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu ładowarki
podanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jed-
nego typu akumulatora może stwarzać zagrożenie pożarem,
gdy będzie używana do ładowania innego akumulatora.
ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE.
Wskazówki dotyczące zapewnienia maksymalnej trwałości
akumulatora
.
Akumulator należy ładować, zanim ulegnie całkowitemu rozłado-
waniu. W przypadku stwierdzenia spadku mocy urządzenia za-
wsze należy przerwać pracę i naładować akumulator.
2.
Nie wolno ładować w pełni naładowanego akumulatora. Nadmier-
ne ładowanie skraca okres eksploatacji.
3.
Akumulator należy ładować w temperaturze pokojowej 10–40°C.
Przed naładowaniem akumulatora należy odczekać, aż ostygnie.
WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE
AKUMULATORA (rys. B, C)
Aby zamontować akumulator (7), należy przekręcić i zdjąć pokrywę
akumulatora (6). Włożyć akumulator zgodnie z wycięciem na urzą-
dzeniu. Następnie dokładnie założyć pokrywę akumulatora.
UKŁAD OCHRONY AKUMULATORA
Światło automatycznie wyłącza się podczas użytkowania, gdy po-
ziom naładowania akumulatora spadnie. W takim przypadku należy
naładować akumulator.
WŁĄCZANIE OŚWIETLENIA DIODOWEGO
Aby włączyć lampę, należy raz nacisnąć włącznik (2). Aby ją wyłą-
czyć, ponownie nacisnąć włącznik.
LATARNIA LUB LATARKA
Aby używać lampy jako latarni, należy przekręcić pokrętło (1) w lewo.
Przekręcić pokrętło w prawo, aby używać lampy jako latarki.
WISZĄCA LATARNIA
Urządzenie posiada górny hak (3), dolny hak (4) oraz otwór na pasek
(5). Należy je wykorzystywać zgodnie z sytuacją.
KONSERWACJA
ML02
OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do przeglądu urządzenia
7,2 V / 0,8 V DC
lub jego konserwacji zawsze upewnić się, czy jest ono wyłączo-
ne i czy akumulator został wyjęty.
,25 W
CZYSZCZENIE
Ok. 4,5 godzin
Od czasu do czasu trzeba przetrzeć zewnątrz (korpus urządzenia)
Ok. 8 godzin
ściereczką zwilżoną wodą z mydłem.
φ65 mm x 80 mm
OSTROŻNIE: Nie wolno stosować benzyny, ropy naftowej,
rozpuszczalników, alkoholu itp. środków. Substancje te mogą
0,32 kg
spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia.
Aby zapewnić BEZPIECZEŃSTWO i NIEZAWODNOŚĆ urządze-
0,38 kg
nia, wszelkie naprawy lub prace konserwacyjne powinny być
IP54
przeprowadzane przez autoryzowane punkty serwisowe firmy
Makita, zawsze z użyciem części zamiennych firmy Makita.
MAGYAR
Műszaki leírások
Modell
ML02
Feszültség
7,2 V / 0,8 V DC
LED
,25 W
BL7010 akkumulátorral
kb. 4,5 óra
Működési idő
BL1013 akkumulátorral
kb. 8 óra
Méretek
φ65 mm x 80 mm
BL7010 akkumulátorral
0,32 kg
Nettó súly
BL1013 akkumulátorral
0,38 kg
Por és víz elleni védelem
IP54
Szimbólumok
A következő fejezet az eszközhöz használt szimbólumokat ismerteti.
Használat előtt győződjön meg arról, hogy ismeri a szimbólumok
jelentését.
Olvassa el a használati utasítást.
Csak beltéri használatra
Csak EU-országok számára
Az elektromos készülékeket soha ne dobja ki a háztartási
hulladékba!
A hulladékokra és elektromos berendezésekre vonat-
kozói európai irányelvek, valamint a nemzetközi joggal
joggal összhangban történő végrehajtásuk értelmében
azokat az elektromos berendezéseket, amelyek elérték
az élettartamuk végét külön kell gyűjteni, és környezetvé-
delmi szempontból megfelelő újrahasznosítási létesítmé-
nybe kell eljuttatni.
Optikai sugárzás (UV és IR).
Ügyeljen arra, hogy a lehető legkisebb mértékben érint-
kezzen a szemével vagy bőrével.
Ne nézzen bele a működő lámpába.
Használjon megfelelő árnyékolást vagy
védőszemüveget.
Különös figyelemmel és gondossággal járjon el!
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
VIGYÁZAT: Elektromos eszközök használata során mindig
tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, hogy csök-
kentse a tűz, az elektromos áramütés és a személyi sérülés koc-
kázatát, például:
OLVASSA EL AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓT.
FIGYELEM:
.
Ha nem használja, akkor mindig kapcsolja ki az eszközt és
vegye ki az akkumulátor-kazettát.
2.
Ne takarja le vagy ne tömítse el ruhával, kartonpapírral stb.
az üresen járó eszközt, a letakarás vagy az eltömítés ugyanis
tüzet okozhat.
3.
Az akkumulátortartó nem vízálló. Ne használja párás vagy
nedves környezetben. Ne tegye ki esőnek vagy havazásnak.
Ne mossa el vízben.
4.
Ne használja az eszközt robbanásveszélyes környezetben,
például éghető folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében.
5.
Ne nézzen bele közvetlenül a LED-es lámpába és a fényfor-
rásba. A lámpa az 1. veszélyességi osztályba van besorolva.
a) A lámpa vagy a lámparendszer meghaladja a mentességi cso-
portba sorolás követelményeit, a felhasználóval kapcsolatos
kockázat attól függ, hogyan telepítették és használják az esz-
közt;
b) A leginkább korlátozó optikai sugárzási veszély és az egyéb
optikai sugárzási veszély meghaladja a mentességi csoportba
sorolás követelményeit.
c) Megfelelő összeszerelés, telepítés, karbantartás és bizton-
ságos használat, beleértve a lehetséges veszélyes optikai
sugárzásnak kitettség elkerülése érdekében teendő óvintéz-
kedésekre vonatkozó egyértelmű figyelmeztetéseket is.
d) A biztonságos működésre és az ésszerűen előrelátható hely-
telen használatra, működési hibákra és veszélyes meghibáso-
dási módokra vonatkozó figyelmeztetések miatti tanácsok.
e) MEGJEGYZÉS: Az eszköz UV-és IR-sugárzást bocsát ki.
f) VIGYÁZAT: Az eszköz IR-sugárzást bocsát ki.
g) FIGYELEM: Az eszköz veszélyes optikai sugárzást bocsáthat
ki.
h) Ügyeljen arra, hogy a lehető legkisebb mértékben érintkezzen
a szemével vagy bőrével. Használjon megfelelő árnyékolást.
i) Használjon megfelelő árnyékolást vagy védőszemüveget.
j) Ne nézzen bele a működő lámpába. Ez a szem károsodását
okozhatja.
k) A sugárzás szem- vagy bőrirritációt okozhat. Kerülje el, hogy
sugárzás érje a szemet.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ
AKKUMULÁTOR-KAZETTÁHOZ
.
Az akkumulátor-kazetta használata előtt olvasson el minden
biztonsági utasítást, valamint az (i) akkumulátortöltőn, az (ii)
akkumulátoron és (iii) az akkuval használt eszközökön elhe-
lyezett figyelmeztetést.
2.
Ne szerelje szét az akkumulátor-kazettát.
3.
Ha azt tapasztalja, hogy az akkumulátor használati ideje je-
lentősen lerövidül, akkor azonnal szakítsa meg a használatot.
Túlmelegedés miatt fennáll az akkumulátor kigyulladásának
vagy felrobbanásának veszélye.
4.
Ha az akkumulátorból elektrolit jut a szembe, akkor öblítse ki
tiszta vízzel, és forduljon azonnal orvoshoz. Ellenkező eset-
ben a szembe jutott elektrolit akár vakságot is okozhat.
5.
Ne zárja rövidre az akkumulátor-kazettát.
(1) Ne érintse meg a csatlakozókat vezetőképes anyaggal.
(2) Ne tárolja az akkumulátor-kazettát együtt egyéb fémtár-
gyakkal, például szeggel, pénzérmékkel stb.
(3) Ne tegye ki esőnek vagy víznek az akkumulátor-kazettát.
(4) Az akkumulátor rövidre zárása megnövelheti az akkumu-
látoron áthaladó elektromos áram mennyiségét, felhevít-
heti az akkumulátort, ami kigyulladhat vagy akár tönkre is
mehet.
6.
Ne tárolja az eszközt és az akkumulátor-kazettát olyan helyi-
ségben, ahol a hőmérséklet eléri vagy meghaladja az 50 °C-
ot.
Ne dobja tűzbe az akkumulátor-kazettát akkor sem, ha az sú-
7.
lyosan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Tűz hatására
az akkumulátor-kazetta felrobbanhat.
8.
Ne ejtse le és ne ütögesse az akkumulátort.
9.
Ne használjon sérült akkumulátort.
0.
Az akkumulátort csak a gyártó által meghatározott töltővel
töltse fel. Egy adott akkuegység típushoz megfelelő akku-
mulátortöltő tüzet okozhat, ha másik akkuegységet töltenek
vele.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
Tippek az akkumulátor maximális élettartamának eléréshez
.
Az akkumulátor-kazettát töltse fel, mielőtt az teljesen lemerül. Ha
az elektromos eszköz teljesítményének csökkenését tapasztalja,
akkor szakítsa meg a műveletet és cserélje ki az akkumulátor-
kazettát.
2.
Soha ne töltsön újra teljesen feltöltött akkumulátor-kazettát. Az
akkumulátor túltöltöttsége csökkenti az akkumulátor élettartamát.
3.
Az akkumulátor-kazettát 10°C – 40°C hőmérsékleten töltse fel. A
felmelegedett akkumulátor-kazetta újra feltöltése előtt várja meg,
hogy az lehűljön.
AKKUMULÁTOR-KAZETTA BEHELYEZÉSE ÉS
KIVÉTELE (B, C jelű ábrák)
Az akkumulátor-kazetta (7) behelyezéséhez, fordítsa el és vegye
le az akkumulátor fedelét (6). Helyezze be a horony mentén az ak-
kumulátor-kazettát. Majd helyezze vissza biztosan az akkumulátor
fedelét.
AKKUMULÁTOR VÉDELMI RENDSZER
Működés közben a lámpa automatikusan elalszik, ha az akkumulátor
maradék kapacitása csökken. Ilyen esetben töltse fel az akkumulá-
tort.
A LED-ES LÁMPA FELKAPCSOLÁSA
Bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer a kapcsolót (2). Kikapcsolás-
hoz nyomja meg újra.
LÁMPÁS VAGY ZSEBLÁMPA
Ha lámpásként szeretné használni a LED-es lámpát, akkor fordítsa
el az óramutató járásával ellentétes irányba a forgatógombot (1). Ha
zseblámpaként szeretné használni, akkor az óramutató járásával
megegyező irányban fordítsa el a forgatógombot.
5

Werbung

loading