Seite 4
Um alle Funktionen Ihrer neuen OLYMP Waschanlage „LavaSit Vareo Edition“ optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungshinweise sorgfältig durch. Die Waschanlage entspricht dem aktuellen Stand der Technik und ist betriebssicher. Dennoch können von dieser Anlage Gefahren ausgehen. Vor allem dann, wenn sie von nicht ausreichend ausgebildetem Personal bedient wird oder wenn sie unsachgemäß, und nicht, wie für ihren bestimmungsmäßigen Gebrauch...
Seite 5
c. Extra großes Haarsieb Ziehen Sie das Haarsieb am Mittelgriff aus dem Abfluss, um es zu reinigen. • d. Ergonomisch geformter Nackenausschnitt mit Griffelementen für einfaches Kippen in kunden- angepasste Position Ihr Kunde kann sich das Waschbecken an den Griffen in die für ihn angenehmste Position kippen. •...
Seite 6
• Die Massagefunktion schaltet sich nach zwanzig Minuten automatisch ab. Sie kann sofort wieder mit den Tasten gestartet werden. • Die Fernbedienung haftet magnetisch an der rechten Seite des Sessels am Halteknopf. (Bild 3) Wichtiger Nutzungshinweis zur Fernbedienung: Die Fernbedienung der Waschanlage ist für die ausschließliche Nutzung mit trockenen Händen durch den Kunden konzipiert.
Seite 7
5. Varianten der Stromversorgung a. Festanschluss (230V/50Hz Wechselspannung) Die Elektromotoren der Beinauflage und der Vibratoren sind direkt mit bauseitigem Netzkabel • verbunden. Der Anschluss an das Stromnetz ist von einer Elektrofachkraft herzustellen! • Netzkabel (230V/50Hz Wechselspannung) • Die Elektromotoren werden mit einem außenliegenden Netzkabel mit Netzstecker an der Steckdose angeschlossen.
Seite 8
In order to utilise all functions of your new OLYMP wash unit „LavaSit Vareo Edition“ optimally, please read the operation instructions carefully. Although the wash unit corresponds to the state of the art and is safe to operate, it must be considered a potential source of danger, in particular when operated by insufficiently trained personnel or used improperly and not as prescribed.
Seite 9
d. Ergonomically designed neckrest with grips enabling easy tilting into position By means of the grips, the customer can tilt the shampoo basin into the position most • comfortable for her. e. Cleaning ceramic parts Rub dry with a soft cloth or microfibre cloth. •...
Seite 10
• The massage function switches off automatically after twenty minutes. It can be started again immediately using buttons • The remote-control unit is secured magnetically to the right-hand side of the seat. (Fig. 3) Important user information for remote control: The wash-basin remote control unit is designed exclusively for the use of clients with dry hands.
5. Types of power supply a. Fixed installation (230V/50Hz AC voltage) • The E-motors for the leg support and the vibrators are directly connected to the client’s mains supply. • Connection to the power supply must be performed by a trained electrician! b.
Seite 12
De montage alsmede onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd • door geautoriseerd onderhoudspersoneel of een OLYMP-monteur. De bijgevoegde montagehandleiding „Vloermontage en serie-installatie“ resp. „Wandmontage en serie-installatie“ zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door deze personen. De elektrische installatie van het pand dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. De elektrische •...
Seite 13
d. Ergonomisch gevormde nekuitsnijding met greepelementen om hem gemakkelijk in de juiste stand voor de klant te kunnen kantelen Uw klant kan het wasbekken met de grepen in de voor haar/hem aangenaamste positie zetten. • e. Onderhoudsinstructies voor de keramische onderdelen Met een zachte doek of doek van microfibre droogwrijven.
Seite 14
• De massagefunctie wordt na twintig minuten automatisch uitgeschakeld. Hij kan direct weer met de toetsen gestart worden. De afstandsbediening zit met een magneet aan de rechter zijde van de stoel op de vastzetknop. (afb.3) • Belangrijke aanwijzing bij het gebruik van de afstandsbediening: De afstandsbediening van de wasinstallatie is uitsluitend voor het gebruik met droge handen door de klant geconcipieerd.
Seite 15
b. Elektriciteitskabel (230V/50Hz wisselspanning) De elektromotoren worden met een elektriciteitskabel die aan de buitenkant zit aan een stopcontact • aangesloten. De elektriciteitskabel van de LavaSit Vareo mag alleen aan een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos aangesloten worden. Optioneel: kabelkanaal voor bevestiging op de vloer (afb. 7) om gevaar te struikelen te verminderen. •...
Seite 16
Le montage ainsi que les travaux d’entretien et de réparation doivent être exécutés exclusivement par du • personnel de maintenance habilité ou un technicien d’OLYMP. La notice de montage « Montage au sol et installation en rangée » ou « Montage mural et installation en rangée » jointe est destinée uniquement à...
Seite 17
d. Découpe de forme ergonomique pour la nuque avec éléments de préhension pour le basculement aisé dans la position adaptée au client A l'aide des poignées, votre client peut basculer la vasque dans la position qui lui convient. • e. Entretien de la céramique La sécher avec un chiffon doux ou un chiffon en microfibre.
Seite 18
• La fonction de massage s’arrête automatiquement après vingt minutes. Elle peut être relancée immédiatement avec les touches • La télécommande adhère magnétiquement sur le côté droit du fauteuil, au bouton de maintien. (illustration 3) Instruction importante relative à l’utilisation de la télécommande La télécommande de l’installation pour le shampoing est exclusivement conçue pour être utilisée par le client dans le but d’éviter tout contact avec des mains mouillées.
Seite 19
Variantes d'alimentation électrique Branchement fixe (tension alternative 230 V/50 Hz) • Les moteurs électriques du repose-jambes et des vibrateurs sont reliés directement avec un câble secteur incombant au client. • Le raccordement au réseau électrique doit être confié à un électricien qualifié ! Câble secteur (tension alternative 230 V/50 Hz) •...
Seite 20
Il montaggio nonché le operazioni di manutenzione e riparazione è consentito esclusivamente al • personale di assistenza autorizzato o a un tecnico della OLYMP. Le allegate istruzioni di montaggio “Montaggio a pavimento e installazione in serie” ovvero “Montaggio a parete e installazione in serie”...
Seite 21
c. Rete per capelli extra grande Estrarre la rete per capelli dall'impugnatura centrale fuori dallo scolo per pulirla. • d. Appoggio per la nuca di forma ergonomica con elementi di presa per un facile ribaltamento nella posizione più comoda per il cliente Il Vostro cliente può...
Seite 22
La spia di controllo si illumina in verde, mentre vengono premuti i tasti 7 risp.8. Questa si spegne al raggiungimento del livello massimo o un minimo. La spia di controllo si illumina all'attivazione del programma „Flat“. La spia di controllo si illumina all'attivazione del programma „Tapp“. La spia di controllo si illumina all'attivazione del programma „Wave“.
Seite 23
Accessori • Protezione per la poltrona (figura 4) Per proteggere la stoffa di rivestimento, coprite lo schienale della poltrona con la protezione appositamente prevista. • Cuscino d'appoggio (figura 5) L'altezza della poltrona può essere aumentata per mezzo del cuscino d'appoggio. Varianti d'alimentazione elettrica Allacciamento fisso (230V/50Hz in corrente alternata) •...
Seite 24
Tanto el montaje como también los trabajos de mantenimiento y reparación solamente pueden ser • realizados por personal autorizado de servicio o de un técnico de OLYMP. Las instrucciones de montaje adjuntas "Montaje en el suelo e instalación en fila" o bien "Montaje mural e instalación en fila" están destinadas únicamente para el uso por parte de estas personas.
Seite 25
d. Entalle para la nuca ergonómicamente conformado con elementos de agarre para abatir sencillamente a la posición acomodada al cliente Su cliente puede abatir el lavabo por los mangos a la posición que le sea más agradable. • e. Notas de conservación para la cerámica Frotar seca con un paño suave o un paño de micro fibra.
Seite 26
• La función de masaje se desactiva automáticamente una vez transcurridos veinte minutos. La misma puede activarse inmediatamente de nuevo con las teclas El control remoto se adhiere magnéticamente al lateral derecho del sillón, por debajo del botón de • retención.
Seite 27
Variantes del suministro eléctrico Toma fija (230V/50Hz, corriente alterna) • Los motores eléctricos del apoyo de piernas y de los vibradores están conectados directamente con el cable de alimentación del local. • La conexión a la red eléctrica debe realizarla un electricista! Cable de alimentación (230V/50Hz, corriente alterna) •...
Seite 28
For å kunne utnytte alle funksjoner i ditt nye OLYMP vaskeanlegg „LavaSit Vareo Edition“ på best mulig måte, vennligst les denne bruksanvisningen nøye gjennom. Vaskeanlegget samsvarer med dagens tekniske utviklingsnivå og er driftssikker. Allikevel kan det finnes farer knyttet til dette anlegget. Fremfor alt hvis det blir brukt av personer som ikke har en tilstrekkelig faglig utdannelse, men også...
Seite 29
2. Komfortstol a. Stol med elektromotorisk utsvingbar fotstøtte Fotstøtten (Bilde 3) kan betjenes med totastet fjernkontroll (Bilde 8). • Med tasten kjører du fotstøtten trinnløst opp. • Med tasten senker du fotstøtten trinnløst ned. • Fjernbetjeningen sitter magnetisk på stolens høyre side på stoppknappen. (Bilde 3) •...
Seite 30
Viktig henvisning for bruk av fjernbetjeningene Vaskeapparatets fjernbetjening er konsipert for utelukkende bruk av kundene med tørre hender. For å kunne garantere feilfri drift av de elektroniske komponentene må fjernbetjeningen ikke i noe tilfelle komme i berøring med vann, shampoo eller andre væsker. Betjening med skumdekkede eller skitne hender forstyrrer fjernbetjeningens funksjon og de elektriske komponenter vedvarende og kan dessuten føre til varig tilsmussing av tastene.
Seite 31
Strømledning (230 V/50 Hz vekselspenning) • Elektromotorene tilkoples med utvendige strømledninger gjennom støpsler i stikkontakt. Strømledningen til LavaSit Vareo skal kun tilkoples forskriftsmessig installerte og jordete vernestikkontakter. • Alternativ: Kabelkanal til gulvfeste (bilde 7) for å redusere snublefaren. Legg vaskeanleggets strømledning gjennom kabelkanalen til stikkontakten. •...
Seite 32
Bruksanvisningen bör läsas noggrant för att få optimal tillgång till alla funktioner av Din nya OLYMP tvättanläggning ”LavaSit Vareo Edition”. Tvättanläggningen överensstämmer med teknikens aktuella framsteg och är driftsäker. Men det ändock uppstå faror genom denna anläggning. I synnerhet, när icke tillräckligt utbildad personal använder denna apparat eller när den används på...
Seite 33
e. Skötselanvisningar för keramik Torka av med en mjuk trasa eller en trasa av mikrofiber. • Avlägsna kalkavlagringar och fläckar som är svåra att ta bort med hjälp av ett milt • rengöringsmedel. Använd aldrig skurmedel! • 2. Komfort-stol a. Stol med el-motoriskt utsvängbart fotstöd Fotstödet (bild 3) kan manövreras med hjälp av en fjärrkontroll med två...
Seite 34
Viktiga instruktioner till fjärrkontrollen: Fjärrkontrollen för hårtvätten har utformats så att kunden ska kunna använda den utan att blöta ner händerna. För att de elektriska komponenterna ska fungera som avsett får fjärrkontrollen absolut inte utsättas för vatten, shampoo eller andra vätskor. Om du använder fjärrkontrollen med skummiga eller smutsiga händer kan det skada fjärrkontrollen och de elektriska komponenterna.
Seite 35
b. Nätkabel (230V/50Hz växelspänning) • El-motorerna ansluts till vägguttaget med en friliggande nätkabel med stickkontakt. Nätkabeln för LavaSit Vareo får endast anslutas till ett korrekt installerat och jordat skyddskontakt-vägguttag. • Alternativt: Kabelkanal för fastsättning på golvet (bild 7). Därmed minimeras risken för att snubbla över kabeln.
Seite 36
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta voit käyttää hyödyksi uuden OLYMP pesupaikkasi „LavaSit Vareo Edition“ kaikkia toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla. Pesupaikka vastaa tekniikan aktuellia tasoa ja se on turvallinen käyttää. Siitä huolimatta tämä laite saattaa aiheuttaa vaaroja. Näin voi käydä varsinkin silloin, jos laitetta käyttävät henkilöt eivät ole riittävän ammattitaitoisia tai jos sitä...
Seite 37
e. Keramiikan hoito-ohjeet Kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai mikrokuitupyyhkeellä. • Poista tiukasti kiinnittynyt lika ja kalkkijäänteet miedolla puhdistusaineella. • Älä missään tapauksessa käytä hankaavia puhdistusaineita. • 2. Mukava istuin a. Istuin, jonka jalkatuki kääntyy sähkömoottorin avulla Jalkatukea (kuva 3) voit ohjata kaksipainikkeisen kauko-ohjaimen (kuva 8) avulla. •...
Seite 38
Tärkeä kaukosäädintä koskeva käyttöohje Pesulaitteen kaukosäädin on tarkoitettu asiakkaan käytettäväksi kuivilla käsillä. Jotta elektroniset komponentit toimivat häiriöittä, kaukosäädin ei saa missään tapauksessa joutua kosketukseen veden, shampoon tai muiden nesteiden kanssa. Kaukosäätimen ja sähkövarusteiden käyttö vaahtoisilla tai likaisilla käsillä tuhoaa nämä osat pysyvästi ja voi sen lisäksi liata näppäimet peruuttamattomasti.
Seite 39
b. Verkkokaapeli (230V/50Hz vaihtojännite) Sähkömoottorit liitetään ulkoisen verkkokaapelin ja sen pistokkeen kautta pistorasiaan. LavaSit Vareon • verkkokaapelin liittäminen on sallittua vain asianmukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Lisävaruste: kaapelien suojaputki kiinnitettäväksi lattiaan (kuva 7) kompastumisvaaran ehkäisemiseksi. • Vie virtakaapeli pesulaitteelta pistorasiaan suojaputken sisällä. •...
Seite 40
For at kunne udnytte alle funktioner i dit nye OLYMP vaskeanlæg „LavaSit Vareo Edition“ optimalt skal du omhyggeligt læse betjeningsanvisningerne igennem. Vaskeanlægget er i overensstemmelse med sidste nye teknik og er driftssikker. Alligevel kan hårtørreren være farlig. Især hvis den betjenes af personale, som ikke er tilstrækkeligt uddannet, eller hvis den benyttes i modstrid med anvendelsesformålet.
Seite 41
2. Komfortsæde a. Sæde med elektromotorisk udklappelig benstøtte Benstøtten (Billede 3) kan betjenes vha. den to-tastede fjernbetjening (Billede 8). • -tasten køres benstøtten trinløst op. • -tasten sænkes benstøtten trinløst. • Fjernbetjeningen holdes magnetisk på højre side af lænestolen ved holdeknappen (Billede 3). •...
Seite 42
Vigtige anvisninger til anvendelse af fjernbetjening: Fjernbetjeningen til vaskeanlægget må udelukkende anvendes med tørre hænder. Fjernbetjeningen må aldrig komme i kontakt med vand, shampoo eller andre væsker, da de elektroniske komponenters funktion ellers kan forstyrres. Hvis man betjener apparatet med skum eller snavs på hænderne, forstyrres fjernbetjeningens og de elektroniske komponenters funktion, og det kan endvidere føre til permanent snavs på...
Seite 43
b. Netkabel (230V/50Hz vekselstrøm) Elektromotorerne tilsluttes stikdåsen med et eksternt netkabel med netstik. LavaSit Vareos netkabel • må kun tilsluttes en korrekt installeret og jordforbundet beskyttelseskontakt. Valgfrit: Kabelkanal til gulvmontering (Billede 7), så man ikke risikerer at falde over kablerne. •...