Herunterladen Diese Seite drucken

HORI WIU-032U Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Preparation / Préparation
Please wipe the screen carefully and thoroughly to get off all dust and other particles before applying the filter.
/ Veuillez essuyer l'écran complètement et avec précaution, afin de retirer la poussière et les autres particules avant de poser le filtre.
/ Wischen Sie bitte den Bildschirm sorgfältig und gründlich ab, um allen Staub und andere Partikel loszuwerden, bevor Sie den Filter anwenden.
/ Asciuga lo schermo attentamente ed elimina tutta la polvere e le piccole particelle prima di applicare il filtro.
/ Por favor limpie la pantalla cuidadosamente y minuciosamente para sacar todo el polvo y otras partículas antes de aplicar el filtro.
Instruction on applying the filter / Instruction en appliquant le filtre
/ Anweisung dazu, den Filter anzuwenden / Istruzione su applicare il filtro / La instrucción en aplicar el filtro
Touch Screen Filter / Film de protection de l'écran tactile
Before applying the filter, please read carefully / Avant de poser le filtre, veuillez lire attentivement
/ Bevor Sie den Filter anwenden, lesen Sie dies bitte sorgfältig / Prima di applicare il filtro si prega di leggere attentamente le istruzioni
/ Antes de aplicar el filtro, por favor lea cuidadosamente
As the diagrams below show, each filter is composed of 3 sheets.
/ Comme indiqué sur les diagrammes ci-dessous, chaque filtre est composé de trois feuilles.
/ Wie die Diagramme unten zeigen, besteht jeder Filter aus 3 Lagen.
/ Come mostra il diagramma in basso, ogni filtro è composto da 3 strati.
/ Como los diagramas de abajo muestran, cada filtro esta compuesto por 3 láminas.
EN
A
Sheet with White
Tab 
Actual filter
B
Sheet with Rounded Tab
C
The actual filter B is protected by layers A and C.
IT
A
Strato con lati bianco 
B
Filtro attuale
C
Strato con lati arrotondati
L'effettiva filtro B è protetto da strati A e C.
Remove the sheet with rounded tab.
1
/ Enlevez la couche avec languette arrondie.
/ Folie mit abgerundetem Streifen entfernen.
/ Togliere il strato con lati arrotondati.
/ Retírela la Hoja con lengüeta redonda.
2
Place in the center of the screen to prevent the filter from sticking out over the edges.
Your touch screen may not function correctly if applied incorrectly.
/ Placez au centre de l'écran afin d'éviter que le filtre ne dépasse sur les bords.
Il est possible que votre écran tactile ne fonctionne pas correctement dans le cas d'une mauvaise application.
/ Platzieren Sie den Filter in der Mitte des Bildschirms, um zu verhindern, dass er an den Kanten übersteht.
Ihr Touch Screen funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Filter falsch angebracht wird.
/ Posiziona la protezione al centro dello schermo, per evitare che la protezione stessa fuoriesca rispetto agli angoli.
Il tuo touch screen potrebbe non funzionare correttamente, se la protezione fosse stata applicata in modo non corretto.
/ Colocar en el centro de la pantalla para evitar que el filtro sobresalga por los bordes.
La pantalla táctil puede no funcionar correctamente si no se aplica correctamente.
Remove the sheet with white tab.
3
/ Retirez la couche avec la languette blanche.
/ Lage mit weiß Streifen entfernen.
/ Togliere il strati con lati bianco.
/ Retírela la lámina con lengüeta blanco.
/ Vorbereitung / Preparazione / Preparación
/ Folie für Touchscreen / Filtro touch screen / Filtro de pantalla táctil
FR
A
feuille avec languette
blanche 
Filtre
B
feuille avec languette arrondie
C
The film B actuel est protégé par les
couches A et C.
ES
A
Lámina con lengüeta blanco 
B
Filtro en si mismo
C
Lámina con lengüeta redonda
La corriente B filtro está protegida por las
capas A y C.
C
DE
A
Lage mit weiß Streifen 
Eigentlicher Filter
B
Lage mit abgerundetem Streifen
C
Der aktuelle Film B wird durch die Schichten
A und C geschützt.
A
B
+
A
B
C

Werbung

loading