Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
auna Bebop Anschluss- Und Anwendungshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bebop:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bebop
Tragbarer Lautsprecher mit BT-Funktion, Mikrofon-Anschlüsse für Karaoke
10028659 10028660
www.auna-multimedia.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna Bebop

  • Seite 1 Bebop Tragbarer Lautsprecher mit BT-Funktion, Mikrofon-Anschlüsse für Karaoke 10028659 10028660 www.auna-multimedia.com...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise Und Gewährleistung

    Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise und Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen.
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer 10028659, 10028660 AC 100-240 V ~ 50-60 Hz; Stromzufuhr Interner 2,5 Ah Akku BT Reichweite ca. 10m Übertragungsfrequenz 2.402~24.80 GHz USB, 6,3-mm-Klinke Mikrofon-Eingang (x2), Anschlüsse 3,5-mm-Klinke Audio-In, Lautsprecher 5,25“ (x2), Tweeter (x2) Maße 485 x 295 x 155 mm Gerät, Fernbedienung, Bedienungsanleitung, Au- Lieferumfang diokabel, Netzkabel...
  • Seite 4 kurz drücken Menü aufrufen (kurz drücken) MENU gedrückt halten BT: Pairing-Modus aktivieren (gedrückt halten) B.T. kurz drücken Nächster Track (USB/BT/SD) / Nächster Sender (FM) FM SCAN gedrückt halten Sendersuchlauf (FM) Bedien-Panel (rechts) Batterie leer - bitte aufl aden! Wird geladen BATTERIESTAND-ANZEIGE Batterie ist vollständig geladen.
  • Seite 5 Fernbedienung...
  • Seite 6 Wenn kein verbundenes Gerät gefunden werden kann, ist die BT-Verbindung offen und aktiviert. Sie können nun von Ihrem BT-Gerät (typischerweise Smartphone, Tablet o.ä.) verbinden (BT-LED blinkt schnell). • Verbinden Sie mit „BEBOP“. Bei erfolgreicher Verbindung blinkt die BT-LED 1x je 5 Sekunden.
  • Seite 7 Anschlüsse An der rechten Seite des Geräts fi nden Sie alle Anschlüsse und den Netzschalter. Schließen Sie hier 1 - 2 Mikrofone mit 6,3mm-Klinke-Kabel an. USB-Slot. Stecken Sie hier USB-Datenträger, MP3-Player etc. an. AUX IN: Schließen Sie hier externe Audioquellen per 3,5mm-Klinke- Audiokabel an.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befi ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 9: Important Safety Advice

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Advice •...
  • Seite 10: Technical Data

    Technical Data Article No. 10028659, 10028660 AC 100-240V ~ 50-60Hz; Power Supply Interner 2,5Ah Akku BT Range approx. 10m Transmission Frequency 2.402~24.80GHz Connections USB, 6.3mm mic-In (x2), 3.5mm Audio-In, Speakers 5,25“ (x2), Tweeter (x2) Dimensions 485 x 295 x 155mm Gerät, Fernbedienung, Bedienungsanleitung, Au- Accessories diokabel, Netzkabel...
  • Seite 11 short press Show menu MENU press and hold BT: Activate pairing mode B.T. short press Next track (USB/BT/SD) / next station (FM) FM SCAN press and hold Station scan (FM) Control panel (right) empty - please recharge charging BATTERY INDICATOR fully recharged DISPLAY BT INDICATOR...
  • Seite 12 Remote Control...
  • Seite 13 (BT LED flashes slowly). • If no formerly connected device can be found, after 15 seconds the pairing mode will be enabled (BT LED flashes fast). • You now can connect your BT device (smart phone, tablet etc...) with the BEBOP.
  • Seite 14 Connections On the right casing side you fi nd all connections and the power switch. Microphone inputs (6.3mm) USB slot AUX IN (3.5mm) DC 18V power adapter connection Power switch...
  • Seite 15: Environmental Concerns

    Environmental Concerns According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In- stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e di eseguire attentamente le istruzioni per evitare possibili danni tecnici. Avvertenze di sicurezza • Questo manuale di istruzioni permette un uso affidabile delle funzioni del dispositivo. Si raccomanda di conservare il presente libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Numero Articolo 10028659, 10028660 AC 100-240 V ~ 50-60 Hz; Alimentazione Batteria interna: 2,5 Ah Raggio d’azione BT ca. 10 m Frequenza di trasmissione 2.402~24.80 GHz USB/ ingresso connettore Jack Microfono (X 2) 6,3 Attacchi mm; Ingresso audio 3,5 mm Altoparlanti 5,25“...
  • Seite 18 Premere breve- Accedere al menu MENU mente Tenere premuto BT: attivare il pairing B.T. Premere breve- Tracci successiva (USB/BT/SD) /Stazione radio successiva mente (FM) Tenere premuto Ricerca stazioni radio (FM) FM SCAN Pannello comandi (a destra) Batteria scarica da ricaricare Notifi ca dello stato delle In ricarica batterie...
  • Seite 19 Telecomando ON / Standby Sources d’entrée Modulazione/EQ Eff etto Eco Volume Balance Gestione musica Panello numerico/Mem Controllo radio FM Reset...
  • Seite 20 Menu sul pannello dei comandi fino alla modalità BT, oppure c) selezionare BT dal tasto INPUT. • BEBOP avvia la ricerca di un dispositivo con connessione BT, per connettersi ad esso automaticamente se si trova all’interno del raggio d’azione (la spia a LED del BT lampeggia lentamente). •...
  • Seite 21 Attacchi Sul lato destro del dispositivo si trovano tutti gli attacchi e tutti gli interrut- tori. Con un cavo RCA da 6,3 mm collegare qui i microfoni. Slot USB. Qui è possibile inserire un dispositivo USB, un lettore MP3 ecc. AUX IN.
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici e elettronici.
  • Seite 23: Précautions Et Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Précautions et consignes de sécurité • DLire attentivement ce mode d’emploi afin de se familiariser avec le fonctionnement de cet appareil. Conserver ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à...
  • Seite 24: Données Techniques

    Données techniques Numéro d’article 10028659, 10028660 AC 100-240 V ~ 50-60 Hz; Alimentation électrique Batterie intégrée 2,5 Ah Portée BT Environ 10 m Fréquence de transmission 2.402~24.80 GHz Port USB, prise jack 6,3 mm pour microphone (x 2), Connexion prise jack 3,5 mm pour audio Haut-parleur 5,25“...
  • Seite 25 Pression courte Accéder au menu. MENU Maintenir BT : activer le mode de pairage. B.T. enfoncé Piste suivante (en mode USB/BT/SD) / Station de radio Pression courte suivante (en mode FM) Maintenir Recherche de stations de radio (FM) FM SCAN enfoncé...
  • Seite 26 Télécommande Allumer / Sources d’entrée mode Standby Équaliseur Eff et écho Volume Balance Contrôle de la lecture Pavé numérique / Mem Contrôle de la radio Reset...
  • Seite 27 BT (Smartphone, Tablette, etc.) de votre choix : dans ce cas, le témoin lumineux correspondant au BT clignote rapidement. • Sélectionner « BEBOP » dans la liste des appareils disponibles de votre dispositif. Une fois que la connexion est établie, le témoin lumineux clignote une fois toutes les cinq secondes.
  • Seite 28 Branchements Tous les branchements et l’interrupteur marche/arrêt se trouvent sur le côté droit de l’appareil. SPour connecter 1 ou 2 microphones à l’aide d’un câble avec une prise jack de 6,3 mm.. Port USB : pour connecter une mémoire de stockage USB, un lecteur MP3, etc..
  • Seite 29: Informations Sur Le Recyclage

    Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 30 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Número de artículo 10028659, 10028660 AC 100-240 V ~ 50-60 Hz; Suministro eléctrico Batería interna de 2,5 Ah Alcance BT ca. 10 m Frecuencia de transferencia 2.402~24.80 GHz USB, conector jack para micro de 6,3 mm (x2), jack Conexiones entrada de audio 3,5 mm Altavoces 5,25“...
  • Seite 32 Pulsar Abrir menú MENU Mantener BT: activar modo sincronización B.T. pulsado Pulsar Pista siguiente (USB/BT/SD) / siguiente emisora (FM) Mantener Búsqueda de emisoras FM SCAN pulsado Panel de control (dcha.) Batería vacía – cargue su dispositivo Indicador del estado de la Cargando batería Carga completada...
  • Seite 33 Mando a distancia On/Modo Fuente de entrada Ecualizador Efecto eco Volumen Balance Control de la reproducción Teclado numérico/Memoria Control de la radio Reset...
  • Seite 34 Si no se puede detectar dicho dispositivo, el altavoz activará el modo sincronización transcurridos 15 segundos (el LED BT parpadeará más rápido). • Conecte su dispositivo externo a “BEBOP”. Cuando se haya establecido la conexión el LED parpadeará una vez cada cinco segundos.
  • Seite 35 Conexiones En la parte derecha del aparato encontrará todas las conexiones y el interruptor principal. Conecte en esta entrada 1-2 micrófonos con un jack de 6,3 mm. Ranura USB: conecte su dispositivo de almacenamiento USB, reproductor MP3, etc. AUX IN: conecte una fuente de audio externa por medio de un jack de 3,5 mm.
  • Seite 36: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Inhaltsverzeichnis