ML-WND
Instalar ML-WND presionando fuertemente
E
las tres ventosas contra el parabrisas.
GB
Install ML-WND by pressing the three suction
cups strongly against the windshield.
F
Installer le ML-WND en pressant les trois
ventouses sur le parebrise du véhicule.
D
Druecken Sie kraeftig die drei Saugknoepfe
an die Windschutzscheibe um die Lampe zu
fixieren.
Fissare il ML-WND facendo pressione ai tre
I
sfiatatoi contro il parabrezza del veicolo.
ML-WND
Ajustar el ángulo de inclinación, aflojando sus pomos de cierre,
E
de forma que el haz de luz sea proyectado horizontalmente.
Apretar los pomos de cierre para fijar ML-WND en su lugar.
Adjust the inclination angle, by loosening the thumb screws, so
GB
that the light beam projects horizontally. Tighten the thumb
screws to secure the ML-WND in place.
F
Ajuster l'angle d'inclinaison du ML-WND en desserrant les vis à
ailettes, afin que le faisceau lumineux soit projeté
horizontalement. Serrer les vis pour fixer le ML-WND.
D
Passen Sie den Winkel fuer den Anbau an, indem Sie die
Fluegelschrauben lockern und stellen Sie die Lampe so ein, dass
sie horizontal strahlt. Ziehen Sie die Fluegelschrauben an, um
ML-WND an dieser Stelle zu sichern.
Aggiustare l'angolo d'inclinazione del ML-WND, allentando i
I
pomoli di chiusura, per che la luce sia proiettata
orizzontalemente. Stringere i pomoli di chiusura per fissare il
ML-WND.
INSTALACIÓN
E
INSTALLATION
F
INSTALLAZIONE
I
ENFOQUE
E
RÉGLAGE
F
MESSA A FUOCO
I
9
INSTALLATION
GB
INSTALLATION
D
Ventosa
E
Suction pad
GB
F
Ventouse
Gummisauger
D
Sfiatatoio
I
FOCUSING
GB
FOCUSIEREN
D