IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Seite 3
After establishing a strong working relationship we decided to do a full collaboration and allow Tony to de- sign a circuit that we would put into mass production. This was a fi rst for both VOX R&D and Tony Bruno. So, Utilizing Tony Bruno’s expertise of American style boutique amplifi...
OPERATION MANUAL Front Panel Input Jack Sockets Plug your guitar into the HIGH or LOW input. The ‘HIGH’ input will give you more gain and out- put volume and the ‘LOW’ input will be quieter and have more clean headroom. Volume control This controls the preamp volume/gain.
NOTE! It is recommended that all audio cables, with the exception of the speaker lead, used to connect to the TB35C1 & TB35C2 of a high quality, screened type. These should not exceed 10 metres in length. Always use a non-screened VOX approved speaker lead with the TB35C1 &...
Seite 6
The specifi c mains input voltage rating that your amplifi er needs to run at is located on the rear panel of your amplifi er. Before making any connections or powering up the amplifi er, make sure the correct voltage is set. If you have any doubt, refer to your local VOX dealer. Specifi cation...
Seite 7
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE • Lisez attentivement ces instructions. • Veuillez conserver ces instructions. • Observez tous les avertissements. • Suivez toutes les consignes à la lettre. • N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau. •...
Seite 8
Ami de longue date de l’équipe VOX R&D, Tony Bruno a déjà mis son incomparable connaissance des amplis boutique au service de VOX pour des projets tels que le VOX Night Train ainsi que les AC30C2, AC30C2X et AC15C1.
Mode d’emploi Panneau avant Prises INPUT Branchez votre guitare à l’entrée HIGH ou LOW. L’entrée “HIGH” génère plus de gain et un ni- veau de sortie plus élevé tandis que l’entrée “LOW” a un niveau plus bas et une réserve de son clair plus importante.
à ampli. Coupez l’alimentation avant de brancher le câble. Si vous branchez le câble alors que l’ampli est sous tension, vous risquez d’endommager ce dernier. ATTENTION! Tous les câbles audio, à l’exception du câble d’enceinte, utilisés avec le TB35C1...
& TB35C2 doivent de préférence être de bonne qualité et blindés. Ils ne peuvent pas excéder 10 mètres de longueur. Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non blindé approuvé par VOX pour relier l’ampli TB35C1 & TB35C2 et les enceintes d’extension.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch. • Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Befolgen Sie alle Instruktionen. • Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. • Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden.
Seite 13
Angesichts der bisherigen perfekten Zusammenarbeit haben wir uns überlegt, Tony eine Schaltung entwickeln zu lassen und diese dann in Serie zu vertreiben. Das war sowohl für VOX R&D als auch für Tony Bruno ein völlig neuer Ansatz. Tony Brunos Erfahrung als Bauer amerikanischer Boutique-Verstärker und die Ressour- cen des VOX R&D-Teams mussten unserer Ansicht nach ganz einfach zu einer Verstärkerserie führen, die den...
Bedienungsanleitung Frontplatte INPUT-Buchsen Schließen Sie Ihre Gitarre an den HIGH- oder LOW-Eingang an. Die HIGH-Buchse hebt den Eingangspegel stärker an, so dass das Signal lauter wird. Der LOW-Eingang ist leiser und bietet daher eine höhere „Clean“-Reserve. VOLUME-Regler Hiermit kann die Lautstärke/Pegelanhebung eingestellt werden. Im Zusammenspiel mit dem MASTER VOLUME-Regler kann man hiermit die perfekte Balance zwischen Vorverstärkerü- bersteuerung und Endstufenleistung einstellen.
BASS-Regler Hiermit können die tiefen Frequenzen angehoben und abgesenkt werden – von „dünn und unaufdringlich“ (ganz links) bis „warm und fett“ (ganz rechts). Zwischenlösungen sind ebenfalls empfehlenswert. REVERB Hiermit stellen Sie den Pegel des Halleffekts ein. Dieser Effekt eignet sich bei Bedarf sogar für echte „Surf“-Hallorgien.
Qualität sein. Verwenden Sie niemals Kabel mit einer Länge von mehr als 10 Metern. Für die Verbindung des TB35C1 & TB35C2 mit seinem Lautsprecher oder einer Erweiterungsbox müssen nicht geschirmte Kabel verwendet werden, die von VOX ausdrücklich empfohlen werden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Cumpla estas instrucciones • No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o similar.
Seite 18
Amplifi cadores boutique, el estadounidense Tony Bruno, quien ha tomado el Sonido VOX ‘al otro lado del charco’ para crear una nueva adición a la gama VOX. Este amplifi cador de Sonido de válvula es un amplifi cador elegante de canal único diseñado para dar rienda suelta a hasta el último detalle sonoro en cualquier situación.
MANUAL DE OPERACIÓN Panel Frontal Tomas de Entrada: Input Enchufe su guitarra en la entrada HIGH o LOW. La entrada ‘HIGH’ le dará más ganancia y volu- men de salida y la entrada ‘LOW’ será más suave y con más espacio sonoro libre. Volume, Control Este controla el volumen de preamplifi...
Bass, Control Controla las frecuencias agudas del sonido, desde suave cuando está bajado (sentido antihora- rio) a cálido y cortante cuando está al máximo (sentido horario) y todos los puntos intermedios. Reverb Esto le permite controlar el nivel de la reverberación desde un Sonido brillante y sutil hasta una detallada Reverberación.
TB35C1 & TB35C2 sean de tipo apantallado de alta calidad. No deben exceder de 10 metros. Usa siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por VOX para conectar el amplifi cador TB35C1 & TB35C2 a una caja acústica de extensión.
Seite 27
様相談窓口へお問い合わせください。 ください。 WARNING! 保証書 この英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項です VOX TB35C1/TB35C2 This Product is only suitable for sale in Japan. Prop- erly qualifi ed service is not available for this product if 本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するものです。 purchased elsewhere. Any unauthorised modifi cation or removal of original serial number will disqualify this product from warranty protection.