Herunterladen Diese Seite drucken

h.koenig WOD2 Bedienungsanleitung

Raclette grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WOD2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual de Utilización
Manuale d'uso
WOD2
RACLETTE GRILL
APPAREIL A RACLETTE
PARRILLA DE RACLETAS
PIASTRA RACLETTE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig WOD2

  • Seite 1 Instruction manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual de Utilización Manuale d’uso WOD2 RACLETTE GRILL APPAREIL A RACLETTE PARRILLA DE RACLETAS PIASTRA RACLETTE...
  • Seite 2 ENGLISH Dear consumer, Please read these instructions carefully before use in order to avoid damage due to incorrect use and to better understand the functions of this product. Please pay particular attention to the safety guide. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
  • Seite 3 • Plug the appliance only into an earthed wall socket. • Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use. • When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel. Use solely approved extension leads.
  • Seite 4 lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. •...
  • Seite 5 - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments • in the way indicated in these instructions. • Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. •...
  • Seite 6 • Make sure the appliance never comes into contact with flammable materials, such as curtains, cloth, etc...& the power cord and plug do not come in contact with water. Competent qualified person : after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
  • Seite 7: Cleaning Instructions

    • Because the surface is very hot, it is recommended to put the appliance on anti-flame and heat-proof cushion. It is also recommended that the minimal distance between wall or environmentally components is not shorter than 15cm. • It is possible that slight smoke smell comes out when first using. •...
  • Seite 8 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 9 FRANÇAIS Cher consommateur, veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afin d'éviter les dommages résultant d’une utilisation incorrecte et pour mieux comprendre les fonctions de ce produit. Veuillez accorder une attention particulière au chapitre sur la sécurité. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, n’oubliez pas de lui transmettre aussi ce manuel.
  • Seite 10 MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Vérifiez que la tension d'alimentation de votre habitation correspond à celle indiquée sur l'appareil. • Branchez l'appareil uniquement à une prise murale reliée à la terre. • Retirez toujours la fiche de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Seite 11 • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées. • Si, malheureusement, l'appareil est humide, retirer immédiatement le cordon de la prise de courant. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles...
  • Seite 12 • De temps en temps, vérifiez que le cordon ne soit pas abîmé. N'utilisez jamais l'appareil si le cordon ou l'appareil présente des signes de détérioration. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent ou par une personne de même qualification afin d’éviter tout accident.
  • Seite 13 • N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur et placez- le toujours dans un endroit sec. • N'utilisez jamais d'accessoires qui ne soient pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil. • Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon.
  • Seite 14 • Certaines parties de l'appareil peuvent devenir très chaudes. Ne les touchez pas car vous pourriez vous brûler. • Ne modifiez jamais l'appareil de toute façon. INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Avant de brancher votre nouveau grill raclette, vérifiez que le circuit électrique ne soit pas surchargé...
  • Seite 15 l Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique et laisser refroidir avant de nettoyer, d’entretenir ou d’assembler l’appareil. l NE PLONGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L'EAU ou dans tout autre liquide. l Utilisez un chiffon ou une éponge humide et savonneuse pour nettoyer la surface de la plaque chauffante, de la partie chromée du brûleur, du bac d’égouttage et de la base.
  • Seite 16 électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 17 DEUTSCH Lieber Kunde, bitte lesen diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Beschädigungen durch den unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden und die Funktionen des Produktes besser zu verstehen. Bitte beachten Sie besonders die Sicherheitsanweisungen. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
  • Seite 18 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt. • Verbinden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose. • Trennen Sie immer den Stecker von der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird. •...
  • Seite 19 • Benutzen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen. • Wenn das Gerät doch einmal nass werden sollte, ziehen Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt oder...
  • Seite 20 • Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit das Stromkabel auf Beschädigungen. Benutzen Sie niemals das Gerät, wenn das Stromkabel Anzeichen von Beschädigungen aufweist. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 21 diese Teile des Gerätes, um Verbrennungen zu vermeiden. • Vor der Reinigung trennen Sie immer den Stecker vom Netz und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Benutzen Sie das Gerät niemals draußen und platzieren Sie es immer an einem trocknen Ort. •...
  • Seite 22: Spezielle Sicherheitsanweisungen

    SPEZIELLE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Rollen Sie das Stromkabel komplett ab. • Stellen Sie sicher das die Spannung in dem Land, wo Sie sich befinden, mit denen auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. • Verbinden Sie das Gerät nur mit Steckdosen, die in einem guten Zustand und geerdet sind, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 23: Renigungshinweise

    RENIGUNGSHINWEISE • Sorgfältige Pflege wird die Lebensdauer Ihrers Gerätes verlängern. Vermeiden Gegenstände auf die Heizplatte fallen zu lassen. • Trennen Sied as Gerät immer vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen oder Montagen von Zubehör durchführen. •...
  • Seite 24 Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 25 NEDERLANDS Beste consument, lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik om schade door verkeerd gebruik te vermijden en om beter de functies van dit product te begrijpen. Let vooral op de veiligheidsregels. Als u het apparaat aan ander geeft, dienen deze gebruikersinstructies overhandigd...
  • Seite 26 • Steek stekker alleen geaard stopcontact. • Altijd de stekker uit het stopcontact halen als het apparaat niet gebruikt wordt. • Bij het gebruik van een verlengkabel dient u er voor te zorgen dat de hele kabel afgewikkeld is. Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. •...
  • Seite 27 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, fysisch of mentale beperking, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht is of instructies zijn voor het gebruik apparaat door persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
  • Seite 28 • Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijk gebruik en omgevingen die gelijkwaardig zijn zoals: - kantine ruimtes in winkels, kantoor en andere werkomgevingen; - herbergen en bij cliënten in hotels, motels en andere woontype-omgevingen; - bed & breakfast omgevingen; - catering gelijkwaardige niet retail...
  • Seite 29: Speciale Veiligheidsinstructies

    • Nooit accessoires die niet zijn aanbevolen door de producent. Ze kunnen een gevaar vormen voor gebruiker mogelijk schade toebrengen aan het apparaat. • Nooit het apparaat van het stroom halen door aan de kabel te trekken. Zorg dat niemand achter de stroomkabel kan blijven hangen.
  • Seite 30 GEBRUIKERSINSTRUCTIES • Voordat u uw nieuwe raclettegrill aansluit, controleert u eerst of op de elektrische groep niet te veel andere apparaten zitten. Dit apparaat dient altijd te worden gebruikt op een apart 220-240 Volt, AC stopcontact dat geschikt is om minimaal 16A te leveren. •...
  • Seite 31 • Gebruik een vochtige doek met sop om het oppervlak van de plaat, chromen ring van de brander, lekpan en basis schoon te maken. • De spons of doek mag alleen vochtig zijn zonder dat er water lekt om lekkage op de plaat te vermijden.
  • Seite 32 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 33 ESPAÑOL Estimado cliente: Antes de usar la raclette, lea detenidamente estas instrucciones para evitar daños como resultado del uso incorrecto y conocer mejor las funciones de la misma. Preste atención especial instrucciones seguridad. Si le concede la parrilla a otra persona, también le debe entregar este manual de instrucciones.
  • Seite 34 • Enchufe raclette solamente tomacorriente con conexión a tierra. • Desconecte enchufe tomacorriente cuando la raclette no esté en uso. • Cuando utilice un cable de extensión asegúrese de que todo el cable esté desenrollado del carrete. Use únicamente cables de extensión aprobados por el distribuidor/fabricante.
  • Seite 35 falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Para garantizar la seguridad de sus hijos, mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
  • Seite 36 • La raclette está concebida para el uso doméstico en el hogar o instalaciones similares, tales como: - áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - casas de campo; - a disposición de huéspedes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial;...
  • Seite 37: Instrucciones Especiales

    constituir un peligro para el usuario y dañar la raclette. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo del tomacorriente. Asegúrese de que el cable no quede atrapado de ninguna manera en ningún lugar. • No enrolle el cable de alimentación alrededor de la raclette y no lo doble.
  • Seite 38 INSTRUCCIONES DE USO • Antes de enchufar su nueva raclette de racletas, verifique que el circuito eléctrico no esté sobrecargado con otros dispositivos. Este aparato se debe conectar siempre a una red de corriente alterna (CA) de 220-240 voltios y amperaje mínimo de 16 A. •...
  • Seite 39 NUNCA SUMERJA LA RACLETTE EN AGUA U • OTRO LÍQUIDO. Use un paño o una esponja humedecidos con • agua jabonosa para limpiar la superficie de la plancha, las anillas cromadas, la bandeja inferior y la base. El paño o la esponja solo deben estar ligeramente •...
  • Seite 40 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
  • Seite 41 ITALIANO Gentile Cliente, Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso, al fine di evitare danni dovuti ad uso improprio e per comprendere meglio le funzionalità di questo prodotto. Si prega di prestare particolare attenzione alla guida di sicurezza. Se si cede il dispositivo a terzi, queste istruzioni d'uso devono essere consegnate insieme al dispositivo.
  • Seite 42 MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI • Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. • Collegare l'apparecchio solo ad una presa con messa a terra. • Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso. •...
  • Seite 43 • Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, senza esperienza conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. •...
  • Seite 44 suo agente di servizio o da una persona qualificata (*) al fine di evitare rischi. • Utilizzare l'apparecchio solo per uso domestico e per la casa o applicazioni simili come: - aree cucina per il personale, nei negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
  • Seite 45 costituire un pericolo per l'utente e il rischio di danneggiare l'apparecchio. • Non spostare l'apparecchio tirando il cavo. Assicurarsi che il cavo non possa impigliarsi in alcun modo. • Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo. • Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di pulirlo e riporlo.
  • Seite 46 • Accertatevi che la vostra unità sia appoggiata e livellata sul piano di lavoro. Evitare l'uso di pentole instabili e che si rovesciano facilmente. Mettere la padella sotto l’elemento riscaldante. • Portare l'interruttore sulla posizione 1. La spia si accende per segnalare che l'elemento riscaldante è...
  • Seite 47 • La spugna o il panno dovrebbe essere semplicemente e non devono gocciolare acqua per evitare che l’acqua si infiltri nella piastra. • Non usare mai abrasivi AGGRESSIVI o pagliette in acciaio su qualsiasi parte dell’APPARECCHIO. • Qualsiasi manutenzione oltre alla pulizia deve essere effettuata da un centro di assistenza autorizzato.
  • Seite 48 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...

Diese Anleitung auch für:

Wod8