Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

LD215
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et d'utilisation
Hinweise zur Montage und Benutzung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH HIPOWER LD215

  • Seite 1 LD215 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Seite 2: Instrucciones De Seguridad

    LD215 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
  • Seite 6 Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B, to ensure that there are no missing parts.
  • Seite 7: Instrucciones De Montaje

    Fig.B Nº M-10x30 M-10x55 M-10x80 M-12x150 M-12x140 M-12x105 M-10 M-12 M-10 M-12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures, always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
  • Seite 8 Fig.1 Acerque el tubo de caballete (1) al cuerpo central (3), introduzca los tornillos (23), coloque las arandelas planas (29) y las tuercas (33) y apriete fuertemente. Bring the stabiliser bar (1) to the main body (3), insert the screws (23), fit the flat washers (29) and nuts (33), and tighten securely.
  • Seite 9 Fig.2 Acerque el tubo de caballete (2) al cuerpo central (3), introduzca los tornillos (23), coloque las arandelas planas (29) y las tuercas (33) y apriete fuertemente. Bring the stabiliser bar (2) to the main body (3), insert the screws (23), fit the flat washers (29) and nuts (33), and tighten securely.
  • Seite 10 Fig.3 Introduzca el casquillo (38) en el alojamiento del soporte (7) y céntrelo. Introduzca el soporte (7) en la “U” del soporte principal (3). Atorníllelo con los tornillos (26) junto con las arandelas (28) y las tuercas (32). Insert the spacer (38) into its housing on the support (7), and centre it. Place the support (7) onto the “U”...
  • Seite 11 Fig.4 Introduzca el casquillo (43) en el alojamiento del soporte (4) y céntrelo. Introduzca el soporte de asiento (4) en la “U” del soporte principal (3). Atorníllelo con los tornillos (24) junto con las arandelas (28) y las tuercas (32). Insert the spacer (43) into its housing on the support (4), and centre it.
  • Seite 12 Fig.5 Introduzca la “U” del soporte telescópico de piernas (6) en el soporte (4). Atorníllelo con los tornillos (25) junto con las arandelas (28) y las tuercas (32). Place the “U” bracket on the telescopic leg support (6) onto the support (4). Fit screws (25) along with the washers (28) and nuts (32) and tighten securely.
  • Seite 13 Fig.6 Posicione el tapizado (9) en el soporte (6) atorníllelo con los tornillos (22) junto con las arandelas (29). Realice el mismo montaje para el lado izquierdo. Posicione el tapizado (8) en el soporte (4) atorníllelo con los tornillos (20) junto con las arandelas (29). Position the pad (9) on the bracket (6) and secure using screws (22) along with the washers (29).
  • Seite 14 MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
  • Seite 15 LD215...
  • Seite 16 Fax: +351 234 729 519 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: hipower@bhfitness.es BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER FRANCE BH Exercycle de México S.A. 20155 Ellipse de CV Foothill Ranch Eje 132 / 136...

Inhaltsverzeichnis