Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Blackster Gebrauchsanleitung

Monstertruck

Werbung

No. 16199//J410090,
rot, rouge, rosso
No. 16199//J410091,
schwarz, noir, nero
CH
-
Gebrauchsanleitung
-
Mode d'emploi
-
Istruzioni per l'uso
IT
CH
Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
Consignes générales
La société Jamara e. K. n'assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d'un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l'emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l'application et le champ d'application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d'emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d'avertissement.
CH
Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
CH - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "Redster Monstertruck,
No. 16199//J410090 und Blackster Monstertruck, No. 16199//J410090" in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG
befindet. Weitere Informationen finden Sie auch unter:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
Déclaration de conformité
Par la présente la société JAMARA e.K. déclare que l'unité "Redster Monstertruck,
No. 410090 et Blackster Monstertruck, No. 410091"est conforme aux exigences fondamentales et
aux autres dispositions essentielles des Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Pour obtenir plus d'informations consulter le site : www.jamara-shop.com/Konformitaet
CH
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das
Modell in Betrieb nehmen.
CH
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Anleitung
• Batterien 6 x AA 1,5V
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
CH
- Achtung!
Erst Modell und dann den Sender einschalten.
• Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Fahrzeuge immer
zuerst ein Fahrzeug und dann den dazu gehörenden
Sender einschalten. Dann das nächste Fahrzeug und den
dazu gehörenden Sender usw. Nicht mehrere Fahrzeuge
oder Sender zum gleichen Zeitpunkt einschalten da sonst
mehrere Fahrzeuge auf denselben Sender reagieren
könnten.
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die maximale Sicht-
weite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen
von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vor-
handenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor je-
dem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell
während des Tests sicher fixiert hält, einen Reichweiten-
test durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell
während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei
leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. aus-
gefallenem Sender verhält.
Frequenzband: 2,4GHz | Frequenzbereich: 2405 - 2478 MHz | EIRP: <1mW (max. Sendeleistung)
Banda di frequenza: 2,4GHz | Intervallo di frequenza: 2405 - 2478 MHz | EIRP: <1mW (max invio di potenza)
Redster / Blackster
Monstertruck
vant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentive-
ment le mode d'emploi.
Eléments livrés : • unité • télécommande • mode d'emploi
• piles 6 x AA 1,5V
Fonctions : • en avant/en arrière • à droite/à gauche • stop
Toutes les informations sans la garantie. Avec la réserve des
modifications techniques et des défauts.
Attention!
Allumez en premier le modèle puis seulement votre radio-
commande.
● Au cas où plusieurs engins sont en même en usage, il
faudra toujours activer d'abord l'engin et ensuite
l'émetteur convenable. Puis un autre engin et l'émetteur
convenable et ainsi de suite. Ne pas activer plusieurs
véhicules ou plusieurs émetteurs en même temps
puisque plus d'un véhicule pourront réagir à la
commande d'un émetteur.
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps,
le lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur
éteint.
IT
Indicazioni generali
L'azienda Jamara e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse de-
rivino dall'uso o dall'utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto uso
e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, l'applicazione,
la scelta dell'area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni
per l'uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.
Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
IT
Adatto ai bambini dal 6° anno di vita.
Attenzione: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente, l'azienda JAMARA e.K. dichiara che il modello "Redster Monstertruck,
No. 410090 et Blackster Monstertruck, No. 410091" è conforme ai requisiti fondamentale e alle altre
norme applicabili delle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito web: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT
La consegna comprende: • modello • telecomando • istruzioni
Funzioni: • avanti/indietro • destra/sinistra • stop
Le informazioni non sono garantite. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche tecniche e la possibile presenza di errori.
IT -
Prima accendere il modello e poi la radio.
● Usando vari veicoli simultaneo sempre un veicolo e poi
accendere la radio associata. Poi il veicolo successivo e
la radio associate, ecc. Non accendere più veicoli o radio
contemporaneamente, altrimenti i vari veicoli possono
rispondere alla stessa radio.
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fissato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello duran
te la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
IT
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte
le istruzioni
per l'uso.
• batterie 6 x AA 1,5V
Attenzione!
44HO18//2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Blackster

  • Seite 1 Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses L’azienda Jamara e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse de- entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der rivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme.
  • Seite 2 Désignation des composants Bezeichnung der Komponenten Indicazione dei componenti Levier de régulation de la direction 1. Ausrichtungshebel Levetta di regolazione della direzione Si l‘unité tend à dévier à gauche ou à droite, on peut la Se il modello tenderà a sbandare verso sinistra o verso Sollte das Modell nach rechts régler à...
  • Seite 3 CH - Bedienung IT - Uso Mode d‘emploi 1. ON/OFF 1. ON/OFF 1. ON/OFF Schalten Sie das Modell (1) ein, die LED im Modell blinkt. Activer l‘unité (1) la diode LED clignote. Maintenant Accendere il modello (1) il LED lampeggia. Accendere il Nun den Sender (1.2) einschalten, die LED Im Modell und activer l‘émetteur (1.2) les diodes LED sont allumées en trasmettitore (1.2) i LED si illuminano con una luce continua.
  • Seite 4 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2018 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2018 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. CH - CH -...

Diese Anleitung auch für:

RedsterJ41009016199J410091